knowt logo

Tema 6_Lingüística

Tema 6: Llengua i Societat

10.1 Introducció

  • Naixement del llenguatge: Fonamental per a l’espècie humana; permet la comunicació i la transmissió de cultura.

  • Funció social del llenguatge: Facilita la interacció, la col·laboració i la cohesió dins de les societats.

  • Significat complex: Les llengües tenen significats que varien en diferents contextos socials; aquestes variacions poden ser influïts per factors històrics i culturals.

10.2 Llengües en Contacte

10.2.1 Bilingüisme

  • Tipus de bilingüisme:

    • Individual:

      • Capacitat d’un individu per parlar dues llengües.

      • Pot resultar de l'entorn familiar o l'educació.

    • Social o diglòssia:

      • Coexistència de dues llengües en una comunitat.

      • Cada llengua té el seu ús particular en situacions formals o informals.

    • Territorial:

      • Distribució de llengües en regions geogràfiques.

      • Grups lingüístics mantenen la seva llengua dins d'àrees específiques.

10.2.2 Models d’Organització d’Oficialitat

  • Tipologies d’organització:

    • Reconeixement de llengües cooficials.

    • Promoció d'una llengua predominant.

  • Factors decisors:

    • Consideracions econòmiques: Costos i recursos associats a l’ús de diverses llengües.

    • Factors polítics: Decisions governamentals sobre els llenguatges d’oficialitat.

    • Consideracions demogràfiques: Percentatge de parlants de cada llengua en la població.

10.3 Barreja de Varietats

  • Alternança de Codi (Code-switching):

    • Ús alternat de dues llengües dins el mateix discurs.

    • Sensibilitat a contextos culturals i conceptuals.

  • Interferència Lingüística (Code mixing):

    • Errors lingüístics causats per la influència d'una llengua sobre l'altra.

    • Pot afectar vocabulari, sintaxi i pronunciació.

  • Hibridació:

    • Creació de noves llengües o varietats mitjançant la fusió d’altres.

    • Exemples: llengües creoles, llengües pidgin.

Causes de la Mort de les Llengües

  • Desaparició de parlants: Pèrdua gradual de la comunitat lingüística.

  • Assimilació cultural: Influeix en el desús quan els parlants adopten una llengua dominant.

  • Pressions polítiques: Necessitats comunicatives que promouen llengües més prestigioses.

Planificació Lingüística

  • Objectius: Desenvolupar i aplicar una llengua de manera efectiva en la societat.

  • Etapes del procés:

    • Reconocimiento: Apreciació de la llengua per part de la comunitat.

    • Codificació: Establiment d'un estàndard escrit.

    • Difusió: Promoció de l'ús de la llengua en diversos contextos.

    • Elaboració: Adaptació de la llengua a necessitats modernes i tècniques.

    • Acceptació: Adopció de la llengua per part de la comunitat.

Dialectes i Varietats Lingüístiques

  • Manifestació diferent: Els parlants es poden expressar de manera diferent segons factors socials i comunicatius.

  • Diferenciacions:

    • Dialectes geogràfics: Variacions lingüístiques per localització.

    • Dialectes socials: Variacions influenciades per l'edat, l'educació i la classe social.

  • Influència de l'estat físic i situacional: La manera de parlar pot ser afectada per situacions específiques o per l'estat d'ànim dels parlants.

AP

Tema 6_Lingüística

Tema 6: Llengua i Societat

10.1 Introducció

  • Naixement del llenguatge: Fonamental per a l’espècie humana; permet la comunicació i la transmissió de cultura.

  • Funció social del llenguatge: Facilita la interacció, la col·laboració i la cohesió dins de les societats.

  • Significat complex: Les llengües tenen significats que varien en diferents contextos socials; aquestes variacions poden ser influïts per factors històrics i culturals.

10.2 Llengües en Contacte

10.2.1 Bilingüisme

  • Tipus de bilingüisme:

    • Individual:

      • Capacitat d’un individu per parlar dues llengües.

      • Pot resultar de l'entorn familiar o l'educació.

    • Social o diglòssia:

      • Coexistència de dues llengües en una comunitat.

      • Cada llengua té el seu ús particular en situacions formals o informals.

    • Territorial:

      • Distribució de llengües en regions geogràfiques.

      • Grups lingüístics mantenen la seva llengua dins d'àrees específiques.

10.2.2 Models d’Organització d’Oficialitat

  • Tipologies d’organització:

    • Reconeixement de llengües cooficials.

    • Promoció d'una llengua predominant.

  • Factors decisors:

    • Consideracions econòmiques: Costos i recursos associats a l’ús de diverses llengües.

    • Factors polítics: Decisions governamentals sobre els llenguatges d’oficialitat.

    • Consideracions demogràfiques: Percentatge de parlants de cada llengua en la població.

10.3 Barreja de Varietats

  • Alternança de Codi (Code-switching):

    • Ús alternat de dues llengües dins el mateix discurs.

    • Sensibilitat a contextos culturals i conceptuals.

  • Interferència Lingüística (Code mixing):

    • Errors lingüístics causats per la influència d'una llengua sobre l'altra.

    • Pot afectar vocabulari, sintaxi i pronunciació.

  • Hibridació:

    • Creació de noves llengües o varietats mitjançant la fusió d’altres.

    • Exemples: llengües creoles, llengües pidgin.

Causes de la Mort de les Llengües

  • Desaparició de parlants: Pèrdua gradual de la comunitat lingüística.

  • Assimilació cultural: Influeix en el desús quan els parlants adopten una llengua dominant.

  • Pressions polítiques: Necessitats comunicatives que promouen llengües més prestigioses.

Planificació Lingüística

  • Objectius: Desenvolupar i aplicar una llengua de manera efectiva en la societat.

  • Etapes del procés:

    • Reconocimiento: Apreciació de la llengua per part de la comunitat.

    • Codificació: Establiment d'un estàndard escrit.

    • Difusió: Promoció de l'ús de la llengua en diversos contextos.

    • Elaboració: Adaptació de la llengua a necessitats modernes i tècniques.

    • Acceptació: Adopció de la llengua per part de la comunitat.

Dialectes i Varietats Lingüístiques

  • Manifestació diferent: Els parlants es poden expressar de manera diferent segons factors socials i comunicatius.

  • Diferenciacions:

    • Dialectes geogràfics: Variacions lingüístiques per localització.

    • Dialectes socials: Variacions influenciades per l'edat, l'educació i la classe social.

  • Influència de l'estat físic i situacional: La manera de parlar pot ser afectada per situacions específiques o per l'estat d'ànim dels parlants.

robot