pedinare, seguire - следить
chiedere il trasferimento - попросить о переводе в другой офис
gli scatti - le foto
appurare - controllare
divagare - отклоняться от темы
incolumità - невредимость
svolta - поворот сюжета
botta di fortuna - удачное стечение обстоятельств
ritratto veritiero - правдивый портрет
rimuovere la foto - убрать фото
radiare - espellere
schivare - evitare
intercettazione - прослушка
saltare fuori - оказаться
comodi ! располагайтесь
d’ufficio - по назначению
sfigato - неудачник
lamentarsi con qd - жаловаться на к-л
ricattare qd - шантажировать
la ricevuta - квитанция
la cella - зона нахождения телефона
sputtanare - опозорить
meglio DI persona - лучше лично
smentire - опровергать
lo scassone - ящик (пренебрежительно про машину)
aggravare il movente - усугубить мотив
sporgere denuncia - подать жалобу
collegio difensivo - сторона защиты
cancelliere - секретарь
notifica - повестка
assolvere - оправдать
far pedinare la vittima - нанять кого-то следить за жертвой
confondere - путать, сбить с толку
la caratura - пай, доля
essere in ballo - быть замешанным в каком-то деле
la roulotte - машина-дом
spacciato - неудачник
il faldone - папка
l’appalto - подряд, тендер
torchiare - pressare - прессинговать
la succursale - филиал, дочернее предприятие
condannare all’ergastolo - пожизненное заключение
ritrattare - negare - отрицать
la propria deposizione - свои собственные показания
l’assoluzione, è stata assolta - оправдание, была оправдана
disporre il fermo del possessore - выдать постановление о задержании(аресте) собственника
possesso ai fini di spaccio - хранение целью распространения
il testimone oculare - очевидец