Lulu addresses the issue of language curbing women's speech.
Words like hosapona, repulona, shismosa all have negative connotations toward women.
Negative terms like "having a big mouth" or "asking too many questions" are directed at women but not men.
Men's speech is not judged like women's speech; societal norms view women's inquiry or expression unfavorably.
Language Bias
Language reflects a masculine bias. For example, the plural 'we' is a masculine form in many languages.
This creates a default male assumption in speech, sidelining women as exceptions.
In English, phrases like "hey, guys" reflect this bias, implying a male-centric view.
Interconnection of Language and Identity
Language shapes personal identity; it's difficult to describe oneself without using familiar terms relevant to gender, role, or culture.
If forced to abandon one's native language, it would hinder self-expression and identity formation.
Chicano represents a legitimate language that conveys the identity of Chicano people, as cited by Anzaldua: "Chicano is not incorrect; it is a living language."
Validation of Dialects
All forms of language are valid, even if they deviate from dominant cultural norms.
Regional expressions, such as Texan phrases, hold value despite differing opinions from other regions.
Anzaldua emphasizes that rules from other Spanish speakers may stifle self-expression.
Code Switching
Code switching refers to changing language forms based on audience context.
The way of speaking varies between interactions with friends, parents, or authority figures.
Anzaldua exemplifies this through her dynamic linguistic choices based on who she is communicating with.
This practice is seen in academic contexts where a more formal language is expected.
Reflective Questions
Language allows individuals to construct their identity; participants are encouraged to reflect on how language assists them in understanding who they are.