Are abbreviations of -다고 해요 and -ㄴ/-는다고 해요 and are used to convey information heard or learned through other people or media. It is mainly used when speaking.
민준 씨 동생도 키가 크대요. or 올가 씨는 아침에 항상 커피를 마신대요. or 케빈 씨는 한국 음악을 자주 듣는대요.
Use -았대요/-었대요 when conveying information that occurred in the past.
다쿠야 씨는 지난주에 일이 많아서 힘들었어요. or 민준 씨는 어렸을 때 김치를 잘 못 먹었어요.
When combined with a noun, use -(이)래요 for the present tense, and -였대요/-이었대요 for the past tense.
에밀리 씨의 언니는 기자래요. or 저기 보이는 집이 투이 씨 집이래요.
Indicates that the previous action or condition is the cause or basis of the negative situation that follows.
학교에 오다가 가방을 잃어버렸어요. or 버스에서 졸다가 명동역을 지나갔어요.
Generally, the subject of the preceding and subsequent clauses is the same.
Used to guess the situation that is taking place based on some grounds.
아딜라 씨가 약을 먹고 있어요. 아픈 모양이에요. or 호세 씨는 매일 약속이 있어요. 친구가 많은 모양이에요.
마쿠야 씨가 전화를 안 받네요. 샤워하는 모앵이에요. or 여러번 불렀는데 대답이 없네요. 방에서 음악을 듣는 모양이에요.
For verbs, use -(으)ㄴ 모양이다 when guessing what happened in the past and -(으)ㄹ 모양이다 when guessing what will happen in the future.
에바 씨가 요즘 기분이 안 좋아요. 남자 친구와 싸운 모양이에요. or 양양 씨가 계속 옷고 있어요. 좋은 소식을 들은 모양이에요.
곧 비가 올 모양이에요. or .
Use 인 모양이다 when combined with a noun.
여기 에밀리 끼 책이 있어요. 여기가 에밀리 씨 자리인 모앵이에요. or 밖이 시끄럽네요. 쉬는 시간인 모앵이에요.
Indicate that something is going on.
학교에서 가깝고 싼 집을 찾는 중이에요. or 지금 김밥을 만드는 중인데 지우 씨도 먹을래요?
청소 중이니까 이따가 얘기해요. or 요즘은 방학 중이라서 학교에 안 갑니다.