Latin magistrula "answers"
1\. Centuriō bonus labōrat.
\[ANS\] The good centurion is working. \n \n bonus, -a, -um (good) \n centuriō, centuriōnis, m (centurion) \n labōrō, -āre, -āvī, -ātus (work)
\
2\. Barbarī valent.
\[ANS\] The barbarians are thriving.
\n barbarus, barbarī, m (barbarian) \n valeō, -ēre, valuī, valitus (thrive)
\
\
3\. Iūdex lūdit.
\[ANS\] The judge is playing.
\n iūdex, iūdicis, mf (judge) \n lūdō, -ere, lūsī, lūsus (play)
\n 4. Nautae fēlīcēs rīdent.
\[ANS\] The lucky sailors are laughing.
\n fēlīx, fēlīcis (lucky) \n nauta, nautae, m (sailor) \n rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus (laugh)
\
5\. Hominēs legunt.
\[ANS\] The people are reading. \n \n homō, hominis, mf (person) \n legō, -ere, lēgī, lēctus (read)
\
6\. Sanguisūga terribilis pugnat.
\[ANS\] The dreadful vampire is fighting. \n
pugnō, -āre, -āvī, -ātus (fight) \n sanguisūga, sanguisūgae, mf (vampire) \n terribilis, terribile (dreadful) \n
7\. Deī furunt.
\[ANS\] The gods are raging. \n
deus, deī, m (god) \n furō, -ere, furuī, ---- (rage)
\
8\. Imperātor aeger dīcit.
\[ANS\] The sick commander is speaking.
\n aeger, aegra, aegrum (sick) \n dīcō, -ere, dīxī, dictus (speak) \n imperātor, imperātōris, m (commander)
\n \n 9. Magistra clāmat.
\[ANS\] The teacher is shouting.
\n clāmō, -āre, -āvī, -ātus (shout) \n magistra, magistrae, f (teacher)
\
10\. Ducēs fessī discēdunt.
\[ANS\] The tired leaders are departing. \n \n discēdō, -ere, discessī, discessus (depart) \n dux, ducis, mf (leader) \n fessus, -a, -um (tired)
\
11\. Magus subrīdet.
\[ANS\] The wizard is smiling.
\
magus, magī, m (wizard)
subrīdeō, -ēre, subrīsī, subrīsus (smile)
\
12\. Iuvenēs laetī student.
\[ANS\] The happy young people are studying. \n
iuvenis, iuvenis, mf (young person) \n laetus, -a, -um (happy) \n studeō, -ēre, studuī, ---- (study)
\
13\. Captīvī ācrēs cēnant.
\[ANS\] The fierce prisoners are dining. \n \n ācer, ācris, ācre (fierce) \n captīvus, captīvī, m (prisoner) \n cēnō, -āre, -āvī, -ātus (dine)
\n 14. Frāter dēspērat.
\[ANS\] The brother is despairing. \n \n dēspērō, -āre, -āvī, -ātus (despair) \n frāter, frātris, m (brother)
\
15\. Custōs fortis vincit.
\[ANS\] The brave guard is winning. \n \n custōs, custōdis, mf (guard) \n fortis, forte (brave) \n vincō, -ere, vīcī, victus (win)
\
16\. Deae student.
\[ANS\] The goddesses are studying. \n \n dea, deae, f (goddess) \n studeō, -ēre, studuī, ---- (study)
\
17\. Pīrātae trīstēs subrīdent.
\[ANS\] The sad pirates are smiling. \n \n pīrāta, pīrātae, m (pirate) \n subrīdeō, -ēre, subrīsī, subrīsus (smile) \n trīstis, trīste (sad)
\
18\. Tyrannus dīcit.
\[ANS\] The tyrant is speaking. \n \n dīcō, -ere, dīxī, dictus (speak) \n tyrannus, tyrannī, m (tyrant)
\
19\. Fīlius rīdet.
\[ANS\] The son is laughing. \n \n fīlius, fīliī, m (son) \n rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus (laugh)
\
20\. Fūrēs īnfēlīcēs dēspērant.
\[ANS\] The unlucky thieves are despairing. \n \n dēspērō, -āre, -āvī, -ātus (despair) \n fūr, fūris, m (thief) \n īnfēlīx, īnfēlīcis (unlucky)