Latin magistrula "answers" 

1\. Centuriō bonus labōrat.

\[ANS\] The good centurion is working. \n \n bonus, -a, -um (good) \n centuriō, centuriōnis, m (centurion) \n labōrō, -āre, -āvī, -ātus (work)

\
2\. Barbarī valent.

\[ANS\] The barbarians are thriving.

\n barbarus, barbarī, m (barbarian) \n valeō, -ēre, valuī, valitus (thrive)

\
\
3\. Iūdex lūdit.

\[ANS\] The judge is playing.

\n iūdex, iūdicis, mf (judge) \n lūdō, -ere, lūsī, lūsus (play)

\n 4. Nautae fēlīcēs rīdent.

\[ANS\] The lucky sailors are laughing.

\n fēlīx, fēlīcis (lucky) \n nauta, nautae, m (sailor) \n rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus (laugh)

\
5\. Hominēs legunt.

\[ANS\] The people are reading. \n \n homō, hominis, mf (person) \n legō, -ere, lēgī, lēctus (read)

\
6\. Sanguisūga terribilis pugnat.

\[ANS\] The dreadful vampire is fighting. \n

pugnō, -āre, -āvī, -ātus (fight) \n sanguisūga, sanguisūgae, mf (vampire) \n terribilis, terribile (dreadful) \n

7\. Deī furunt.

\[ANS\] The gods are raging. \n

deus, deī, m (god) \n furō, -ere, furuī, ---- (rage)

\
8\. Imperātor aeger dīcit.

\[ANS\] The sick commander is speaking.

\n aeger, aegra, aegrum (sick) \n dīcō, -ere, dīxī, dictus (speak) \n imperātor, imperātōris, m (commander)

\n \n 9. Magistra clāmat.

\[ANS\] The teacher is shouting.

\n clāmō, -āre, -āvī, -ātus (shout) \n magistra, magistrae, f (teacher)

\
10\. Ducēs fessī discēdunt.

\[ANS\] The tired leaders are departing. \n \n discēdō, -ere, discessī, discessus (depart) \n dux, ducis, mf (leader) \n fessus, -a, -um (tired)

\
11\. Magus subrīdet.

\[ANS\] The wizard is smiling.

\
magus, magī, m (wizard)

subrīdeō, -ēre, subrīsī, subrīsus (smile)

\
12\. Iuvenēs laetī student.

\[ANS\] The happy young people are studying. \n

iuvenis, iuvenis, mf (young person) \n laetus, -a, -um (happy) \n studeō, -ēre, studuī, ---- (study)

\
13\. Captīvī ācrēs cēnant.

\[ANS\] The fierce prisoners are dining. \n \n ācer, ācris, ācre (fierce) \n captīvus, captīvī, m (prisoner) \n cēnō, -āre, -āvī, -ātus (dine)

\n 14. Frāter dēspērat.

\[ANS\] The brother is despairing. \n \n dēspērō, -āre, -āvī, -ātus (despair) \n frāter, frātris, m (brother)

\
15\. Custōs fortis vincit.

\[ANS\] The brave guard is winning. \n \n custōs, custōdis, mf (guard) \n fortis, forte (brave) \n vincō, -ere, vīcī, victus (win)

\
16\. Deae student.

\[ANS\] The goddesses are studying. \n \n dea, deae, f (goddess) \n studeō, -ēre, studuī, ---- (study)

\
17\. Pīrātae trīstēs subrīdent.

\[ANS\] The sad pirates are smiling. \n \n pīrāta, pīrātae, m (pirate) \n subrīdeō, -ēre, subrīsī, subrīsus (smile) \n trīstis, trīste (sad)

\
18\. Tyrannus dīcit.

\[ANS\] The tyrant is speaking. \n \n dīcō, -ere, dīxī, dictus (speak) \n tyrannus, tyrannī, m (tyrant)

\
19\. Fīlius rīdet.

\[ANS\] The son is laughing. \n \n fīlius, fīliī, m (son) \n rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus (laugh)

\
20\. Fūrēs īnfēlīcēs dēspērant.

\[ANS\] The unlucky thieves are despairing. \n \n dēspērō, -āre, -āvī, -ātus (despair) \n fūr, fūris, m (thief) \n īnfēlīx, īnfēlīcis (unlucky)
robot