THAI | ROMANIZATION | "ENGLISH" |
---|---|---|
นักการเมือง | (nák-gaan-muueang) | politician |
นักกีฬา | (nák-gii-laa) | athlete |
นักข่าว | (nák-khàao) | reporter; journalist |
นักเรียน | (nák-riian) | student |
นักศึกษา | (nák-sùek-sǎa) | university student; college student |
นักดนตรี | (nák-don-dtrii) | musician |
นักบินอวกาศ | (nák-bin-à-wà-gàat) | astronaut |
นักมวย | (nák-muuai) | boxer |
นักแปล | (nák-bplaae) | translator |
นักร้อง | (nák-ráawng) | singer |
นักว่ายน้ำ | (nák-wâai-náam) | swimmer |
<<ได้สิ (dâai sì**)**<<
<<ทำงานเป็น… (tham-ngaan bpen)<<
This phrase means "work as a…"
ทำงาน (tham-ngaan) **is the verb "to work."
When followed by the verb "to be," เป็น (bpen), and then the name of some occupation, it means the subject works as that occupation.
Example:
ที่อเมริกาทำงานเป็นนักบินน่ะครับ
➤ "In America, I work as a pilot."
<<ส่วน (sùuan)<<
This is a noun that means "aspect," "part," or "portion."
However, we can also use it at the beginning of a sentence as a conjunction meaning "as for."
We use it when introducing a different subject than the one we used in the previous sentence.
Examples:
ส่วนดิฉันเป็นครูค่ะ (sùuan dì-chǎn bpen khruu khâ.)
➤ "As for me, I'm a teacher."
ส่วนนั่นคือต้นลิ้นจี่ (sùuan nân khuue dtôn lín-jìi.)
➤ "As for that, it's a lychee tree."