*Final* La generación del 45
Generación: Son escritores coetáneos (coinciden en edad o época).
Marco histórico:
Problemas económicos, sociales y políticos después del 30 por la Gran Depresión.
Auge económico en Estados Unidos por la Segunda Guerra Mundial. Se convirtió en una potencia mayor tras la guerra.
Declive económico en Europa.
El plan Marshall ayudó a reconstruir Europa.
En Puerto Rico:
P.P.D. y Luis Muñoz Marín.
En 1941, el Partido Popular Democrático lideró a Puerto Rico.
Operación Manos a la Obra (1947) - Para atraer industrias de capital norteamericano.
Transformación agrícola a una Industrial y urbana.
50s y 60s:
Estado Libre Asociado
Crecimiento y mejoramientos.
Agricultura —> Industrialización.
El porcentaje del proletario urbano subió 40% en 1950.
1954 - Ocurrió el ataque al congreso.
En San Juan, Ponce y Mayagüez fueron en donde se fortalecieron las industrias.
Emigración a New York y otras ciudades en estas condiciones:
Sin conocer el inglés.
Escasa educación por 12 años.
Sin destrezas técnicas en la industrialización.
Viven en guetos (ghetto).
Explotación y perjuicio.
La Industrialización:
No impide el desempleo.
La mujer trabaja y es madre doméstica.
Nuevos problemas sociales.
El Urbanismo:
Concentración de población urbana en arrabales.
Arrabales: Manglares + lagunas y agua estancada.
Se forman las urbanizaciones.
Política:
Partido Nacionalista - ataque al congreso y encarcelamiento.
Generación de 45:
Género literario preferido es el cuento.
Eran autores con una visión pesimista.
Abelardo Díaz Alfaro:
Figura de transición.
Caguas, 1919.
Trabajó en escuelas, principalmente como trabajador social.
Trabajó en el campo.
Terrazo - 1947: Colección de cuentos:
Peyo Mercé va a La Cuchilla
Peyo Mercé enseña inglés.
El josco y Bagazo.
Utilizaba animales como símbolos en estos cuentos en Terrazo.
Abelardo adornaba las cosas y no las dice de forma sencilla.
Quiere enseñarle a la gente palabras
José Luis González:
República Dominicana, 1926.
Murió en México en 1997.
Padre puertorriqueño y madre dominicana.
Se muda a P.R. cuando Trujillo asume control en RD en 1930.
Denuncia las pésimas condiciones de vida de los pobres.
Temas: Vida del arrabal, luchas obreras, desempleo, pobreza, dura experiencia de la emigración a Estados Unidos.
Se considera puertorriqueño por vivir aquí desde pequeño.
René Marqués:
Arecibo, 1929 - San Juan, 1979
Estudió Agronomía en el Colegio de Agricultura y Artes Mecánicas de Mayagüez.
Estampa Metrópoli.
Emilio Díaz Valcárcel:
Trujillo Alto, 1929.
Se destaca por sus narraciones sobre el mundo interior de personajes de la ciudad: ‘El asedio’ y ‘La muerte obligatoria’.
Pedro Juan Soto:
Cataño, 1928.
Se destaca especialmente en la novela.
La Carta - José Luis González
Género Episcolar: Se utiliza el modelo de una carta para llevar un mensaje.
“Bieja”/vieja = Madre del personaje.
Personaje se llama Juan.
San Juan, Puerto Rico. 8 de marzo de 1947.
Le miente diciendo que le pagan 8 pesos a la semana y que vive con Pepe el administrador de la central azucarera.
Piensa en los demás antes que él mismo; le habla sobre querer enviarle ropa de “las mejores”.
También le quiere dar un regalo al hijo de Petra.
El retrato es una actividad de clase alta pero él todavía se quiere sacar uno para enviárselo a su madre.
La única manera que el personaje puede ganar dinero es pretendiendo que es manco y vagabundo.
Ajado = Dañado.
Con los 4 centavos que recaudó en su “trabajo”, se compró el sobre y el sello para despachar la carta.
En el fondo del caño hay un negrito - José Luis González
Negrito = Diminitivo.
Melodía = El bebé.
Melodía se ve a sí mismo en su reflejo del agua. Es él pero no lo sabe.
Se estaban mudando. Era el tercer o cuarto día de la mudanza.
El papá y la mamá duermen en sacos vacíos. - Explica la pobre situación financiera por la que ellos pasan.
El papá se despertó y le gritó a Melodía por estar inquieto.
En respuesta, Melodía obedece pero no porque entiende lo que dice, sino que entiende lo que significan los gritos.
Melodía se chupaba un dedo porque tiene hambre. - Otra explicación de la situación económica.
La mujer tiene una expresión de susto desde toda su vida.
El papá le ordenó a la madre que cuele el café. Ella le dice que no queda y cuando le preguntó para atrás el “¿por qué no compraste más?” su expresión cambia a una molesta.
Esta mueca no le causa gracia al hombre porque le recuerda a la vez que él llegó borracho y estaba deseoso de su mujer pero la borrachera no lo dejó hacer nada.
Se acaban de mudar, pero la cosa no da para bien.
El hombre está frustrado, derrorado. Miró hacia abajo. “El hombre, todavía sentado sobre los sacos vacíos, derrotó su mirada y la fijó durante un rato en los agujeros de su camiseta”.
Melodía se cansó de chupar su dedo y empezó a llorar de hambre.
Lleva días sin tomar leche. ^
La mamá le consiguió unas hojitas de guanábana para hacerle un guarapillo.
“La marea ta alta. Hoy hay que dir en bote”. - Ellos viven en un mangle.
El puente y la carretera les queda encima de ellos.
Las miradas que los que le tiraban los conductores eran juiciosas.
2: Melodía volvió a ver su reflejo en el fondo del caño después del mediodía. Esta vez se regaló una sonrisa y le hizo un gesto de saludo de vuelta.
Habían mujeres que habían llegado primero y cogieron tierra firme, sobre el fango endurecido de las márgenes del caño.
Una hasta perdió su tierra. “A mi misma, quién me lo biera dicho, que yo diba llegar aquí. Yo que tenía hasta mi tierrita”.
Creen que los nuevos residentes llegan de Isla Verde porque han “urbanizado” allí y deplazaron a los negros arrimados.
“Ay, Virgen, bendito…!” - Mezcla de fé católica.
El padre no tiene un trabajo fijo.
Tenía unas monedas en el fondo del bolsillo que venía palpando para adivinar cuál era un vellón, cuál de diez y cuál una pesta. En este día de suerte, le recogió al blanco su mercancía de Nueva York. Con un carretón, el fue a buscar a la comadrona para su mujer, que estaba dando a luz.
“que estaba echando un pobre más al mundo” - Está dando a luz a pesar de las condiciones en las que viven. Otro pobre vive.
Compró café, arroz, habichuelas y unas latas de leche evaporada.
Se fue de pie desde San Juan para ahorrarse los cinco centavos del viaje.
La tercera vez que Melodía, el hijo, se vio en el fondo del caño fue al atardecer, poco antes de que su padre regresara.
Le sorprendió que el reflejo le estaba sonriendo, hizo un gesto con su mano y al ver que el otro hizo lo mismo se emocionó y fue buscarlo.
Muere Melodía.
Se tiró al agua buscando la sonrisa del otro.
El papá ya gastó el dinero para las cosas del bebé. No llegó a tiempo.
Bagazo - Abelardo Díaz Alfaro
“Puñal negro clavado en el corazón de la tierra. Llama verde ondulante cañaveral.”
Puñal - Cuchillo
Llama - Fuego
Mirando hacia el horizonte como si el cañaveral fuese una llama y ondulado.
“Los brazos de ébano en cruz sobre el pecho. Fulgentes los ojos venosos de ira. El negro Domingo a la puerta de su mediagüita dija la mirada en el penacho de nubes pardas que trenza en el azul la enhiesta chimenea centralina. Y muele en su alma atormentada, caña amarga de recuerdos, desesperanzas, desilusiones.”
Ébano - Madera oscura. Se refiere a los brazos del personaje.
“En cruz sobre el pecho” - Tiene los brazos cruzados.
Fulgentes - Llenos de fuego.
Domingo - Personaje principal.
Mediagüita - Significa edificio con techo de una sola vertiente. Se refiere a su casa.
Penacho - Grupo
Pardas - Oscuras
Enhiesta - Derecha
“Y muele en su alma atormentada, caña amarga de recuerdos, desesperanzas, desilusiones.” - Reflexiona de su propia vida.
Está viendo la chimenea de la central azucarera echar fuego. Quemaban los productos para crear azúcar. Las nubes negras provienen de la chimenea.
“Le laten las sienes y el corazón. Un acre sabor metálico le inunda la boca. Contrae los abultados belfos y en rictus de desprecio chorreante mascaúra.”
Sienes - Lados de la cabeza.
Acre - Sensación picosa.
Belfos - Labios
Rictus - Gesto
Mascaúra - Pedazo de tabaco de mascar.
El personaje aprieta sus labios y escupe.
“Silba el cañaveral en flauta de guajanas su pena añeja. Y a través del tiempo, de la distancia, le parece escuchar la voz deble del difunto Simón: “Mi jijo, malo es ser pobre y negro, nunca semos niños, se nos ñama negritos”. Lleva en los ojos en asta de recuerdo angustioso la muerte del Simón sepultado bajo un mazo de cañas que se desprendió de la grúa.”
Silba - Sonido de la central.
Guajanas - Flor de la caña.
Añeja - Que tiene mucho tiempo. Viejo.
Simón murió en la central.
“Un nudo tirante como de coyunda le ahoga. Y por vez primera en su vida mansa de buey viejo siente el rencor crecerle en el pecho como mala yerba. Y a él, negro impasible, resistente como el ausubo, le entran ganas de llorar, no sabe si de tristeza o de rabia.”
Coyunda - Látigol. Habla sobre el racismo.
Ausubo - Arbusto fuerte.
Por primera vez, el personaje está sintiendo un rencor que nunca antes ha sentido.
“La tensa y filosa alambrada de la Central exótica fulge a los últimos claros del sol tramontano. Pelos metálicos que le cruzan el pecho haciéndole sangrar turbias añoranzas: “En primero dueño, luego colono, dispués peón. ¿Y ahora?….”.”
Tramontano - Detrás de la montaña.
“haciéndole sangrar turbias añoranzas” - Recuerdos nublados.
Era dueño de tierra, se la quitaron y ahora se quedó sin trabajo.
“La silueta ingente de la Central se recorta contra un horizonte en llamas rojas de crepúsculo.”
Ingente - Enorme. Se refiere a la altura y fuerza de la Central.
Crepúsculo - Atardecer.
“Su áspero y tremolante pito sacude el silencio. El negro se estremece, vuelto a la realidad por la vibración que corre electrizante por los crispados nervios. Y desfilan ante sus ojos abismáticos, en sucesión tumultuosa, como las bocanadas de humo que arremolina la chimenea en el incendio de los cielos ilímites, las escenas dolorosas del día.”
Tremolante - Fuerte/Interrumpe
Abismáticos - Como un abismo.
El sonido de la central los afecta hasta físicamente.
“La cara perruna del nuevo mayordomo le obsede. Sus palabras crueles le gotean isócronamente, con resonancia inmisericorde el duro cráneo.”
La cara es de un perro serio.
Obsede - Que le molesta.
Isocrónicamente - Se activa y se desactiva continuamente.
Algo pasó con el mayordomo (el que dirige la central).
“Al romper el alba el pito de la Central, anunciando el comienzo de la zafra. Domingo amoló su machete y se encaminó hacia el cruce de la colonia de los Caños. Un nuevo y fachendoso mayordomo llamaba con voz estentórea a los peones que iban a iniciar el corte:”
Molar machete - Afilar y prepararlo para cortar.
Zafra - Tiempo de cosechar la caña. Dependían del corte de la caña.
Colonia de los Caños - Lugar donde se encuentran los que trabajan en la central.
Estentórea - Fuerte
“Rosendo Cora, Juan Bone, Isabel Cobé… Y tras el último nombre se hizo un silencio amargo, angustioso, infinito.”
Está nombrando en que equipo están.
Los trabajadores tienen que ser jóvenes porque ellos son más fuertes, resistentes y ágiles para usar el machete.
El silencio pasó cuando no escogieron al personaje
“Los compadres, sin atreverse a mirarle la cara, lentamente se fueron hundiendo en los vellosos graminales.”
Compadres - Padrinos/ personas cercanas.
Graminales - Grama/ pasto.
Sus compañeros trabajadores se fueron a los graminales a trabajar cuando los nombraban.
“Suplicante se dirigió al embotado mayordomo:”
Embotado - Desafilado “blunt”
Domingo se dirigió al mayordomo.
“ —Dispense, blanco, ¿pero pa este negro no hay trabajo?”
Dispense - Forma de pedir disculpa “disculpe.”
“ —Lo siento, pero tú estás viejo para trabajar, ya no rindes promedio.”
Sólo contratan jóvenes por sus capacidades físicas. Ya cuando llegan a cierta edad los reemplazan y los dejan sin empleo.
“ —Mire, blanco, que tengo la mujer postrá con la malaria y un cuadro e familia que mantenel.”
Malaria - Enfermedad mortal con fiebres altas.
“ —Blanco, deme manque sea un trabajito e pinche, que es cosa de muchachos.”
Pinches - Se ocupan de llevar alimentos para los trabajadores.
“Clavó las plateadas espuelas en los ijares del rucio, que se alejó borbotando el cuajo por un redondo umbroso.”
Rucio - Color del caballo.
Umbroso - Sombrío
“Domingo tecleaba convulsamente la raída pava entre los nudosos dedos de capá prieto. Apretujó con fuerza el machete que destelló chispas al sol matinal.”
Tecleaba - Tocaba ansiosamente.
Raída pava - Sombrero gastado
Capá prieto - Madera fuerte. Se refiere a que sus dedos son fuertes como ella.
Sol matinal - Sol de la mañana. (La mañana es el tiempo en el cual se desarrolla)
“Se sintió caña que cercena el machete. Los pies se le adherían pesados al rugoso camino. Las voces ululantes de los boyeros se le pegaban al oído más lúgubres, más remotas que nunca. Un sudor frío le bañaba las sienes y rodaba en diamantes hasta empaparle la azulosa camisa. Y se fue trastabillando, bamboleándose como un ebrio, hacia el reposo de la mediagüita. Se cruzó con el mulato Morrabal y se olvidó saludarlo.”
Cercena - Cortar
Sintió que su vida se iba con lo que estaba ocurriendo.
Se le hacía difícil caminar para atrás.
Se sentía frustrado por las noticias.
(Metáfora) su sudor brillaba como diamantes.
Trastabillando - Caminando
Se fue caminado con coraje, de lado a lado como si estuviese ebrio.
Sin querer ignoró al mulato Morrabal.
“ —Perdone, cabo, que iba como lelo…”
Ir como lelo - Estar distraído.
“La Susana lo presintió todo. Y desde el camastro don de sudaba a chorros las calenturas, con voz temblorosa le consoló.”
Su esposa tenía un presentimiento de lo que pasó.
Ella está débil en una cama animándolo.
“Domingo no contestó. La Susana estranguló entre las sucias mantas un sollozo. En la minúscula casita ahogada entre punzantes cañaverales seguía entrando con la noche el silencio.”
Está llegando el final del segundo día.
Susana está llorando a escondidas.
Cuando la llama “la” Susana, la cosifica como si fuese un objeto. Era una costumbre común en esos tiempos.
“El sato sentado en los cuartos traseros, endereza la oreja y afila en la sombra un lúgubre y presagioso aullido.”
Hay un perro sato aullando. Es un presagio de lo que va a ocurrir.
Presagio - “Foreshadowing.”
“El negro descuelga los brazos leñosos del pecho. Levanta el puño y se adentra en la mediagüita mascullando:”
Regresando al principio, luego de mantener sus brazos cruzados durante todo el cuento, finalmente los descuelga.
Mascullando - Casi murmullando. De forma agresiva.
“La noche es negra como el dolor. Los ojos insomnes absorben tinieblas. Sólo quiebra el silencio el silbido estridente de la locomotora y el rodar monótono de los vagones. Las horas se detienen. Los pensamientos se alargan. Los párpados se hacen pesados. Se hunde en la sombra. Sueña: El mayordomo se transforma en un perrazo blanco, que gruñe y le clava en las espaldas dos filosos colmillos. Quiere gritar, pero la voz no acude. Ahora el mayordomo se agiganta, empuña una larga garrocha y se la hunde en el pecho haciéndolo sangrar:”
(Símil) “La noche es negra como el dolor.”
Insomnes - Que no pudo dormir por insomnia.
Está absolviendo la tiniebla / la oscuridad que siente en su casa.
Todo lo pasa es un sueño.
Perrazo blanco: Representa al americano.
“ —Joiss, buey negro, tú estás viejo, tú no rindes promedio.”
“Joiss” se utiliza para calmar a los toros.
(Todavía está soñando.)
“Oscila en el espacio, Domingo lo sigue con ojos expectantes, cruje el garfio de hierro, el mazo se precipita en el vacío. Una voz estrepitosa le estremece:”
Oscila - Se mueve la grúa.
^ Mientras Domingo la observa.
“Se despierta atemorizado, tembloroso, convulso. El pito rotundo de la Central taladra el alba.”
Pito - Silbido de la central.
Taladra - Maquina que hace hoyos. Interrumpe el silencio.
"El negro busca a tientas la muda de ropa. Se da cuenta que la lleva puesta. La Susana lo observa.”
Tientas - Está buscando en la oscuridad cuidadosamente.
“ —Negro, no se vaya a dil sin el puya, que ayer no probó ni bocao.”
Puya - Café que no tiene nada.
“Las voces cansinas se apagan. A lo lejos relampaguean las hojas de acero.”
Hojas de acero - Machetes de los que ya empezaron a trabajar.
“Nunca se había sentido tan solo. ¿Qué será de la mujer y de los negritos? Pero tal vez míster Power, el administrador de la Central, le dé una oportunidad. Abandona la idea. “Ese rubio no sabe lo que es la jambre de un pobre” ¿Y en dónde le van a dar trabajo? No lo querrán por viejo, por pobre, por negro. Ésa es la paga que recibe después de haber dejado su vida trunca en los cañaverales, para lucrar a los blancos. Ahora le lanzan al camino como perro sarnoso.”
Negritos - Sus hijos.
Mister Power vive en la loma como los propietarios de esas épocas. Los demás vivían abajo.
A mister Power no le importa nada. nonchalant skibidi toilet huzz rizz
“Una brisa leve roza los flecos marchitos del cañaveral. Y le llega otra vez la voz sibilante del difunto Simón.”
El difunto Simón se murió en un accidente de la central. Los accidentes eran comunes.
“El sol se alza esplendente y rutila en los plumones sedosos de las guajanas.”
Guajanas - Flor de la caña.
“Reverberan de sol los caminos. El negro Domingo se acerca a la tiendita de Pancho. Sólo en días de fiesta la ha frecuentado. En ella derrochan los peones, en juego y bebidas, el exiguo jornal.”
Domingo no suele visitar la tienda de Pancho, solo en días de fiesta.
La tiendita era un bar y los trabajadores iban ahí despues de la zafra.
“ —Compay, deme un palo grande e mamplé.”
Domingo pide una bebida popular de ese tiempo.
“Pancho se restriega los ojos con el dorso de la mano. No puede ocultar la sorpresa.”
Pancho está sorprendido de que vio a Domingo en la tienda. Era algo inusual para él.
“Oscilante abandona la tiendita de Pancho.”
Oscilante - Ebrio (?)dfq
“El terreno se le escapa bajo los pies. El repiquetear de cien martillos le taladra la cabeza. Suda copiosamente. Se acerca a la Fábrica de la Central que se yergue amenazante sobre el pueblo negro.”
Domingo solía caminar arrastrándose. Ahora va más acelerado de lo normal.
“Escucha el trepidar monótono de las máquinas. Chillan bajo el peso de los negruzcos vagones los paralelos rieles. Silban los escapes de vapor. El brazo mecánico de una grúa suspende en el aire un mazo de cañas. Hierven los tachos. Se quejan los goznes.”
Se escucha el movimiento de las máquinas de la central.
“Un vaho a caña quemada, a guarapo, impregna el ambiente…”
Vaho - Vapor
“Oleadas de sangre caliente le llegan violentas al cerebro. Los ojos inyectados en sangre pugnan por huir de las órbitas. El quemante fermento le estruja las entrañas. El ruido ensordecedor de la Central lo enloquece. Y por encima de las multísonas voces, más violenta, la del fachendoso mayordomo: “Negro, tú no sirves; tú estás viejo; tú no rindes promedio”.
Las órbitas se le quieren salir de coraje.
Domingo está en “stress”.
“La Central cobra vida. La chimenea rasga las nubes. Le tiende un tentáculo viscoso. Es un monstruo que quema en sus caldeadas entrañas, carne de peonaje, sangre y sucrosa. El negro huye despavorido. Y cae sobre unos bagazales que arroja la Central por uno de sus costados.”
(Personificación) “Es un monstruo que quema en sus caldeadas entrañas, carne de peonaje, sangre y sucrosa.” - personifica a la central.
“Se levanta con tardo esfuerzo. Entre las negras y crispadas manos estruja la amarillenta fibra de la caña. La mira con desprecio y la tira lejos de sí clamando sollozante: “Eso soy yo, gabazo; dispué que me sacaron el jugo me botan”.”
Gabazo (título) - Es el trasto que queda de la caña. Se refiere a lo que queda de Domingo después de trabajar de la central.
“¿Quién sabe si el mayordomo se apiade? Y vagamente recuerda que el mayordomo tiene que pasar por un cruce cercano para ir a almorzar. Se siente ya un poco mejor. ¿Quién sabe? Ingrávido, vacilante, se dirige al cruce. El sol enciende el cañaveral.”
Apiade - Que tenga piedad.
Mr. Power es su única esperanza, no su familia.
El sol enciende el cañaveral por la calor que hace.
“A lo lejos divisa la arrogante figura del jinete. Ya percibe el chocar de los cascos sobre el soleado camino. Una racha violenta de sangre le cruza los ojos. Pero el hombre debe aguantarse. La mujer y los negritos valen más que su hombría. Le suplicará.”
Mr. Power viene en caballo.
Domingo está furioso, pero reflexiona por su familia.
“Escucha el borbotar del cuajo. Y el resoplar violento de los belfos sudorosos. Respetuoso se dirige al mayordomo que lo mira con desconfianza.”
Borbotar del cuajo - Ruido del caballo.
Belfos - Labios
“—Pero, mire, blanco, a mí no se me pué botar asina.”
Asina - “Así nada más”
“—No sea parejero. Suelte esa brida.”
Domingo intentó de aguantar al caballo. Mr. Power le dice que lo suelte.
“Una oleada de sangre le subió violenta a la cabeza. Fulminó el machete. El rucio levantó las patas delanteras y el golpe se perdió en el vacío. Rápido el mayordomo empuña el nacarado Colt, y tres estampidos secos rasgan la paz del cañaveral.”
Ya pasó el tiempo de la súplica. Lo único que recibió fue desprecio.
Fulminó - Levanta el machete.
Golpe se perdió en el vacío - El caballo le terminó dando a nada.
Nacarado Colt - Arma de fuego.
Estampidos - Disparos.
Mr. Power le disparó a Domingo 3 veces.
“El negro se cimbrea, da unos pasos hacia adelante y una rosa de sangre le empurpura la azulosa camisa.”
Empurpura - Le mancha la camisa.
“Y cae en estertor agónico. La vista se le nubla, quiere gritar, y no puede. Se desangra… La noche eterna se hace sobre los ojos inmóviles.”
Estertor agónico - Se cayó en agonía.
La noche eterna - La muerte.
Ocurrió durante el medio día.
"El pito de la Central quiebra con su fúnebre responso el día.”
Pito - sonido de la central!!!!!!!!!!1
“Y el monstruo sigue quemando en sus entrañas carne de peonaje, sangre y sucrosa. Y botando bagazo, bagazo, bagazo.”
Nuevamente, compara a la central con un monstruo.
Al mayordomo no le importa lo que pase, seguirá matando a sus trabajadores cualquier cosa que pase.
El trabajo continúa a pesar de la muerte de Domingo. Su presencia no es importante en el centro laboral.
** Imp: La segunda esclavitud comenzó con la Industria azucarera. Nada cambió con la “abolición”, el sufrimiento siguió.
El Josco
Josco - (Hosco) Fuerte.
“La cabeza erguida, las aspas filosas estoqueando el capote en sangre de un atardecer luminoso.”
Aspas - Cuernos.
Capote - Se refiere al cielo.
Está tocando con sus cuernos el cielo en un atardecer de color rojo.
Aindiado - Color del toro.
Verde enjoyado - Grama
El color del toro era un grisáceo oscuro.
Su carácter es huraño (introvertido), fobioso (furioso) y de peleador incansable.
“Cuando sobre el lomo negro del cerro Farallón las estrellas clavaban sus banderillas de luz, lo veía descender la loma, majestuoso, doblar la recia cerviz, resoplar su aliento de toro macho sobre la tierra virgen y tirar un mugido largo y potente para las rejoyas de San Lorenzo.”
Recia cerviz - Cuello fuerte.
Cuando cayó la noche dobló su cuello fuerte.
El jincho Marcelo es quien crió al toro.
“No había toro de las fincas lindantes que cruzase la guardarraya, que el Josco no le grabase en rojo sobre el costado, de una cornada certera, su rúbrica de toro padrote.”
El Josco no le debaja a ningún otro toro pasar porque era su espacio solamente. Le sacaba a cualquiera que entrara a su terreno.
Rúbrica - Firma.
Toro padrote - El toro con mejor genética. Tampoco son castrados.
Al un toro no estar castrado puede dar más crias.
Hay que tener la mejor cualida para el toro padrote.
Traerán a un toro nuevo americano.
Hace referencia a los problemas de colonización. Al llegar el americano reemplazarán al toro puertorriqueño como desplazan a los puertorriqueños en la actualidad y en historia pasada.
Marcelo tiene una mezcla de emociones de cómo se siente al saber que se llevarán a su toro.
Enyugo - Es cuando un toro se convierte en un güey.
Pondrán al Josco hacer trabajos de mucha fuerza.
Padrote de nación - Es padrote desde nacimiento.
Testa - Cabeza
Sepia - Color
El toro nuevo tiene una argolla de hierro para llamar la atención.
Guayabales - Montón de árboles de guayaba.
Bejucales - Vegetales
Astas - Cuerno
Bifurcado - División de 2 cosas.
Azuzaban - Estaban animando/alentando al Josco en su pelea.
Arroba - Medida del peso de los animales de ese tamaño.
Tener más maña y más cría - Ser más listo/astuto.
El Josco pudo aguantar golpe del toro blanco.
Luego, el toro americano se quejó del dolor.
Jaiba - Agilidad
Ganó Josco pero como quiera lo reemplazaron por el blanco.
Orondo - Arrogante / creído
Cercado - Encerrado
El josco terminó cayéndose y partiéndose el cuello en el nuevo trabajo.
Generación: Son escritores coetáneos (coinciden en edad o época).
Marco histórico:
Problemas económicos, sociales y políticos después del 30 por la Gran Depresión.
Auge económico en Estados Unidos por la Segunda Guerra Mundial. Se convirtió en una potencia mayor tras la guerra.
Declive económico en Europa.
El plan Marshall ayudó a reconstruir Europa.
En Puerto Rico:
P.P.D. y Luis Muñoz Marín.
En 1941, el Partido Popular Democrático lideró a Puerto Rico.
Operación Manos a la Obra (1947) - Para atraer industrias de capital norteamericano.
Transformación agrícola a una Industrial y urbana.
50s y 60s:
Estado Libre Asociado
Crecimiento y mejoramientos.
Agricultura —> Industrialización.
El porcentaje del proletario urbano subió 40% en 1950.
1954 - Ocurrió el ataque al congreso.
En San Juan, Ponce y Mayagüez fueron en donde se fortalecieron las industrias.
Emigración a New York y otras ciudades en estas condiciones:
Sin conocer el inglés.
Escasa educación por 12 años.
Sin destrezas técnicas en la industrialización.
Viven en guetos (ghetto).
Explotación y perjuicio.
La Industrialización:
No impide el desempleo.
La mujer trabaja y es madre doméstica.
Nuevos problemas sociales.
El Urbanismo:
Concentración de población urbana en arrabales.
Arrabales: Manglares + lagunas y agua estancada.
Se forman las urbanizaciones.
Política:
Partido Nacionalista - ataque al congreso y encarcelamiento.
Generación de 45:
Género literario preferido es el cuento.
Eran autores con una visión pesimista.
Abelardo Díaz Alfaro:
Figura de transición.
Caguas, 1919.
Trabajó en escuelas, principalmente como trabajador social.
Trabajó en el campo.
Terrazo - 1947: Colección de cuentos:
Peyo Mercé va a La Cuchilla
Peyo Mercé enseña inglés.
El josco y Bagazo.
Utilizaba animales como símbolos en estos cuentos en Terrazo.
Abelardo adornaba las cosas y no las dice de forma sencilla.
Quiere enseñarle a la gente palabras
José Luis González:
República Dominicana, 1926.
Murió en México en 1997.
Padre puertorriqueño y madre dominicana.
Se muda a P.R. cuando Trujillo asume control en RD en 1930.
Denuncia las pésimas condiciones de vida de los pobres.
Temas: Vida del arrabal, luchas obreras, desempleo, pobreza, dura experiencia de la emigración a Estados Unidos.
Se considera puertorriqueño por vivir aquí desde pequeño.
René Marqués:
Arecibo, 1929 - San Juan, 1979
Estudió Agronomía en el Colegio de Agricultura y Artes Mecánicas de Mayagüez.
Estampa Metrópoli.
Emilio Díaz Valcárcel:
Trujillo Alto, 1929.
Se destaca por sus narraciones sobre el mundo interior de personajes de la ciudad: ‘El asedio’ y ‘La muerte obligatoria’.
Pedro Juan Soto:
Cataño, 1928.
Se destaca especialmente en la novela.
La Carta - José Luis González
Género Episcolar: Se utiliza el modelo de una carta para llevar un mensaje.
“Bieja”/vieja = Madre del personaje.
Personaje se llama Juan.
San Juan, Puerto Rico. 8 de marzo de 1947.
Le miente diciendo que le pagan 8 pesos a la semana y que vive con Pepe el administrador de la central azucarera.
Piensa en los demás antes que él mismo; le habla sobre querer enviarle ropa de “las mejores”.
También le quiere dar un regalo al hijo de Petra.
El retrato es una actividad de clase alta pero él todavía se quiere sacar uno para enviárselo a su madre.
La única manera que el personaje puede ganar dinero es pretendiendo que es manco y vagabundo.
Ajado = Dañado.
Con los 4 centavos que recaudó en su “trabajo”, se compró el sobre y el sello para despachar la carta.
En el fondo del caño hay un negrito - José Luis González
Negrito = Diminitivo.
Melodía = El bebé.
Melodía se ve a sí mismo en su reflejo del agua. Es él pero no lo sabe.
Se estaban mudando. Era el tercer o cuarto día de la mudanza.
El papá y la mamá duermen en sacos vacíos. - Explica la pobre situación financiera por la que ellos pasan.
El papá se despertó y le gritó a Melodía por estar inquieto.
En respuesta, Melodía obedece pero no porque entiende lo que dice, sino que entiende lo que significan los gritos.
Melodía se chupaba un dedo porque tiene hambre. - Otra explicación de la situación económica.
La mujer tiene una expresión de susto desde toda su vida.
El papá le ordenó a la madre que cuele el café. Ella le dice que no queda y cuando le preguntó para atrás el “¿por qué no compraste más?” su expresión cambia a una molesta.
Esta mueca no le causa gracia al hombre porque le recuerda a la vez que él llegó borracho y estaba deseoso de su mujer pero la borrachera no lo dejó hacer nada.
Se acaban de mudar, pero la cosa no da para bien.
El hombre está frustrado, derrorado. Miró hacia abajo. “El hombre, todavía sentado sobre los sacos vacíos, derrotó su mirada y la fijó durante un rato en los agujeros de su camiseta”.
Melodía se cansó de chupar su dedo y empezó a llorar de hambre.
Lleva días sin tomar leche. ^
La mamá le consiguió unas hojitas de guanábana para hacerle un guarapillo.
“La marea ta alta. Hoy hay que dir en bote”. - Ellos viven en un mangle.
El puente y la carretera les queda encima de ellos.
Las miradas que los que le tiraban los conductores eran juiciosas.
2: Melodía volvió a ver su reflejo en el fondo del caño después del mediodía. Esta vez se regaló una sonrisa y le hizo un gesto de saludo de vuelta.
Habían mujeres que habían llegado primero y cogieron tierra firme, sobre el fango endurecido de las márgenes del caño.
Una hasta perdió su tierra. “A mi misma, quién me lo biera dicho, que yo diba llegar aquí. Yo que tenía hasta mi tierrita”.
Creen que los nuevos residentes llegan de Isla Verde porque han “urbanizado” allí y deplazaron a los negros arrimados.
“Ay, Virgen, bendito…!” - Mezcla de fé católica.
El padre no tiene un trabajo fijo.
Tenía unas monedas en el fondo del bolsillo que venía palpando para adivinar cuál era un vellón, cuál de diez y cuál una pesta. En este día de suerte, le recogió al blanco su mercancía de Nueva York. Con un carretón, el fue a buscar a la comadrona para su mujer, que estaba dando a luz.
“que estaba echando un pobre más al mundo” - Está dando a luz a pesar de las condiciones en las que viven. Otro pobre vive.
Compró café, arroz, habichuelas y unas latas de leche evaporada.
Se fue de pie desde San Juan para ahorrarse los cinco centavos del viaje.
La tercera vez que Melodía, el hijo, se vio en el fondo del caño fue al atardecer, poco antes de que su padre regresara.
Le sorprendió que el reflejo le estaba sonriendo, hizo un gesto con su mano y al ver que el otro hizo lo mismo se emocionó y fue buscarlo.
Muere Melodía.
Se tiró al agua buscando la sonrisa del otro.
El papá ya gastó el dinero para las cosas del bebé. No llegó a tiempo.
Bagazo - Abelardo Díaz Alfaro
“Puñal negro clavado en el corazón de la tierra. Llama verde ondulante cañaveral.”
Puñal - Cuchillo
Llama - Fuego
Mirando hacia el horizonte como si el cañaveral fuese una llama y ondulado.
“Los brazos de ébano en cruz sobre el pecho. Fulgentes los ojos venosos de ira. El negro Domingo a la puerta de su mediagüita dija la mirada en el penacho de nubes pardas que trenza en el azul la enhiesta chimenea centralina. Y muele en su alma atormentada, caña amarga de recuerdos, desesperanzas, desilusiones.”
Ébano - Madera oscura. Se refiere a los brazos del personaje.
“En cruz sobre el pecho” - Tiene los brazos cruzados.
Fulgentes - Llenos de fuego.
Domingo - Personaje principal.
Mediagüita - Significa edificio con techo de una sola vertiente. Se refiere a su casa.
Penacho - Grupo
Pardas - Oscuras
Enhiesta - Derecha
“Y muele en su alma atormentada, caña amarga de recuerdos, desesperanzas, desilusiones.” - Reflexiona de su propia vida.
Está viendo la chimenea de la central azucarera echar fuego. Quemaban los productos para crear azúcar. Las nubes negras provienen de la chimenea.
“Le laten las sienes y el corazón. Un acre sabor metálico le inunda la boca. Contrae los abultados belfos y en rictus de desprecio chorreante mascaúra.”
Sienes - Lados de la cabeza.
Acre - Sensación picosa.
Belfos - Labios
Rictus - Gesto
Mascaúra - Pedazo de tabaco de mascar.
El personaje aprieta sus labios y escupe.
“Silba el cañaveral en flauta de guajanas su pena añeja. Y a través del tiempo, de la distancia, le parece escuchar la voz deble del difunto Simón: “Mi jijo, malo es ser pobre y negro, nunca semos niños, se nos ñama negritos”. Lleva en los ojos en asta de recuerdo angustioso la muerte del Simón sepultado bajo un mazo de cañas que se desprendió de la grúa.”
Silba - Sonido de la central.
Guajanas - Flor de la caña.
Añeja - Que tiene mucho tiempo. Viejo.
Simón murió en la central.
“Un nudo tirante como de coyunda le ahoga. Y por vez primera en su vida mansa de buey viejo siente el rencor crecerle en el pecho como mala yerba. Y a él, negro impasible, resistente como el ausubo, le entran ganas de llorar, no sabe si de tristeza o de rabia.”
Coyunda - Látigol. Habla sobre el racismo.
Ausubo - Arbusto fuerte.
Por primera vez, el personaje está sintiendo un rencor que nunca antes ha sentido.
“La tensa y filosa alambrada de la Central exótica fulge a los últimos claros del sol tramontano. Pelos metálicos que le cruzan el pecho haciéndole sangrar turbias añoranzas: “En primero dueño, luego colono, dispués peón. ¿Y ahora?….”.”
Tramontano - Detrás de la montaña.
“haciéndole sangrar turbias añoranzas” - Recuerdos nublados.
Era dueño de tierra, se la quitaron y ahora se quedó sin trabajo.
“La silueta ingente de la Central se recorta contra un horizonte en llamas rojas de crepúsculo.”
Ingente - Enorme. Se refiere a la altura y fuerza de la Central.
Crepúsculo - Atardecer.
“Su áspero y tremolante pito sacude el silencio. El negro se estremece, vuelto a la realidad por la vibración que corre electrizante por los crispados nervios. Y desfilan ante sus ojos abismáticos, en sucesión tumultuosa, como las bocanadas de humo que arremolina la chimenea en el incendio de los cielos ilímites, las escenas dolorosas del día.”
Tremolante - Fuerte/Interrumpe
Abismáticos - Como un abismo.
El sonido de la central los afecta hasta físicamente.
“La cara perruna del nuevo mayordomo le obsede. Sus palabras crueles le gotean isócronamente, con resonancia inmisericorde el duro cráneo.”
La cara es de un perro serio.
Obsede - Que le molesta.
Isocrónicamente - Se activa y se desactiva continuamente.
Algo pasó con el mayordomo (el que dirige la central).
“Al romper el alba el pito de la Central, anunciando el comienzo de la zafra. Domingo amoló su machete y se encaminó hacia el cruce de la colonia de los Caños. Un nuevo y fachendoso mayordomo llamaba con voz estentórea a los peones que iban a iniciar el corte:”
Molar machete - Afilar y prepararlo para cortar.
Zafra - Tiempo de cosechar la caña. Dependían del corte de la caña.
Colonia de los Caños - Lugar donde se encuentran los que trabajan en la central.
Estentórea - Fuerte
“Rosendo Cora, Juan Bone, Isabel Cobé… Y tras el último nombre se hizo un silencio amargo, angustioso, infinito.”
Está nombrando en que equipo están.
Los trabajadores tienen que ser jóvenes porque ellos son más fuertes, resistentes y ágiles para usar el machete.
El silencio pasó cuando no escogieron al personaje
“Los compadres, sin atreverse a mirarle la cara, lentamente se fueron hundiendo en los vellosos graminales.”
Compadres - Padrinos/ personas cercanas.
Graminales - Grama/ pasto.
Sus compañeros trabajadores se fueron a los graminales a trabajar cuando los nombraban.
“Suplicante se dirigió al embotado mayordomo:”
Embotado - Desafilado “blunt”
Domingo se dirigió al mayordomo.
“ —Dispense, blanco, ¿pero pa este negro no hay trabajo?”
Dispense - Forma de pedir disculpa “disculpe.”
“ —Lo siento, pero tú estás viejo para trabajar, ya no rindes promedio.”
Sólo contratan jóvenes por sus capacidades físicas. Ya cuando llegan a cierta edad los reemplazan y los dejan sin empleo.
“ —Mire, blanco, que tengo la mujer postrá con la malaria y un cuadro e familia que mantenel.”
Malaria - Enfermedad mortal con fiebres altas.
“ —Blanco, deme manque sea un trabajito e pinche, que es cosa de muchachos.”
Pinches - Se ocupan de llevar alimentos para los trabajadores.
“Clavó las plateadas espuelas en los ijares del rucio, que se alejó borbotando el cuajo por un redondo umbroso.”
Rucio - Color del caballo.
Umbroso - Sombrío
“Domingo tecleaba convulsamente la raída pava entre los nudosos dedos de capá prieto. Apretujó con fuerza el machete que destelló chispas al sol matinal.”
Tecleaba - Tocaba ansiosamente.
Raída pava - Sombrero gastado
Capá prieto - Madera fuerte. Se refiere a que sus dedos son fuertes como ella.
Sol matinal - Sol de la mañana. (La mañana es el tiempo en el cual se desarrolla)
“Se sintió caña que cercena el machete. Los pies se le adherían pesados al rugoso camino. Las voces ululantes de los boyeros se le pegaban al oído más lúgubres, más remotas que nunca. Un sudor frío le bañaba las sienes y rodaba en diamantes hasta empaparle la azulosa camisa. Y se fue trastabillando, bamboleándose como un ebrio, hacia el reposo de la mediagüita. Se cruzó con el mulato Morrabal y se olvidó saludarlo.”
Cercena - Cortar
Sintió que su vida se iba con lo que estaba ocurriendo.
Se le hacía difícil caminar para atrás.
Se sentía frustrado por las noticias.
(Metáfora) su sudor brillaba como diamantes.
Trastabillando - Caminando
Se fue caminado con coraje, de lado a lado como si estuviese ebrio.
Sin querer ignoró al mulato Morrabal.
“ —Perdone, cabo, que iba como lelo…”
Ir como lelo - Estar distraído.
“La Susana lo presintió todo. Y desde el camastro don de sudaba a chorros las calenturas, con voz temblorosa le consoló.”
Su esposa tenía un presentimiento de lo que pasó.
Ella está débil en una cama animándolo.
“Domingo no contestó. La Susana estranguló entre las sucias mantas un sollozo. En la minúscula casita ahogada entre punzantes cañaverales seguía entrando con la noche el silencio.”
Está llegando el final del segundo día.
Susana está llorando a escondidas.
Cuando la llama “la” Susana, la cosifica como si fuese un objeto. Era una costumbre común en esos tiempos.
“El sato sentado en los cuartos traseros, endereza la oreja y afila en la sombra un lúgubre y presagioso aullido.”
Hay un perro sato aullando. Es un presagio de lo que va a ocurrir.
Presagio - “Foreshadowing.”
“El negro descuelga los brazos leñosos del pecho. Levanta el puño y se adentra en la mediagüita mascullando:”
Regresando al principio, luego de mantener sus brazos cruzados durante todo el cuento, finalmente los descuelga.
Mascullando - Casi murmullando. De forma agresiva.
“La noche es negra como el dolor. Los ojos insomnes absorben tinieblas. Sólo quiebra el silencio el silbido estridente de la locomotora y el rodar monótono de los vagones. Las horas se detienen. Los pensamientos se alargan. Los párpados se hacen pesados. Se hunde en la sombra. Sueña: El mayordomo se transforma en un perrazo blanco, que gruñe y le clava en las espaldas dos filosos colmillos. Quiere gritar, pero la voz no acude. Ahora el mayordomo se agiganta, empuña una larga garrocha y se la hunde en el pecho haciéndolo sangrar:”
(Símil) “La noche es negra como el dolor.”
Insomnes - Que no pudo dormir por insomnia.
Está absolviendo la tiniebla / la oscuridad que siente en su casa.
Todo lo pasa es un sueño.
Perrazo blanco: Representa al americano.
“ —Joiss, buey negro, tú estás viejo, tú no rindes promedio.”
“Joiss” se utiliza para calmar a los toros.
(Todavía está soñando.)
“Oscila en el espacio, Domingo lo sigue con ojos expectantes, cruje el garfio de hierro, el mazo se precipita en el vacío. Una voz estrepitosa le estremece:”
Oscila - Se mueve la grúa.
^ Mientras Domingo la observa.
“Se despierta atemorizado, tembloroso, convulso. El pito rotundo de la Central taladra el alba.”
Pito - Silbido de la central.
Taladra - Maquina que hace hoyos. Interrumpe el silencio.
"El negro busca a tientas la muda de ropa. Se da cuenta que la lleva puesta. La Susana lo observa.”
Tientas - Está buscando en la oscuridad cuidadosamente.
“ —Negro, no se vaya a dil sin el puya, que ayer no probó ni bocao.”
Puya - Café que no tiene nada.
“Las voces cansinas se apagan. A lo lejos relampaguean las hojas de acero.”
Hojas de acero - Machetes de los que ya empezaron a trabajar.
“Nunca se había sentido tan solo. ¿Qué será de la mujer y de los negritos? Pero tal vez míster Power, el administrador de la Central, le dé una oportunidad. Abandona la idea. “Ese rubio no sabe lo que es la jambre de un pobre” ¿Y en dónde le van a dar trabajo? No lo querrán por viejo, por pobre, por negro. Ésa es la paga que recibe después de haber dejado su vida trunca en los cañaverales, para lucrar a los blancos. Ahora le lanzan al camino como perro sarnoso.”
Negritos - Sus hijos.
Mister Power vive en la loma como los propietarios de esas épocas. Los demás vivían abajo.
A mister Power no le importa nada. nonchalant skibidi toilet huzz rizz
“Una brisa leve roza los flecos marchitos del cañaveral. Y le llega otra vez la voz sibilante del difunto Simón.”
El difunto Simón se murió en un accidente de la central. Los accidentes eran comunes.
“El sol se alza esplendente y rutila en los plumones sedosos de las guajanas.”
Guajanas - Flor de la caña.
“Reverberan de sol los caminos. El negro Domingo se acerca a la tiendita de Pancho. Sólo en días de fiesta la ha frecuentado. En ella derrochan los peones, en juego y bebidas, el exiguo jornal.”
Domingo no suele visitar la tienda de Pancho, solo en días de fiesta.
La tiendita era un bar y los trabajadores iban ahí despues de la zafra.
“ —Compay, deme un palo grande e mamplé.”
Domingo pide una bebida popular de ese tiempo.
“Pancho se restriega los ojos con el dorso de la mano. No puede ocultar la sorpresa.”
Pancho está sorprendido de que vio a Domingo en la tienda. Era algo inusual para él.
“Oscilante abandona la tiendita de Pancho.”
Oscilante - Ebrio (?)dfq
“El terreno se le escapa bajo los pies. El repiquetear de cien martillos le taladra la cabeza. Suda copiosamente. Se acerca a la Fábrica de la Central que se yergue amenazante sobre el pueblo negro.”
Domingo solía caminar arrastrándose. Ahora va más acelerado de lo normal.
“Escucha el trepidar monótono de las máquinas. Chillan bajo el peso de los negruzcos vagones los paralelos rieles. Silban los escapes de vapor. El brazo mecánico de una grúa suspende en el aire un mazo de cañas. Hierven los tachos. Se quejan los goznes.”
Se escucha el movimiento de las máquinas de la central.
“Un vaho a caña quemada, a guarapo, impregna el ambiente…”
Vaho - Vapor
“Oleadas de sangre caliente le llegan violentas al cerebro. Los ojos inyectados en sangre pugnan por huir de las órbitas. El quemante fermento le estruja las entrañas. El ruido ensordecedor de la Central lo enloquece. Y por encima de las multísonas voces, más violenta, la del fachendoso mayordomo: “Negro, tú no sirves; tú estás viejo; tú no rindes promedio”.
Las órbitas se le quieren salir de coraje.
Domingo está en “stress”.
“La Central cobra vida. La chimenea rasga las nubes. Le tiende un tentáculo viscoso. Es un monstruo que quema en sus caldeadas entrañas, carne de peonaje, sangre y sucrosa. El negro huye despavorido. Y cae sobre unos bagazales que arroja la Central por uno de sus costados.”
(Personificación) “Es un monstruo que quema en sus caldeadas entrañas, carne de peonaje, sangre y sucrosa.” - personifica a la central.
“Se levanta con tardo esfuerzo. Entre las negras y crispadas manos estruja la amarillenta fibra de la caña. La mira con desprecio y la tira lejos de sí clamando sollozante: “Eso soy yo, gabazo; dispué que me sacaron el jugo me botan”.”
Gabazo (título) - Es el trasto que queda de la caña. Se refiere a lo que queda de Domingo después de trabajar de la central.
“¿Quién sabe si el mayordomo se apiade? Y vagamente recuerda que el mayordomo tiene que pasar por un cruce cercano para ir a almorzar. Se siente ya un poco mejor. ¿Quién sabe? Ingrávido, vacilante, se dirige al cruce. El sol enciende el cañaveral.”
Apiade - Que tenga piedad.
Mr. Power es su única esperanza, no su familia.
El sol enciende el cañaveral por la calor que hace.
“A lo lejos divisa la arrogante figura del jinete. Ya percibe el chocar de los cascos sobre el soleado camino. Una racha violenta de sangre le cruza los ojos. Pero el hombre debe aguantarse. La mujer y los negritos valen más que su hombría. Le suplicará.”
Mr. Power viene en caballo.
Domingo está furioso, pero reflexiona por su familia.
“Escucha el borbotar del cuajo. Y el resoplar violento de los belfos sudorosos. Respetuoso se dirige al mayordomo que lo mira con desconfianza.”
Borbotar del cuajo - Ruido del caballo.
Belfos - Labios
“—Pero, mire, blanco, a mí no se me pué botar asina.”
Asina - “Así nada más”
“—No sea parejero. Suelte esa brida.”
Domingo intentó de aguantar al caballo. Mr. Power le dice que lo suelte.
“Una oleada de sangre le subió violenta a la cabeza. Fulminó el machete. El rucio levantó las patas delanteras y el golpe se perdió en el vacío. Rápido el mayordomo empuña el nacarado Colt, y tres estampidos secos rasgan la paz del cañaveral.”
Ya pasó el tiempo de la súplica. Lo único que recibió fue desprecio.
Fulminó - Levanta el machete.
Golpe se perdió en el vacío - El caballo le terminó dando a nada.
Nacarado Colt - Arma de fuego.
Estampidos - Disparos.
Mr. Power le disparó a Domingo 3 veces.
“El negro se cimbrea, da unos pasos hacia adelante y una rosa de sangre le empurpura la azulosa camisa.”
Empurpura - Le mancha la camisa.
“Y cae en estertor agónico. La vista se le nubla, quiere gritar, y no puede. Se desangra… La noche eterna se hace sobre los ojos inmóviles.”
Estertor agónico - Se cayó en agonía.
La noche eterna - La muerte.
Ocurrió durante el medio día.
"El pito de la Central quiebra con su fúnebre responso el día.”
Pito - sonido de la central!!!!!!!!!!1
“Y el monstruo sigue quemando en sus entrañas carne de peonaje, sangre y sucrosa. Y botando bagazo, bagazo, bagazo.”
Nuevamente, compara a la central con un monstruo.
Al mayordomo no le importa lo que pase, seguirá matando a sus trabajadores cualquier cosa que pase.
El trabajo continúa a pesar de la muerte de Domingo. Su presencia no es importante en el centro laboral.
** Imp: La segunda esclavitud comenzó con la Industria azucarera. Nada cambió con la “abolición”, el sufrimiento siguió.
El Josco
Josco - (Hosco) Fuerte.
“La cabeza erguida, las aspas filosas estoqueando el capote en sangre de un atardecer luminoso.”
Aspas - Cuernos.
Capote - Se refiere al cielo.
Está tocando con sus cuernos el cielo en un atardecer de color rojo.
Aindiado - Color del toro.
Verde enjoyado - Grama
El color del toro era un grisáceo oscuro.
Su carácter es huraño (introvertido), fobioso (furioso) y de peleador incansable.
“Cuando sobre el lomo negro del cerro Farallón las estrellas clavaban sus banderillas de luz, lo veía descender la loma, majestuoso, doblar la recia cerviz, resoplar su aliento de toro macho sobre la tierra virgen y tirar un mugido largo y potente para las rejoyas de San Lorenzo.”
Recia cerviz - Cuello fuerte.
Cuando cayó la noche dobló su cuello fuerte.
El jincho Marcelo es quien crió al toro.
“No había toro de las fincas lindantes que cruzase la guardarraya, que el Josco no le grabase en rojo sobre el costado, de una cornada certera, su rúbrica de toro padrote.”
El Josco no le debaja a ningún otro toro pasar porque era su espacio solamente. Le sacaba a cualquiera que entrara a su terreno.
Rúbrica - Firma.
Toro padrote - El toro con mejor genética. Tampoco son castrados.
Al un toro no estar castrado puede dar más crias.
Hay que tener la mejor cualida para el toro padrote.
Traerán a un toro nuevo americano.
Hace referencia a los problemas de colonización. Al llegar el americano reemplazarán al toro puertorriqueño como desplazan a los puertorriqueños en la actualidad y en historia pasada.
Marcelo tiene una mezcla de emociones de cómo se siente al saber que se llevarán a su toro.
Enyugo - Es cuando un toro se convierte en un güey.
Pondrán al Josco hacer trabajos de mucha fuerza.
Padrote de nación - Es padrote desde nacimiento.
Testa - Cabeza
Sepia - Color
El toro nuevo tiene una argolla de hierro para llamar la atención.
Guayabales - Montón de árboles de guayaba.
Bejucales - Vegetales
Astas - Cuerno
Bifurcado - División de 2 cosas.
Azuzaban - Estaban animando/alentando al Josco en su pelea.
Arroba - Medida del peso de los animales de ese tamaño.
Tener más maña y más cría - Ser más listo/astuto.
El Josco pudo aguantar golpe del toro blanco.
Luego, el toro americano se quejó del dolor.
Jaiba - Agilidad
Ganó Josco pero como quiera lo reemplazaron por el blanco.
Orondo - Arrogante / creído
Cercado - Encerrado
El josco terminó cayéndose y partiéndose el cuello en el nuevo trabajo.