B Level 2.2: Is That…? In Thai
We very often use the word ที่ (thîi) with the meaning "that which" or "that."
We place it after the noun and before the phrase we use to describe the noun.
คนที่ใส่หมวกสีแดง (khon thîi sài mùuak sǐi-daaeng)
➤ "the person who is wearing a red hat"
อาหารที่อร่อย (aa-hǎan thîi à-ràwy)
➤ "that food is delicious"
In a similar way, we also use ที่ (thîi) to construct ordinal numbers. Simply place the number after ที่ (thîi).
รถเมล์คันที่สอง (rót-mee khan thîi sǎawng) ➤ "the second bus"
ตำรวจคนที่สาม (dtam-rùuat khon thîi sǎam) ➤ "the third police officer"
คนที่ใส่ (khon thîi sài)
This phrase means "the person who is wearing."
ที่ (thîi) in this phrase means "that which."
ใส่ (sài) is the verb ”to wear.”
...คนนั้น (...khon nán)
The classifier for people is คน (khon).
So we need to use it whenever we want to use the adjectives "this" or "that" in reference to any people.
ตำรวจคนนี้ (dtam-rùuat khon níi) ➤ "this police officer"
เด็กผู้ชายคนนั้น (dèk phûu-chaai khon nán) ➤ "that boy"
ภึงบ้านแล้ว (thǔeng bâan láaeo)
The phrase mean "We arrived at the house already," or more naturally, "We're home!"
ภึง (thǔeng) is the verb "to arrive."
บ้าน (bâan) means "house."
แล้ว (láaeo) means "already" in this phrase gives the sense of an action being completed.
หลังไหน (lǎng nǎi)
The classifier for houses is หลัง (lǎng).
In order to ask "which house," we need to attach the question word to the classifier to make หลังไหน (lǎng nǎi).
It is customary for boys older than seven to become novice monks for a brief time, perhaps just a few weeks during the summer school break.
They only have ten precepts to keep, which are:
Refrain from killing
Refrain from stealing
Refrain from any sexual acts
Refrain from lying
Refrain from taking intoxicants
Refrain from eating after midday
Refrain from singing, dancing, playing music, and watching shows
Refrain from wearing perfume, cosmetics, and garlands
Refrain from using high and luxurious chairs and beds
Refrain from handling money
Males above the age of 20 can become full monks by upholding 227 commandments.
Some Thai men become monks for life, but it is also fairly popular for males in Thailand to become monks temporarily.
Although it is viewed as a method to acquire merit for one's parents, it is customary for a man to ordain for a week or so after his mother's death.
It is also viewed as a means to acquire a moral education prior to establishing a family.
When he was younger, the current king of Thailand was also temporarily ordained as a monk.
We very often use the word ที่ (thîi) with the meaning "that which" or "that."
We place it after the noun and before the phrase we use to describe the noun.
คนที่ใส่หมวกสีแดง (khon thîi sài mùuak sǐi-daaeng)
➤ "the person who is wearing a red hat"
อาหารที่อร่อย (aa-hǎan thîi à-ràwy)
➤ "that food is delicious"
In a similar way, we also use ที่ (thîi) to construct ordinal numbers. Simply place the number after ที่ (thîi).
รถเมล์คันที่สอง (rót-mee khan thîi sǎawng) ➤ "the second bus"
ตำรวจคนที่สาม (dtam-rùuat khon thîi sǎam) ➤ "the third police officer"
คนที่ใส่ (khon thîi sài)
This phrase means "the person who is wearing."
ที่ (thîi) in this phrase means "that which."
ใส่ (sài) is the verb ”to wear.”
...คนนั้น (...khon nán)
The classifier for people is คน (khon).
So we need to use it whenever we want to use the adjectives "this" or "that" in reference to any people.
ตำรวจคนนี้ (dtam-rùuat khon níi) ➤ "this police officer"
เด็กผู้ชายคนนั้น (dèk phûu-chaai khon nán) ➤ "that boy"
ภึงบ้านแล้ว (thǔeng bâan láaeo)
The phrase mean "We arrived at the house already," or more naturally, "We're home!"
ภึง (thǔeng) is the verb "to arrive."
บ้าน (bâan) means "house."
แล้ว (láaeo) means "already" in this phrase gives the sense of an action being completed.
หลังไหน (lǎng nǎi)
The classifier for houses is หลัง (lǎng).
In order to ask "which house," we need to attach the question word to the classifier to make หลังไหน (lǎng nǎi).
It is customary for boys older than seven to become novice monks for a brief time, perhaps just a few weeks during the summer school break.
They only have ten precepts to keep, which are:
Refrain from killing
Refrain from stealing
Refrain from any sexual acts
Refrain from lying
Refrain from taking intoxicants
Refrain from eating after midday
Refrain from singing, dancing, playing music, and watching shows
Refrain from wearing perfume, cosmetics, and garlands
Refrain from using high and luxurious chairs and beds
Refrain from handling money
Males above the age of 20 can become full monks by upholding 227 commandments.
Some Thai men become monks for life, but it is also fairly popular for males in Thailand to become monks temporarily.
Although it is viewed as a method to acquire merit for one's parents, it is customary for a man to ordain for a week or so after his mother's death.
It is also viewed as a means to acquire a moral education prior to establishing a family.
When he was younger, the current king of Thailand was also temporarily ordained as a monk.