Caesar 1.6-1.7

  1. What Latin word is the antecedent of quibus (1)?

    1. itinera

  2. What descriptive detail do we learn about the first “iter” in line 2?

    1. We learn that it was the narrowest one

  3. Translate the following: ut facile perpauci prohibere possent

    1. so that very few could easily stop it

  4. In line 3, singuli is translated as

    1. one at a time

  1. What is the TENSE, MOOD, and VOICE of ducerentur (3)?

    1. Imperf, subjunctive, pass

  2. In line 6 we learn that the Allobroges 

    1. Had recently been subdued

  3. Translate the phrase nonnullis locis

    1. In some places

  4. Verum an Falsum: By the second route, the Rhone River can be crossed in some places by wading.

    1. VERUM

  5. Describe duo itinera e quibus Helvetii eligere poterant ut exirent. (Responde in English)

    1. First route meant that they had to cross the rhone river; second route avoided contact with enemies, but it was harder to cross because of the terrain

  6. In line 8 we learn that Genava is

    1. a city near Helvetia

  7. Why might the Allobroges (11-12) not yet have warm feelings toward the Romans? 

    1. Recent roman expansion or how rome wanted more control; they were just subdued

  8. Translate line 12-13: existimabant vel vi coacturos ut per suos fines eos ire paterentur. 

    1. They thought they would force them to allow them to pass through their borders

  9. How is Omnibus rebus…comparatis best translated?

    1. “With all things prepared…”

  10. What specific date was set for coming together?

    1. March 28

  11. Ubi erat Caesar cum Helvetii ad Genavam convenerunt?

    1. He was in the Roman province

  12. How is the phrase iter facere best translated?

    1. To make their journey

  13. Translate the following literally: Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provinciam nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci 

    1. When it was reported to Caesar that they were attempting to make their route through our Province, he hastens to set out from the city

  14. To what does id make reference?

    1. It references the Helvetiians’ plan to migrate and cross the Rhone

  15. Translate the following phrase quam maximis itineribus

    1. by as great journeys as he can

  16. itineribus (line 2): What are the case and use (aka construction)?

    1. Ablative plural; ablative of means

  17. Translate the following phrase quam maximum…numerum

    1. The greatest number of

  18. Quot legiones militum erant in Gallia ulteriore?

    1. Two legions

  19. Translate the following phrase pontem… iubet rescindi.

    1. He orders the bridge to be torn down

  20. What is the verb form of rescindi? (tense, voice, mood)

    1. Present, pass, infinitive

  21. Translate the following phrase: Ubi…certiores facti sunt.

    1. Where they became more certain

  22. What construction is used with qui dicerent?

    1. Relative purpose clause

  23. According sibi…nullum, what reason and reassurance did the Helvetians give for their request?

    1. Reason: they have been driven from their home and have no other path

    2. Reassurance: they don’t want to harm anyone or cause trouble

  24. Translate in context the phrase memoria tenebat (line 12).

    1. He remembered

  25. What historical event influenced Caesar’s decision about whether to allow passage?

    1. The Roman victory over the Helvetians under the authority of Gauis Marius and Lucius Cassium

  26. According to lines 3-4 (neque homines...existimabat), why did Caesar not want to grant the Helvetians’ request?

    1. He thought their reason to do this was fake and they were acting purposefully

  27. Under what circumstances in war does the ritual indicated by the phrase sub iugum missum (line 14) occur?

    1. This occurs after a defeat in war to humiliate.

  28. Translate data facultate (line 15) AND identify the grammatical construction.

    1. The opportunity having been given; perf pass part (abl)

  29. Translate itineris faciendi and identify the grammatical construction.

    1. Of making the journey; gerund

  30. According to lines 4-5 (Tamen...convenirent), why does Caesar want a delay?

    1. He wants to make sure all representatives are present