knowt logo

Un'avventura indemticabile

Scambiarsi un’occhiata - Guardarsi negli occhi per un momento

  • to look at eachothers eyes for a moment

Leccarsi i baffi - espessione che indica il piacere di gustare un cibo o un dolce.

  • an expression that indicates a liking for food or sweets.

Palma - Albero esotico, anche molto alto, con lunghe foglie.

  • a palm tree, its tall with long leaves

Granita - Una specie di gelato, fatto di ghiaccio, di vari gusti come limone, fragola o menta.

  • Italian shaved ice where you can add different flavors like lemon, strawberry, and mint

di malavoglia - non contenti, senza voglia, senza interesse.

  • not happy, without desire, without inspire.

Rosticceria - negozio dove si può comprare cibo caldo, di solito fritto

  • a shop where you can buy hot food that is usually fried.

orfano: bambino/a senza mamma o papà.

  • An orphan, or someone without a mom or dad

interrato: luogo situato sotto terra.

  • a place located undergound

buio: senza luce, oscuro.

  • without light'; dark

dare i brividi: espressione per indicare che qualcosa fa paura, dà forti emozioni.

  • an expression that indicates something of fear, a strong emotion

nascondiglio: luogo, posto segreto

  • A secret place

setta segreta: gruppo di persone che si incontrano di nascosto, in segreto, per motivi politici, religiosi, economici, sociali.

  • Group of people who meet secretly, in secret, for political, religious, economic, social reasons.

il luogo dove si amministra la giustizia.

  • The place where justice is administered

palco reale: a teatro, il posto riservato al re e alla regina.

spezie: sostanze aromatiche (pepe, paprica, zenzero, cannella, noce moscata, ecc.) usate in cucina per dare più sapore ai cibi.

  • Aromatic substances (pepper, paprika, ginger, cinnamon, nutmeg, etc.) used in the kitchen to give more flavor to food.

sabbia: terra, polvere di roccia finissima che forma la spiaggia.

  • Earth, very fine rock dust that forms the beach.

scambiarsi uno sguardo d'intesa: con un veloce movimento degli occhi, dire a un'altra persona di essere d'accordo.

  • With a quick movement of the eyes, tell another person to agree.

esplorare: osservare attentamente un luogo per conoscere tutte le caratteristiche.

  • Carefully observe a place to know all its characteristics.

torcia: oggetto che serve per fare luce.

  • Object that is needed to make light.

acqua in bocca (espressione colloquiale): non dire nulla a nessuno, non raccontare a nessuno qualcosa che conosciamo.

  • (Colloquial expression): don't say anything to anyone, don't tell anyone something we know.

impallidire: diventare bianco in volto (in viso) a causa di una forte emozione.

  • Become white in the face (in the face) because of a strong emotion.

gesso: oggetto, di solito di colore bianco, che scuola serve per scrivere sulla lavagna

  • Object, usually white, what school is needed to write on the blackboard

Tremare: Avere paura, essere in ansia

  • To be afraid, to be anxious

stare per finire: costruzione stare+per+infinito. Indica che un'azione sta per accadere, indica l'imminenza dell'azione, il futuro immediato.

  • Construction to be+for+infinite. Indicates that an action is about to happen, indicates the imminence of the action, and the immediate future.

riva: punto in cui la terra incontra l'acqua del mare, del fiume, del lago.venticello: vento leggero, non forte; leggera arietta.

  • Point where the land meets the water of the sea, the river, the lake. Wind: light wind, not strong

orgoglioso: detto di chi è soddisfatto di qualcosa o di qualcuno.

  • Said of those who are satisfied with something or someone.

Un'avventura indemticabile

Scambiarsi un’occhiata - Guardarsi negli occhi per un momento

  • to look at eachothers eyes for a moment

Leccarsi i baffi - espessione che indica il piacere di gustare un cibo o un dolce.

  • an expression that indicates a liking for food or sweets.

Palma - Albero esotico, anche molto alto, con lunghe foglie.

  • a palm tree, its tall with long leaves

Granita - Una specie di gelato, fatto di ghiaccio, di vari gusti come limone, fragola o menta.

  • Italian shaved ice where you can add different flavors like lemon, strawberry, and mint

di malavoglia - non contenti, senza voglia, senza interesse.

  • not happy, without desire, without inspire.

Rosticceria - negozio dove si può comprare cibo caldo, di solito fritto

  • a shop where you can buy hot food that is usually fried.

orfano: bambino/a senza mamma o papà.

  • An orphan, or someone without a mom or dad

interrato: luogo situato sotto terra.

  • a place located undergound

buio: senza luce, oscuro.

  • without light'; dark

dare i brividi: espressione per indicare che qualcosa fa paura, dà forti emozioni.

  • an expression that indicates something of fear, a strong emotion

nascondiglio: luogo, posto segreto

  • A secret place

setta segreta: gruppo di persone che si incontrano di nascosto, in segreto, per motivi politici, religiosi, economici, sociali.

  • Group of people who meet secretly, in secret, for political, religious, economic, social reasons.

il luogo dove si amministra la giustizia.

  • The place where justice is administered

palco reale: a teatro, il posto riservato al re e alla regina.

spezie: sostanze aromatiche (pepe, paprica, zenzero, cannella, noce moscata, ecc.) usate in cucina per dare più sapore ai cibi.

  • Aromatic substances (pepper, paprika, ginger, cinnamon, nutmeg, etc.) used in the kitchen to give more flavor to food.

sabbia: terra, polvere di roccia finissima che forma la spiaggia.

  • Earth, very fine rock dust that forms the beach.

scambiarsi uno sguardo d'intesa: con un veloce movimento degli occhi, dire a un'altra persona di essere d'accordo.

  • With a quick movement of the eyes, tell another person to agree.

esplorare: osservare attentamente un luogo per conoscere tutte le caratteristiche.

  • Carefully observe a place to know all its characteristics.

torcia: oggetto che serve per fare luce.

  • Object that is needed to make light.

acqua in bocca (espressione colloquiale): non dire nulla a nessuno, non raccontare a nessuno qualcosa che conosciamo.

  • (Colloquial expression): don't say anything to anyone, don't tell anyone something we know.

impallidire: diventare bianco in volto (in viso) a causa di una forte emozione.

  • Become white in the face (in the face) because of a strong emotion.

gesso: oggetto, di solito di colore bianco, che scuola serve per scrivere sulla lavagna

  • Object, usually white, what school is needed to write on the blackboard

Tremare: Avere paura, essere in ansia

  • To be afraid, to be anxious

stare per finire: costruzione stare+per+infinito. Indica che un'azione sta per accadere, indica l'imminenza dell'azione, il futuro immediato.

  • Construction to be+for+infinite. Indicates that an action is about to happen, indicates the imminence of the action, and the immediate future.

riva: punto in cui la terra incontra l'acqua del mare, del fiume, del lago.venticello: vento leggero, non forte; leggera arietta.

  • Point where the land meets the water of the sea, the river, the lake. Wind: light wind, not strong

orgoglioso: detto di chi è soddisfatto di qualcosa o di qualcuno.

  • Said of those who are satisfied with something or someone.

robot