Un'avventura indemticabile
Scambiarsi un’occhiata - Guardarsi negli occhi per un momento
to look at eachothers eyes for a moment
Leccarsi i baffi - espessione che indica il piacere di gustare un cibo o un dolce.
an expression that indicates a liking for food or sweets.
Palma - Albero esotico, anche molto alto, con lunghe foglie.
a palm tree, its tall with long leaves
Granita - Una specie di gelato, fatto di ghiaccio, di vari gusti come limone, fragola o menta.
Italian shaved ice where you can add different flavors like lemon, strawberry, and mint
di malavoglia - non contenti, senza voglia, senza interesse.
not happy, without desire, without inspire.
Rosticceria - negozio dove si può comprare cibo caldo, di solito fritto
a shop where you can buy hot food that is usually fried.
orfano: bambino/a senza mamma o papà.
An orphan, or someone without a mom or dad
interrato: luogo situato sotto terra.
a place located undergound
buio: senza luce, oscuro.
without light'; dark
dare i brividi: espressione per indicare che qualcosa fa paura, dà forti emozioni.
an expression that indicates something of fear, a strong emotion
nascondiglio: luogo, posto segreto
A secret place
setta segreta: gruppo di persone che si incontrano di nascosto, in segreto, per motivi politici, religiosi, economici, sociali.
Group of people who meet secretly, in secret, for political, religious, economic, social reasons.
il luogo dove si amministra la giustizia.
The place where justice is administered
palco reale: a teatro, il posto riservato al re e alla regina.
spezie: sostanze aromatiche (pepe, paprica, zenzero, cannella, noce moscata, ecc.) usate in cucina per dare più sapore ai cibi.
Aromatic substances (pepper, paprika, ginger, cinnamon, nutmeg, etc.) used in the kitchen to give more flavor to food.
sabbia: terra, polvere di roccia finissima che forma la spiaggia.
Earth, very fine rock dust that forms the beach.
scambiarsi uno sguardo d'intesa: con un veloce movimento degli occhi, dire a un'altra persona di essere d'accordo.
With a quick movement of the eyes, tell another person to agree.
esplorare: osservare attentamente un luogo per conoscere tutte le caratteristiche.
Carefully observe a place to know all its characteristics.
torcia: oggetto che serve per fare luce.
Object that is needed to make light.
acqua in bocca (espressione colloquiale): non dire nulla a nessuno, non raccontare a nessuno qualcosa che conosciamo.
(Colloquial expression): don't say anything to anyone, don't tell anyone something we know.
impallidire: diventare bianco in volto (in viso) a causa di una forte emozione.
Become white in the face (in the face) because of a strong emotion.
gesso: oggetto, di solito di colore bianco, che scuola serve per scrivere sulla lavagna
Object, usually white, what school is needed to write on the blackboard
Tremare: Avere paura, essere in ansia
To be afraid, to be anxious
stare per finire: costruzione stare+per+infinito. Indica che un'azione sta per accadere, indica l'imminenza dell'azione, il futuro immediato.
Construction to be+for+infinite. Indicates that an action is about to happen, indicates the imminence of the action, and the immediate future.
riva: punto in cui la terra incontra l'acqua del mare, del fiume, del lago.venticello: vento leggero, non forte; leggera arietta.
Point where the land meets the water of the sea, the river, the lake. Wind: light wind, not strong
orgoglioso: detto di chi è soddisfatto di qualcosa o di qualcuno.
Said of those who are satisfied with something or someone.
Scambiarsi un’occhiata - Guardarsi negli occhi per un momento
to look at eachothers eyes for a moment
Leccarsi i baffi - espessione che indica il piacere di gustare un cibo o un dolce.
an expression that indicates a liking for food or sweets.
Palma - Albero esotico, anche molto alto, con lunghe foglie.
a palm tree, its tall with long leaves
Granita - Una specie di gelato, fatto di ghiaccio, di vari gusti come limone, fragola o menta.
Italian shaved ice where you can add different flavors like lemon, strawberry, and mint
di malavoglia - non contenti, senza voglia, senza interesse.
not happy, without desire, without inspire.
Rosticceria - negozio dove si può comprare cibo caldo, di solito fritto
a shop where you can buy hot food that is usually fried.
orfano: bambino/a senza mamma o papà.
An orphan, or someone without a mom or dad
interrato: luogo situato sotto terra.
a place located undergound
buio: senza luce, oscuro.
without light'; dark
dare i brividi: espressione per indicare che qualcosa fa paura, dà forti emozioni.
an expression that indicates something of fear, a strong emotion
nascondiglio: luogo, posto segreto
A secret place
setta segreta: gruppo di persone che si incontrano di nascosto, in segreto, per motivi politici, religiosi, economici, sociali.
Group of people who meet secretly, in secret, for political, religious, economic, social reasons.
il luogo dove si amministra la giustizia.
The place where justice is administered
palco reale: a teatro, il posto riservato al re e alla regina.
spezie: sostanze aromatiche (pepe, paprica, zenzero, cannella, noce moscata, ecc.) usate in cucina per dare più sapore ai cibi.
Aromatic substances (pepper, paprika, ginger, cinnamon, nutmeg, etc.) used in the kitchen to give more flavor to food.
sabbia: terra, polvere di roccia finissima che forma la spiaggia.
Earth, very fine rock dust that forms the beach.
scambiarsi uno sguardo d'intesa: con un veloce movimento degli occhi, dire a un'altra persona di essere d'accordo.
With a quick movement of the eyes, tell another person to agree.
esplorare: osservare attentamente un luogo per conoscere tutte le caratteristiche.
Carefully observe a place to know all its characteristics.
torcia: oggetto che serve per fare luce.
Object that is needed to make light.
acqua in bocca (espressione colloquiale): non dire nulla a nessuno, non raccontare a nessuno qualcosa che conosciamo.
(Colloquial expression): don't say anything to anyone, don't tell anyone something we know.
impallidire: diventare bianco in volto (in viso) a causa di una forte emozione.
Become white in the face (in the face) because of a strong emotion.
gesso: oggetto, di solito di colore bianco, che scuola serve per scrivere sulla lavagna
Object, usually white, what school is needed to write on the blackboard
Tremare: Avere paura, essere in ansia
To be afraid, to be anxious
stare per finire: costruzione stare+per+infinito. Indica che un'azione sta per accadere, indica l'imminenza dell'azione, il futuro immediato.
Construction to be+for+infinite. Indicates that an action is about to happen, indicates the imminence of the action, and the immediate future.
riva: punto in cui la terra incontra l'acqua del mare, del fiume, del lago.venticello: vento leggero, non forte; leggera arietta.
Point where the land meets the water of the sea, the river, the lake. Wind: light wind, not strong
orgoglioso: detto di chi è soddisfatto di qualcosa o di qualcuno.
Said of those who are satisfied with something or someone.