Lecon 3

aborder

to broach

actualisé(e)

updated

affecter

to affect

allongé(e)

lying down

un(e) animateur/animatrice de radio

radio presenter

atterré(e)

distressed

attribuer

to grant

un auditeur/une auditrice

(radio) listener

une bande originale

soundtrack

bloguer

to blog

une bourse

scholarship, grant

une campagne de promotion

promotional campaign

la capacité d’écoute

ability to listen

la carrière

career

la censure

censorship

une chaîne

network

une chronique

column

un clip vidéo; un vidéoclip

music video

une couverture

blanket

la couverture

cover

couvrir

to cover, report on

un(e) critique de cinéma

film critic

de dos

from the back

décédé(e)

deceased

le défi

challenge

une démarche

approach

la désinformation

fake news

un dieu vivant

living god

diffuser

to broadcast

dire quelque chose

to ring a bell

divertir

to entertain

un divertissement

entertainment

un documentaire

documentary

le drame

tragedy, tragic event

un éditeur/une éditrice

publisher

les effets (m.) spéciaux

special effects

égaré(e)

lost

en direct

live

engager

to hire

enquêter (sur)

to investigate

enregistrer

to record

entendre parler de

to hear about

un entretien/une interview

interview

un(e) envoyé(e) spécial(e)

correspondent

être à la une

to be on the front page

être confronté(e) à

to face

être propre à

to be specific to

un événement

event

un extrait

excerpt

les faits (m.) divers

news items

un feuilleton

soap opera; series

frappant(e)/marquant(e)

striking

un gros titre

headline

un hebdomadaire

weekly magazine

un(e) héritier/héritière

heir

influent(e)

influential

interpellé(e)

questioned

intransigeant(e)

inflexible

Je te vire.

I’ll fire you.

un jeu de mots

play on words

un journal

newspaper

un(e) journaliste

journalist

l’actualitéƒ

current events

l’écran (m.)

screen

l’empathie (f.)

empathy

l’entrevue (f.)

interview

le/la chef d’antenne

bureau chief

le/la présentateur/présentatrice

news anchor

le/la recherchiste

researcher

la liberté de la presse

freedom of the press

une lutte

struggle, fight

un mensuel

monthly magazine

un message/spot publicitaire; une publicité (une pub)

advertisement

les mots (m.) de réconfort

soothing words

les moyens (m.) de communication; les médias (m.)

media

le murmure

whisper

naviguer/surfer sur Internet/le web

to search the web

la notoriété

fame

les nouvelles (f.) locales/internationales

local/international news

On ne va pas se mentir.

I’m not going to lie to you.

la page sportive

sports page

les paroles

lyrics

(im)partial(e)

(im)partial

la peine

grief

un peuple

people

un(e) photographe

photographer

une première

premiere

la presse à sensation

tabloid(s)

la publicité (la pub)

advertising

publier

to publish

Qu’est-ce qu’elle fout ici?

What is she doing here?

un réalisateur/une réalisatrice

director

un rédacteur/une rédactrice

editor

relater

to recount

un reportage

news report

un reporter

reporter (male or female)

les réseaux sociaux

social media

le ressenti

perception

une retouche

touch-up

retransmettre

to broadcast

la rubrique société

Ilifestyle section

s’informer (par les médias)

to keep oneself informed (through the media)

se donner totalement

to give one’s all

un site web/Internet

web/Internet site

sortir un film

to release a movie

les sous-titres (m.)

subtitles

une station de radio

radio station

subventionner

to subsidize

surmonter

to overcome

un téléspectateur/une téléspectatrice

television viewer

la théorie du complot

conspiracy theory

un tournage

movie shoot

tourner autour de

to revolve around

la tranquillité de l’esprit

peace of mind

une vedette (de cinéma)

(movie) star (male or female)

Vous n’en valez pas la peine.

You’re not worth it.

Vous vous foutez de ma gueule?

Are you kidding me?