Chapter 5 Key Issue 4
Why do people preserve local languages?
- English has diffused and changed rapidly
- Icelandic hasn’t diffused as much and stays relatively the same
- with global dominance of English, local languages are endangered
Language Diversity
Multilingual States
- difficulties can arise at the boundary between two languages
Belgium
- southern Belgians (Walloons) speak French
- northern Belgians (Flemings) speak Flemish * dialect of Dutch
- historically, Walloons dominated Belgium’s economy and politics, and French was the official language
- Belgium is divided into two autonomous regions * Flanders * Wallonia
- still, people in Flanders want to become an independent country * however, if this would be, Flanders would be one of Europe’s richest countries and Wallonia one of the poorest
Switzerland
- peacefully exists with multiple languages → decentralized government → local authorities hold most power + decisions made by voter referenda
- four official languages * German (65%) * French (18%) * Italian (10%) * Romansh (1%)
- relatively tolerant of citizens who speak other languages * people living in individual communities may use a language other than the prevailing local one
- institutionalized cultural diversity by creating a form of government that places considerable power in small communities
Nigeria
- Africa’s most populous country
- 527 languages * only 3 are widespread * Hausa * Yoruba * Igbo * each spoken by 1/8 of population
- southern Igbos tried to secede, and northerners repeatedly claimed that the Yorubas discriminate against them
- government moved the capital from Lagos in the Yoruba-dominated southwest to Abuja in the center of Nigeria
- reflects problems that arise when great cultural diversity is packed into a small region
Isolated Languages
isolated language: a language that is unrelated to any other languages and therefore not attached to any language family
- similarities and differences between languages show the degree of interaction among groups of people
- isolated languages arise through lack of interaction with speakers of other languages
A Pre-Indo-European Survivor: Basque
- only language spoken in Europe that survives from the period before the arrival of Indo-European speakers
- first language of people in the Pyrenees Mountains
- lack of connection to other languages reflect isolation of Basque people in their mountainous homeland
An Unchanging Language: Icelandic
- related to other languages in the North Germanic group
- it has changed less than any other language in the Germanic branch
- Icelandic people speak a Germanic language because ancestors came to the island from the east, from Norway
- as groups migrate, they take their language, which can change with interaction with speakers of other languages
- Norwegian immigrants had little contact with speakers of other languages
- Iceland has less opportunity to learn new words and no reason to change their language
A “Discovered” Language: Koro Aka
- a research team in India found a language not listed in authoritative sources
- concluded that the language is a distinct language that belongs to the Tibeto-Burman branch of Sino-Tibetan
- has around 1000 speakers
Extinct and Revived Languages
extinct language: a language that was once used by people in daily activities but is no longer used
Many Extinct Languages: Native Americans
- more than 500 languages in the eastern Amazon region of Peru * only 92 survive * 14 face immediate extinction * fewer than 100 speakers remain * only one language is used by more than 1 million people * Cusco
- 74 extinct languages in the US were once spoken by Native Americans
An Extinct Language: Gothic
- was widely spoken by people in Eastern and Northern Europe
- Gothic and its entire language group are extinct * East Germanic group
- last speakers lived in the Crimea in Russia
- died because descendants of speakers were converted to other languages through processes of integration
Reviving an Extinct Language: Hebrew
- most of the Jewish Bible was written in it
- when Israel became an independent country, Hebrew became one of the two official languages
- words had to be created for thousands of objects and inventions unknown in biblical times
- Eliezar Ben-Yehuda initiated the revival effort
Preserving Endangered Languages: Celtic
- expected of hundreds of languages to become extinct
- only 300 languages are clearly safe from extinction
- Celtic branch of Indo-European was the major language in the British Isles before the invasions * was spoken in Germany, France, northern Italy, and in the British Isles * now surviving in remote parts of Scotland, Wales, Ireland, and on the Brittany peninsula of France
- Celtic branch is divided into Goidelic (Gaelic) and Brythonic groups * two Goidelic languages survive * Irish Gaelic * Scottish Gaelic * speakers of Brythonic/Cymric/Britannic fled westward during Germanic invasions to Wales, Cornwall, or to the Brittany peninsula of France
- efforts have been put in to try to save Celtic languages
Welsh (Brythonic)
- Wales * conquered by English * Welsh was dominant until English speakers migrated there to work in coal mines and factories * 22% of population speak Wales * isolated communities in the northwest * 2/3 of the county of Gwynedd
- Welsh Language Society has been important in preserving the language
- Britain’s Education Act * made Welsh a subject taught in all schools, * Welsh history and music have been added to the curriculum * local governments and utility companies are obliged to provide services in Welsh * Welsh-language road signs + television + radio programs
Irish
- Ireland’s official languages are Irish Gaelic and English
- revival of Irish is led by young Irish living in other countries, wishing to distinguish themselves from the English
- English road signs were banned in portions of the country
- Irish was forbidden in the 1300s by English masters * Irish children were punished for speaking Irish in the 1800s
Breton
- in Brittany
- has more French words
Scottish
- 1% of people speak Scottish Gaelic in Scotland
- extensive body of literature exists in Gaelic languages
- Gaelic was carried from Ireland to Scotland 1500 years ago
Cornish
- became extinct in 1777, when its last native speaker, Dolly Pentreath, living in Mousehole, died
- English historian wrote down as much of her speech as possible before she died * one of her final words were “I will not speak English…you ugly, black toad!”
- Cornish is taught in grade schools, adult evening courses, and sometimes used in church services
- a standard written version of the language was made * impossible to know how to precisely pronounce the words
Preserving Aboriginal and Maori in Australia and New Zealand
- English is widely used due to British colonization
- languages predating English survive
- Australia regards English as a tool for promoting cultural diversity
- New Zealand regards linguistic diversity as an important element of cultural diversity
Australia
- 1% of population is Aboriginal
- English is the language of instruction
- restriction of immigration from non-English-speaking places in the 1800s and 1900s
- immigrants had to write 50 words of a European language
- now, immigrants merely need to learn English
New Zealand
- 10% is Maori * descendants of Polynesian people
- adopted policies to preserve Maori language * became one of its official languages
- immigrants must already be fluent in English
Preserving Occitan in France
- northerners mainly speak French
- standard form of French derives from Francien, which was once a dialect of the Ile-de-France region
- Francien became the standard form because its region included Paris, the capital and largest city
- local dialects disappeared due to dominance of Francien
- Occitan is spoken in southern France * name derives from the region of Aquitaine
- dialects include * Auvergnat * Gascon * Provencal
- French’s word for yes derived from the phrase “d’oil” and “d’oc”
- government established bilingual schools called calandretas in the Occitan region, teaching both French and Occitan
Global Dominance of English
- a global society needs a common language for communication * English
- dominance of English → diffusion of popular culture + science + growth of international trade
- people must weigh the benefits of using English against the cost of losing their native language
English: An example of a Lingua Franca
lingua franca: a language mutually understood and commonly used in trade by people who have different native languages
- to facilitate trade, speakers of two different languages create a lingua franca by mixing elements of the two languages into a simple common language
- people need to learn English to participate more fully in the global economy and culture
- many students are learning English as a second language * 90% in the European Union
- Japanese government has determined fluency in English is mandatory in global economy, and has considered adding English as a second official language
- foreign students seek admission to universities in countries that teach English * want to learn English because believe it’s the most effective way to work in the global economy
pidgin language: a form of speech that adopts a simplified grammar and limited vocabulary of a lingua franca; used for communications among speakers of two different languages
- people learn a few grammar rules and words of a lingua franca, and mix in some elements if their own language
- no “native” speakers; is an addition to one’s native language
- other lingua francas include * Swahili → East Africa * Hindi → South Asia * Indonesian → Southeast Asia * Russian → former Soviet Union
- US citizens don’t recognize the importance of learning other languages * lack of effort by Americans → resentment among people elsewhere in the world * inability to speak other languages → handicap for those who try to conduct international business * ex. Japanese businesses can send English-speaking officials to the US, but US businesses are unable to send a Japanese-speaking employee
Expansion Diffusion of English
- in the past, lingua francas diffused through migration and conquest
- Latin spread with the Roman Empire
- English spread through the British Empire
- recent growth of English, however, shows expansion diffusion * is changing through diffusion of new vocab, spelling, and pronunciation * words are fusing with other languages
- recent changes in English came from common usage and ethnic dialects, rather than being directed down by elite people
African American English
- speak a dialect influenced by distinctive heritage of forced migration * slaves had preserved a distinctive dialect to communicate in a code not understood by white masters * ex. gumbo, jazz
- as they migrated north, they had to live in racially segregated areas, which preserved their distinctive dialect
Ebonics: a dialect spoken by some African Americans
- synonym for AAVE (African American Vernacular English) * classified as a distinct dialect
- use double negatives
- use of AAVE is controversial * some regard it as substandard, a measure of poor education, and an obstacle to success in the US * others view it as a means for preserving a distinctive element of African American culture and an effective way to teach African Aericans who otherwise perform poorly in school
Appalachian English
- has a distintive dialect
- use double negatives
- a source of regional identity but has been regarded by others as a sign of poor education and an obstacle to obtaining employment in other regions
- some residents are “biodialectic” * speak “standard” English outside Appalachia * speak their regional dialect at home
Diffusion to Other Languages
- English words have been integrated into other languages
Franglais
- language has been an important source of national pride and identity in France
- French are upset with the domination of English, the invason of their language by English words, and substitution of English for French
- French had been the lingua franca for centuries
- many are upset for English words diffusing in and destroying its “purity”
Franglais: a term used by the French for English words that have entered the French language; a combination of francais and anglais, the French words for French and English
- French Academy has promoted the use of French terms instead of English * France’s highest court, however, ruled that the country’s laws banning Franglais were illegal
Spanglish
Spanglish: a combination of Spanish and English spoken by Hispanic Americans
- sometimes called Cubonics
- converts English words to Spanish forms
- awkward Spanish words/phrases are dropped in favor of English words
- can also mix English and Spanish words in the same phrase * me voy → I’m leaving * voy → I go
- widespread in pop culture, but also in serious literature
- critics charge that it’s a substitute for rigorously learning rules of standard English and Spanish
- has not been promoted for use in school
- generally regarded as enriching both English and Spanish by adopting the best elements of each * English’s ability to invent new words * Spanish’s ability to convey nuances of emotion
Denglish
Denglish: a combination of German and English
- English slogans are used in advertising
- English has also diffused into languages such as Japanese
Spanish and French in the US and Canada
Spanish-Speaking US
- linguistic unity is a feature of US; a nation of immigrants who learn English to become Americans
- however, there is a great diversity of languages
- Spanish has become important due to large-scale immigration from Latin America * some public notices, government documents, and advertisements are printed in Spanish * many Spanish-language newspapers, radio, and television stations operate * southern Florida * the Southwest
- English is the chief cultural bond in the US in an otherwise heterogeneous society
- English is important for people around the world, not just inside the US
- increasing use of other languages in US is a reminder of importance that groups place on preserving cultural identity and the central role that lagnauge plays in maintaining that identity
- 30 states tried to make English the official language to discourage Spanish * some courts have judged these to be unconstitutional * US Congress is debating * for states with large Hispanic populations, it would affect access to jobs, education, and social services
French-Speaking Canada
- French is one of Canada’s official languages
- most French speakers are clustered in Quebec * colonized by French in the 1600s * captured by British in 1763 * became a province of the Confederation of Canada in 1867 * was one of Canada’s poorest and least-developed provinces until recently * economic and political activities dominated by an English-speaking minority * suffered cultural isolation and lack of French-speaking leaders * French President Charles de Gaulle visited Quebec in 1967 and encouraged the development of an independent Quebec * voters in Quebec rejected separation from Canada, but barely * government made use of French mandatory in many daily activities * renamed towns, rivers, and mountains with English-language origins * predominant language on all commercial signs * English and French speakers have mixed together in neighborhoods * challenges with integrating immigrants who don’t speak French * prefer to use English but are prohibited by the government * immigrants who learn French face discrimination due to accents
English on the Internet
- Internet has strengthened dominance of English
- majority of material is in English
- English may be less dominant in the twenty-first century because of other languages being used
- US remains the Internet leader * “www” * “World Wide Web” * “.com” * “.edu” * “.fr” * for domain names in France * “.jp” * for domain names in Japan
- however, now characters such as Arabic and Chinese can be used in domain names
\