He Whakaputanga & Treaty of Waitangi – Rapid Review Notes

Kinship & Social Foundations

  • Communal hierarchy: whānau → hapū → iwi → waka

  • Authority linked to environment (kaitiakitanga, mana whenua, ahi kā, rāhui)

  • Myth-based worldview; ecotonal resource management

Kaitiakitanga

  • No absolute land ownership; people are caretakers

  • Proverb: “Whatu ngarongaro he tangata, toitū te whenua” – people pass, land endures

Declaration of Independence – He Whakaputanga 18351835

  • Drafted by Busby, H. Williams, W. Colenso; signed 2525 Oct 18351835 by 3434 northern chiefs (United Tribes)

  • Articles:

    1. Aotearoa declared "whenua rangatira""whenua\ rangatira" (independent state)

    2. Collective "kingitanga""kingitanga" held by chiefs

    3. Annual congress to legislate

    4. Copy sent to King William IV for protection

  • Recognised by Britain, France, USA; retains distinct mana alongside the Treaty

Road to the Treaty

  • Busby (British Resident 183318401833{-}1840) lacked resources to curb settler lawlessness & tribal wars

  • Conflict reports 183618371836{-}1837 → Hobson’s mission; urged trading posts & treaty

  • Hobson: consul 18381838, Lt-Gov 18391839; ordered to secure British sovereignty → arrived Bay of Islands 2929 Jan 18401840

Signing Process

  • 55 Feb 18401840 debate: chiefs swung by Tamati Waka Nene, Patuone, Hone Heke

  • 66 Feb 18401840 Waitangi: 4343 chiefs signed (mainly Māori text)

  • Year-long circuits: total signatures – Te Tiriti 505505, English copy 3939

  • Non-signers: e.g., Te Wherowhero; some swayed by gifts (red blankets, tobacco)

Treaty of Waitangi – Structure

  1. Preamble

  2. Article I

  3. Article II

  4. Article III (plus later-cited “Fourth Article” on faith)

Wording Differences

  • Article I: Māori cede "kaˉwanatanga""kāwanatanga" (governorship); English states “sovereignty”

  • Article II: Māori guarantee “whenua, kāinga, taonga katoa”; English guarantees “full, exclusive & undisturbed possession” of land, forests, fisheries etc.

  • Article III: full rights of British subjects

  • Key absence: "kingitanga""kingitanga", "mana""mana" (used in Declaration); both documents use "rangatiratanga""rangatiratanga" but in differing roles

Chiefs’ Motivations

Reasons to sign:

  • Control land sales & settler conduct

  • Access trade; British ally to reduce inter-tribal war
    Reasons not to sign:

  • Fear loss of independence/mana; prefer tikanga

  • Treaty not presented in all regions

Core Concepts to Remember

  • rangatiratangarangatiratanga = inherent chiefly authority/independence

  • kaˉwanatangakāwanatanga = delegated governorship (contested translation of sovereignty)

  • manamana = ultimate spiritual authority/prestige

  • kaitiakitangakaitiakitanga = guardianship of resources

  • Relationship between He Whakaputanga 18351835 & Te Tiriti 18401840 underpins modern Māori-Crown dialogue