Australian English
Australian English
Standard Australian English
Considered in terms of accent:
Broad
Cultivated
General
Aboriginal Australian English
Migrant ethnolects within Standard Australian English (SAE)
Hypocoristic Use of Suffixes
Involves shortening, modifying, or altering words by adding suffixes like "-o" or "-ie."
Examples: "servo" (service station), "sunnies" (sunglasses)
"Arvo" (afternoon), "tradie" (tradesperson)
Broad Australian English
Associated with:
Hard-working individuals
Lower class
Lack of formal education
Stereotypes of laziness
Phonological features:
Elision and assimilation in consonants
Australian Values/Identity
Core values:
Friendship, loyalty, solidarity
Closeness among people
Use of nicknames/vocatives
Reducing hierarchies, impacting tenor/register in communication
Laughter as a social tool
Politeness
Egalitarianism: belief in equality, influencing language use by reducing hierarchies
Anti-authority stance reflected in relaxed linguistic standards
Common use of self-deprecating humor
Features of Aboriginal English
Phonological differences:
Voiced "th" sounds replaced with voiced "d"
"This" becomes "dis," "that" becomes "dat"
Addition of an /h/ sound to words starting with a vowel
Metathesis (switching of sounds)
"Arks" becomes "asks"
Features of Australian English
Phonological Features
Non-rhoticity: the 'r' sound is not pronounced unless followed by a vowel.
"car" becomes "ka"
Flapping: intervocalic 't' is pronounced as a soft 'd' sound.
"butter" becomes "budda"
H-dropping: omission of the /h/ sound at the beginning of words.
"house" becomes "ouse," "have" becomes "ave," "him" becomes "im"
Elision: the omission of sounds for ease of pronunciation.
"Friendship" becomes "frenship," "comfortable" becomes "comftable"
Assimilation: a sound changes to become more like a neighboring sound.
"Don’t you" becomes "dontcha," "did you" becomes "didja," "wont you" becomes "wontcha"
Lexicology
Slang and colloquialisms: informal words and phrases.
Examples: "arvo" (afternoon), "servo" (service station), "bogan" (uncouth person), "chuck a sickie" (take a day off work/school pretending to be sick)
Diminutives: shortening words and adding a suffix, often "-o," "-ie," or "-a."
Examples: "ambo" (ambulance officer), "firie" (firefighter), "sunnies" (sunglasses), "barbie" (barbecue)
Indigenous borrowings: words adopted from Aboriginal languages.
Examples: "kangaroo," "boomerang," "cooee"
Grammatical Features
Interrogative tags: declarative statements posed as questions.
Omission of subjects/auxiliaries:
"Seen him at the shops" instead of "I saw him at the shops"
Use of "me" instead of "my."
Sentence fragmentation: incomplete sentences.
"Coming?" instead of "Are you coming?"
Imperatives and modal verbs: used or omitted to reflect egalitarianism.
"Could you pass the salt?" versus "Pass the salt," depending on context.