Notes on Diglossia and Multilingualism
Introduction to Diglossia
Definition: Diglossia refers to the situation where two dialects or languages are used by a single language community.
High Variety (HV): A highly codified dialect used in formal settings (literature, education etc.) but not for everyday conversation.
Low Variety (LV): The vernacular language used in daily conversations.
Historical Context
Origin of the Term: Introduced by Charles Ferguson in 1959 in his article “Diglossia” published in Word (15, pp. 325-40).
Ferguson's Background: Led the development of the TOEFL test and worked on language surveys in Ethiopia.
Key Sociolinguistic Contexts
The Arab World: HV - Classical Arabic; LV - Colloquial Dialects.
Greece: HV - Katharevusa; LV - Dimotiki (demotic), now the standard since 1976.
Switzerland: HV - Standard German; LV - Swiss German.
Haiti: HV - Standard French; LV - French Creole.
Jamaica: HV - Jamaican English; LV - Jamaican Creole.
Examples by Ferguson: Standard German/Swiss German, Standard Arabic/Vernacular Arabics, Standard French/French Creole in Haiti, Katharevousa/Dimotiki in Greece.
Functional Aspects of Diglossia
Diglossic Distribution: HV is used in formal/public occasions, while LV is the everyday language.
Code-switching: Some overlap exists; speakers may switch between HV and LV depending on context.
Ferguson’s Definition:
Styles of language depend on context rather than social class.
No group uses HV as the mother tongue; it is learned as a second language for formal situations.
Perspectives on Diglossia
J. Fishman: Expanded the definition to include unrelated languages in HV and LV roles (e.g., French as HV and Alsatian as LV in Alsace, Spanish and Guarani in Paraguay).
Heinz Kloss: Distinguished between exoglossia (HV) and endoglossia (LV).
Gumperz, J.: Proposed that any society with multiple varieties of language can be labeled as diglossic.
Case Studies
Belgium: Officially bilingual (French and Dutch) with regions possessing unique language dynamics.
3 language areas: Dutch, French, and German-speaking.
Historical context: French was the sole official language until 1898.
Israel: Primary languages are Modern Hebrew and Arabic, English serves as a secondary linguistic vehicle.
Language policy from 1922 mandated multilingual publication.
Bolivia: The constitution recognizes all indigenous languages while defining official languages; Spanish and Quechua dominate.
German-Mennonites: Standard German used formally while Plautdietsch serves as the everyday language.
Summary
The notion of diglossia illustrates the complex language dynamics within communities where HV and LV varieties function in complementary ways, highlighting cultural, social, and historical factors informing language use.
Recognition of these dual-language situations deepens understanding of language prestige and societal roles across different communities.