Latin Words


apud (prep. + acc.) in the presence of, among, at the house of

hinc (adv.) from here

ob (prep. + acc.) because of

Unit 12

clāmō, clāmāre, clāmāvī, clāmātus cry out, shout, call upon

acclāmō, acclāmāre, acclāmāvī, acclāmātus cry out, exclaim

exclāmō, exclāmāre, exclāmāvī, exclāmātus cry alound, exclaim

gubernō, guberāre, gubernāvi, guberātus govern

dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitus owe, ought (+inf.)

valeō, valēre, valuī, - be well, be strong, be able (+inf.)

videor, vidērī, -, vīsus sum be seen, seem

dēsinō, dēsinere, dēsiī, dēsitus (+ inf.) cease

mittō, mittere, mīsī, missus send; cast; put

dīmittō, dīmittere, dīmīsī, dīmissus send away, release; forgive; permit

permittō, permittere, permīsī, permissus allow, permit (+ dat. and inf.)

submittō, submittere, submīsī, submissus send; cast; put

relinquō, relinquere, relīquī, relictus leave (behind), abandon

surgō, surgere, surrēxī, surrēctus rise up, arise

īnsurgō, īnsurgere, īnsurrēxī, īnsurrēctus rise up

resurgō, resurgere, resurrēxī, resurrēctus rise up again

vīvō, vīvere, vīxī, vīctus live

concipiō, concipere, concēpī, conceptus conceive

excipiō, excipere, excēpī, exceptus welcome

incipiō, incipere, incēpī, inceptus begin (+ inf.)

possum, posse, potuī, - be able, can (+ inf.)

collēcta, collēctae, f. collect, collection

Ēva, Ēvae, f. Eve

mēnsa, mēnsae, f. table; banquet

certus, -a, -um fixed, sure, certain

maximum, -a, -um greatest, very great

optimus, -a, -um best, very good

āmēn (Hebrew 1. indecl. adj.; 2. adv.) 1. amen, true! (word of affirmation) 2. truly

antequam (subord. conj.) before

atque (ac) (coord, conj.) and (also), and (even)

igitur (conj.) therefore, then

nimis (adv.) too (much)

postquam (subord. conj.) after

quīdam, quaedam, quiddam (indef. pron.) a certain one, a certain thing

quīdam, quaedam, quoddam (indef. adj.) a certain

tamen (adv.) nevertheless

Unit 13

cēnō, cēnāre, cēnāvī, cēnātus to dine, eat supper

creō, creāre, creāvī, creātus to create

addō, addere, addidī, additus to give to, add

perdō, perdere, perdidī, perditus to lose; to destroy

incarnō, incarnāre, incarnāvī, incarnātus to make into flesh, make incarnate

mūtō, mūtāre, mūtāvī, mūtātus to change, exchange

immūtō, immūtare, immūtāvī, immūtātus to transform

stō, stāre, stetī, status to stand (still)

astō, astāre, astitī, - to stand by, stand near

circumstō, circumstāre, circumstetī, - to stand around, encircle

īnstō, īnstāre, īnstitī, - to urge, threaten (+dat.)

praestō, praestāre, praestitī/praestāvī, praestātus/praestitus to bestow; to accomplish

restō, restāre, restitī, - to remain (behind)

-dō, -dere, -didī, ditus to put

condō, condere, condidī, conditus to hide

subdō, subdere, subdidī, subditus to put under, put after, subject

pariō, parere, peperī, patus to beget, produce, bear

speciō, specere, spexī, spectus to look (at)

aspiciō, aspicere, aspexī, aspectus to look (at)

circumspiciō, circumspicere, circumspexī, circumspectus to look around

dēspiciō, dēspicere, dēspexī, dēspectus to look down on, despise

respiciō, respicere, respexī, respectus to look at, regard, watch

baptista, baptistae, m. baptizer, baptist

dextera, dexterae, f. right hand

tuba, tubae, f. trumpet

digitus, digitī, m. finger, toe

oculus, oculī, m. eye

brāchium, brāchiī, n. arm

dēsertus, -a, um foresaken, deserted

dēsertum, dēsertī, n. desert

Galilaeus, -a, -um Galilaean

Jūdaeus, -a, -um Jewish

Rōmānus, -a, -um Roman

cum (subord. conj.) when, after

dōnec (subord. conj.) while, as long as; till

dum (subord. conj.) while, as long as; till

estī (subord. conj.) although, even if

nisi (subord. conj.) unless, if ... not; except, but

prīmum (adv.) (at) first

sī (subord. conj.) if; whether

ubi (subord. conj.) when, as soon as; (relative adv.) where, in which place

ubīque (adv.) everywhere, anywhere

ut (subord. conj.) when, as

Unit 14

dētergeō, dētergēre, dētersī, dētersus to wipe away, cancel

inhaereō, inhaerēre, inhaesī, inhaesus to cling to, adhere to (+ dat.)

legō, legere, lēgī, lēctus to choose, select; to read

colligō, colligere, collēgī, collēctus to gather up, take in, collect

dīligō, dīligere, dīlēxī, dīlēctus to love

ēligō, ēligere, ēlēgī, ēlēctus to choose, elect

scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptus to write

dēscrībō, dēscrībere, dēscrīpsī, dēscriptus to describe; enroll

suscipiō, suscipere, suscēpī, susceptus to take up, pick up; to accept

homō, hominis, m. human being, person

Jōannēs, Jōannis, m. John

pater, patris, m. father

prīnceps, prīncipis, m. chief, prince

redēmptor, redēmptōris, m. one who buys back, redeemer

rēx, rēgis, m. king

sacerdōs, sacerdōtis, m. priest

dēprecātiō, dēprecātiōnis, f. earnest prayer, supplication

māter, mātris, f. mother

ōrātiō, ōrātiōnis, f. prayer; speech

pāx, pācis, f. harmoney, peace

virgō, virginis, f. virgin

voluntās, voluntātis, f. will

baptisma, baptismatis, n. baptism

corpus, corporis, n. body, corpse

genus, generis, n. kind, race; nation

lūmen, lūminis, n. light; (pl.) eyes

mūnus, mūneris, n. gift, offering; task, duty; (pl.) bribes

nōmen, nōminis, n. name

siccus, -a, -um dry

ruber, rubra, rubrum red

ergō (coord. conj.) therefore

ideō (adv.) therefore, on that account

quamquam (subord. conj.) although

Unit 15

mandūcō, mandūcāre, mandūcāvī, mandūcātus to eat

sonō, sonāre, sonuī, sonitus to (make a) sound

insonō, insonāre, insonuī, - to resound

personō, personāre, personuī, personitus to proclaim, resound

ambō, ambōnis, m. lectern, ambo

cantor, cantōris, m. singer, cantor

cruor, cruōris, m. blood (from a wound)

lēctor, lēctōris, m. reader, lector

pānis, pānis, pānium, m. bread, loaf of bread

postis, postis, postium, m. doorpost

sanguis, sanguinis, m. blood (in general)

fīnis, fīnis, fīnium, m/f. end, boundary; (pl.) territory, district

particeps, participis, m/f. partaker, sharer

cālīgō, cālīginis, f. mist, gloom

inīquitās, inīquitātis, f. wickedness

largitās, largitātis, f. bounty, abundance

lēctiō, lēctiōnis, f. reading

mēns, mentis, mentium, f. mind, intention

mors, mortis, mortium, f. death

pars, partis, patrium, f. part, some

resurrēctiō, resurrēctiōnis, f. rising again, resurrection

salūs, salūtis, f. safety, health, salvation

cor, cordis, cordium, n. heart

mare, maris, marium, n. sea

aptus, -a, -um (+ dat. or ad + acc.) fitting, suitable, apt

hūmānus, -a, -um human

proximus, -a, -um (+ dat.) nearest; (subst.) neighbor

salvus, -a, -um safe, saved, sound

prae (prep. + abl.) before, in preference to; in comparison with; in consequence of, because of

praeter (prep. + acc.) except; beyond, past

satis (indecl. noun) enough of (+ partitive gen.); (indecl. adj.) enough; (adv.) enough, sufficiently