Study Notes on Schwartz's Work on Mock Spanish and Latino Perceptions
University of New Mexico ILL (ILLiad TN: 364257)
- Borrower: ORE
- Lending String: *IQU, IYU, MUU, OKU, UUS, WTU, WYU, CNO, CSA, DLM
- Journal Title: The Handbook of Hispanic Sociolinguistics
- Article Author: Adam Schwartz
- Article Title: "Mockery and Appropriation of Spanish in White Spaces: Perceptions of Latinos in the United States"
- Imprint: Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2011
- DOI/ILL Number: 129211866
- Shipping Address: Valley Library-ILL, Oregon State University, 121 The Valley Library, Corvallis, OR US 97331-4501
- Call Number: PC4074.75 .H36 2011
- Mail Date Request Received: 9/8/2014 1:54:24 PM
1. Introduction
- The identity crisis of Spanish in the United States:
- To many, Spanish is familiar, local, and homegrown.
- It includes both U.S. natives and newly arrived immigrants, making the U.S. the fifth-largest Spanish-speaking country in the world.
- Conversely, to some, Spanish is viewed as an undesirable "import," representing cultural and social disorder. - Monitoring of Spanish usage:
- Non-speakers often monitor Spanish in public spaces.
- Its visibility serves as a proxy for a racialized population perceived as threatening. - Anti-Spanish sentiment has manifested in:
- Anti-immigrant legislation.
- English-only legislation. - Popularity of studying Spanish:
- It remains a popular choice across all educational levels for second language and heritage learners. - Mockery and jocular imitation of Spanish:
- Particularly prevalent in spaces where native speakers are absent. - Chapter focus:
- Examination of Spanish-inspired humor in English discourse.
- Proposal of Spanish and its speakers as resources for White speakers and audiences.
2. Everyday Mockery and the "Symbolic Resource": A Case of the Chihuahua
Research background:
- Conducted an extensive research project over nine months on undergraduate Spanish language instruction.
- Engaged with 11 key participants enrolled in basic Spanish coursework.
- Immersed in their classroom activities and documented experiences.Findings on symbolic representation of Spanish:
- Common symbols included:
- Cigars, cockfights, flamenco music, and popular artists like Frida Kahlo and Diego Rivera.
- Food items like chips and salsa were commonplace in class activities.
- A specific curriculum mix CD was noted featuring:
- Gipsy Kings' "Hotel California" and Ricky Martin's "She Bangs" included to teach grammatical structures.Example of presentations:
- Students presented entirely in Spanish on cultural themes linked to Latin America without written scripts, aiming for improvisation.
- An instructor prompted spontaneous sharing of topics which led to a focus on the animal Chihuahua, despite its cultural associations being problematic.
- The exchange between the instructor and student regarding the Chihuahua illustrated the tension between light-heartedness and underlying cultural stereotyping.Popularity of Chihuahuas:
- Association with notable figures and media (e.g., Paris Hilton, Taco Bell commercials).
- Hill (2005) argued that mainstream mocking often provides room for parody and highlights cultural tropes associated with items like the Chihuahua.Symbolic resources and their implications:
- Chihuahuas and other cultural symbols are conflated with Spanish and Mexicanness.
- Questions raised about the instructor's discomfort with the student's chosen topic reflect deeper societal notions about cultural appropriation.
3. The Means by Which to Mock: Indexicality and White Public Space
Mock Spanish beginnings (Hill's concept):
- Initially termed "Anglo Spanish" or "Junk Spanish" (Hill 1993).
- English speakers utilize Spanish in limited ways to support the domination of Spanish speakers.The role of Mock Spanish:
- The appropriation of Spanish terms allows Anglos to frame Spanish as linguistically imperfect, portraying themselves as superior.
- Notable examples:
- "No problemo" demonstrating English speakers co-opting Spanish structures erroneously as an act of humor.
- Usage of terms like "El cheapo" indicating a lack of grammatical respect yet reinforcing Anglo superiority.The nature of 'orderly disorder':
- Mock Spanish serves as a comedic relief or a 'non-serious' discourse, implying non-seriousness regarding Spanish speakers.
3.1 Mock Spanish as "Covert Racist Discourse"
- Four properties identifying Mock Spanish's function (Hill 1998):
1. Semantic Pejoration: Use of positive Spanish words in negative contexts (e.g., "nada" means "less than nothing").
2. Mock Euphemism: Use of vulgar Spanish in place of English (e.g., using "cojones").
3. Spanish Grammatical Elements: Addition of Spanish suffixes to form new humorously distorted expressions.
4. Hyperanglicization: The exaggerated English phonology in forms of Spanish (e.g., "Fleas Navidad").
3.2 Gringoism as a Larger Framework for Mockery and Appropriation
- Gringoism frames the mockery of Spanish and relates it to race and identity.
- Reappropriation of terms such as "gringo" brings forth identity markers.
- Gringoism promotes a community based on linguistic inadequacy and the conscious distancing from real language functionality.
3.3 Just Joking: Denying Racism in Defense of "Harmless Fun"
- The perception of mock Spanish as harmless fun often overlooks deeper racial connotations.
- Complexities arise when confronting mockery as both humor and a means of exerting control.
Discussion Questions
- Definition and significance of indexicality & white public space in the context of mocking Spanish.
- Differentiation between appropriation and linguistic borrowing.
- Reasons why mock Spanish remains unchecked as racist discourse, contrasting with other forms of English speech.
- Can Arellano’s journalism exemplify a subversion of the restrictions imposed by white public space? How?
Notes
- Gratitude expressed towards scholars like Jane Hill whose work informs the analysis presented.
- Defines key terms, such as and interchangeably uses "White" and "Anglo" throughout the text.
- The research emphasizes interdisciplinarity across sociology, linguistics, and cultural studies.
References
- Detailed reference list consumed from various studies tied intricately with the research arguments cited through the text.
- Works like "The Everyday Language of White Racism" highlighting how discourse perpetuates socio-cultural orders.