LES VOCABULAİRES DE SOUVENİR [GSL MME LALE

  • Birinci Görsel (EXPRESSIONS - Anılar):

    • Quelle belle époque! - Ne güzel bir dönem!

    • Je garde de bons/de mauvais souvenirs - İyi/kötü anılar saklıyorum.

    • Ces souvenirs sont gravés/imprimés dans ma mémoire - Bu anılar hafızama kazındı/yazıldı.

    • Ça me revient à l’esprit/à la mémoire - Bu bana aklıma/hafızama geri geliyor.

    • J’ai la nostalgie! Je me souviens avec nostalgie. - Özlem duyuyorum! Özlemle hatırlıyorum.

    • Ça me rend heureux(-euse)/triste - Bu beni mutlu/hüzünlü yapıyor.

    • Cette époque me manque - Bu dönemi özlüyorum.

    • J’ai chassé/effacé ces souvenirs de ma mémoire/mon esprit - Bu anıları hafızamdan/sanrımadan sildim.

    • Ce dont je me souviens le mieux, c’est... - En iyi hatırladığım şey...

  • İkinci Görsel (Actions - Bellek ve Hatırlama İfadeleri):

    • Rester dans ma mémoire - Hafızamda kalmak

    • Se graver dans ma mémoire - Hafızama kazınmak

    • Retenir dans ma mémoire - Hafızamda tutmak

    • Garder en/dans ma mémoire - Hafızamda saklamak

    • Avoir un trou de mémoire - Hafızamda boşluk olması (unutmak)

    • Évoquer - Hatırlamak, anımsamak

    • Remémorer - Yeniden hatırlamak

    • Garder un souvenir - Bir anıyı saklamak

    • S’effacer - Silinmek

  • Üçüncü Görsel (Pour Introduire un Événement - Bir Olayı Tanıtmak İçin İfadeler):

    • Tu sais/tu ne peux pas imaginer/je vais te raconter… - Biliyor musun, hayal edemezsin, sana anlatacağım…

    • Ce qui m’est arrivé l’autre jour quand... - Geçen gün başıma gelen şey…

    • Ce qui est arrivé à ma voisine de palier - Komşumun başına gelen şey

    • Ce qui s’est passé à Carcassonne ce week-end - Bu hafta sonu Carcassonne’da olanlar

    • L’histoire que je vais vous raconter… - Size anlatacağım hikaye…

    • Tu connais la dernière? - En son haberi duydun mu?

  • Dördüncü Görsel (Lexique - Les Souvenirs - Anılar Üzerine Kelime Bilgisi):

    • Au temps de mon enfance - Çocukluğum zamanında

    • Quand j’étais petit(e) - Küçükken

    • Quand j’avais dix ans - On yaşındayken

    • À cette époque-là - O dönemde

    • À l’époque - O dönemde

    • Autrefois - Eskiden

    • Dans les années 70 - 70’li yıllarda

    • Je me souviens que - Hatırlıyorum ki

    • Je me rappelle que - Hatırlıyorum ki

  • Beşinci Görsel (Jeux Populaires - Popüler Oyunlar):

    • La balançoire - Salıncak

    • La marelle - Seksek

    • La toupie - Topaç

    • La corde/L’élastique - İp/Lastik

    • Les poupées - Bebekler

    • Le cache-cache - Saklambaç

    • Le ballon prisonnier - Voleybol benzeri bir oyun

    • Les jeux de société - Masa oyunları

    • Les jeux vidéo - Video oyunları

    • Les manèges : la grande roue - Lunapark oyuncakları: dönme dolap

  • Altıncı Görsel (À l’école - Okulda Kullanılan Terimler):

    • La salle de classe - Sınıf

    • Le gymnase - Spor salonu

    • La cantine - Kantin

    • Les matières : les maths, l’histoire-géo, le SVT - Dersler: Matematik, Tarih-Coğrafya, Fen

    • L’emploi du temps - Ders programı

    • Faire les devoirs - Ödev yapmak

    • Apprendre/réciter la leçon - Dersi öğrenmek/ezberden anlatmak

    • Avoir un examen - Sınavı olmak

  • Yedinci Görsel (Le Comportement et Les Punitions - Davranış ve Cezalar):

    • Être obéissant(e)/désobéissant(e) - İtaatkar olmak/itaatsiz olmak

    • Punir/Infliger une punition - Cezalandırmak

    • Se disputer/Se battre - Kavga etmek

    • Gronder - Azarlamak

    • L’envoi au coin/au piquet - Köşeye göndermek

    • Faire des lignes - Satırlar yazdırmak (ceza olarak)

    • Le tirage d’oreilles - Kulak çekme

    • Mettre une gifle - Tokat atmak

    • Bouder - Somurtmak

    • Se fâcher - Kızmak