Frans voor Medisch Administratief Assistent - Dossier 1 & 2

Zichzelf en anderen voorstellen: Dossier 1

  • Methoden om jezelf voor te stellen:

    • Je suis [Naam] (Ik ben…).

    • Je m’appelle [Naam] (Ik heet…).

    • Je me présente ... [Naam] (Ik stel me voor…).

    • Moi, c’est [Naam] (Ik, dat is… / Ik ben…).

  • Iemand anders voorstellen:

    • Voici [Naam] (Dit is…). Voorbeeld: Voici mon mari Jacques.

    • Je te présente [Naam] (Ik stel je … voor - informeel).

    • Je vous présente [Naam] (Ik stel u/jullie … voor - formeel).

  • Reageren op een kennismaking:

    • Enchanté(e) (Aangenaam).

    • Très heureux / heureuse (Zeer verheugd).

    • Ravi(e) de vous rencontrer (Blij u te ontmoeten).

  • Voorbeelden uit de transcriptie:

    • Bonjour. Je me présente … Léon Vrin.

    • Salut ! Tu t’appelles comment ? — Moi, c’est Philippe. Et toi ?

    • Monsieur Robert, je vous présente ma collègue, Sabine Des Forges.

Grammatica: Persoonlijke voornaamwoorden en Werkwoorden

  • Persoonlijke voornaamwoorden (Le pronom personnel sujet):

    • je / j’ (ik) - Gebruik j’ voor een klinker of een stomme h (bijv. J’aime, J’habite).

    • tu (jij).

    • il (hij).

    • elle (zij).

    • on (men / we / men).

    • nous (wij).

    • vous (u / jullie).

    • ils (zij - mannelijk meervoud of gemengd).

    • elles (zij - vrouwelijk meervoud).

  • Het werkwoord 'être' (zijn):

    • je suis

    • tu es

    • il / elle / on est

    • nous sommes

    • vous êtes

    • ils / elles sont

  • Het werkwoord 'avoir' (hebben):

    • j’ai

    • tu as

    • il / elle / on a

    • nous avons

    • vous avez

    • ils / elles ont

    • Belangrijke opmerking: In het Frans wordt avoir gebruikt om leeftijd uit te drukken. Bijv. J’ai 4545 ans (Ik ben 4545 jaar).

  • Regelmatige werkwoorden op -ER (o.a. parler, aimer, habiter):

    • Stam (infinitief min -er) + uitgangen:

      • je-e

      • tu-es

      • il / elle-e

      • nous-ons

      • vous-ez

      • ils / elles-ent

  • Het werkwoord 's'appeler' (heten):

    • je m’appelle

    • tu t’appelles

    • il / elle / on s’appelle

    • nous nous appelons (let op: één 'l')

    • vous vous appelez (let op: één 'l')

    • ils / elles s’appellent

Landen, Nationaliteiten en Talen

  • Deelnemers aan de internationale conferentie:

    1. Vincent Goulois: vertegenwoordigt la France (Frankrijk). Spreekt Frans, Engels en een beetje Spaans.

    2. Wilma Walsteijn: komt uit les Pays-Bas (Nederland). Werkt in Amsterdam. Spreekt Nederlands, vloeiend Engels en Duits, en een beetje Frans.

    3. Peter Pauwels: is belge (Belg). Woont in Brussel. Moedertaal is Nederlands, spreekt goed Frans en Engels.

    4. Eveline Widmer: is suisse (Zwitserse). Is tweetalig: Duits en Italiaans. Spreekt een beetje Frans en Engels.

    5. Paul Rodgers: vertegenwoordigt le Canada. Is geboren in de Etats-Unis (VS). Woont in Montréal. Spreekt Frans, Engels en heeft noties Chinees.

    6. Jamilla Benjabi: van Marokkaanse origine (Maroc). Woont in België. Moedertaal is Arabisch. Spreekt Frans en begrijpt een beetje Engels.

  • Taalniveaus en werkwoorden:

    • Ma langue maternelle est ... (Mijn moedertaal is…).

    • Je parle couramment ... (Ik spreek vloeiend…).

    • Je parle bien ... (Ik spreek goed…).

    • Je parle un peu ... (Ik spreek een beetje…).

    • J’ai des notions de ... (Ik heb basiskennis van…).

    • Je comprends un peu ... (Ik begrijp een beetje…).

    • Je suis bilingue (Ik ben tweetalig).

Vragen stellen en Identificatie

  • Vraagwoorden:

    • Quel / Quelle / Quels / Quelles (Welk / Welke):

      • Mannelijk enkelvoud: Quel (bijv. Quel est votre nom ?).

      • Vrouwelijk enkelvoud: Quelle (bijv. Quelle est votre adresse ?).

      • Mannelijk meervoud: Quels (bijv. Quels médecins ?).

      • Vrouwelijk meervoud: Quelles (bijv. Quelles sont vos coordonnées ?).

    • Comment (Hoe).

    • (Waar).

    • Quel âge avez-vous ? (Hoe oud bent u?).

  • De Identiteitskaart (La carte d’identité):

    • Nom de famille: Achternaam (bijv. Blum).

    • Prénom: Voornaam (bijv. Vanessa).

    • Adresse: Adres (straat, nummer, postcode, stad).

    • Nationalité: Nationaliteit (bijv. Française).

    • Pays: Land (bijv. La France).

    • Ville: Stad (bijv. Lyon).

    • Profession / Métier: Beroep (bijv. infirmière).

    • Date de naissance: Geboortedatum (bijv. 09/10/9609/10/96).

    • Né(e) le ...: Geboren op …

    • Genre: Geslacht (féminin of masculin).

Lidwoorden (Articles)

  • Onbepaald lidwoord (Article indéfini):

    • Mannelijk enkelvoud: un (bijv. un ballon).

    • Vrouwelijk enkelvoud: une (bijv. une photo).

    • Meervoud: des / de / d’ (bijv. des enfants). Wordt in het Nederlands vaak niet vertaald.

  • Bepaald lidwoord (Article défini):

    • Mannelijk enkelvoud: le (of l’ voor klinker/h).

    • Vrouwelijk enkelvoud: la (of l’ voor klinker/h).

    • Meervoud: les.

Medische Woordenschat: Lichaamsdelen en Beroepen

  • Het menselijk lichaam (Le corps humain):

    • la tête (het hoofd)

    • le cou (de nek)

    • le bras (de arm)

    • le coude (de elleboog)

    • le poignet (de pols)

    • la main (de hand)

    • le doigt (de vinger)

    • le pouce (de duim)

    • le torse / la poitrine (de borstkas)

    • le ventre (de buik)

    • le dos (de rug)

    • la jambe (het been)

    • la cuisse (het dijbeen)

    • le genou (de knie)

    • la cheville (de enkel)

    • le pied (de voet)

    • l’orteil / le doigt de pied (de teen)

    • l’œil / les yeux (het oog / de ogen)

    • le nez (de neus)

    • de mond (la bouche)

    • l’oreille (het oor)

    • les dents (de tanden)

    • la gorge (de keel)

    • l’estomac (de maag)

    • le poumon (de long)

    • le cerveau (de hersenen)

  • Medische beroepen en plaatsen:

    • l’infirmier / l’infirmière (de verpleegkundige)

    • le dentiste (de tandarts)

    • le pharmacien (de apotheker)

    • le cardiologue (de cardioloog)

    • le pédiatre (de pediater/kinderarts)

    • le dermatologue (de dermatoloog)

    • l’ophtalmologiste (de oogarts)

    • le chirurgien (de chirurg)

    • la gynécologue (de gynaecoloog)

    • le psychiatre (de psychiater)

    • le traumatologue (de traumatoloog)

    • la salle d’attente (de wachtkamer)

Dossier 2: Getallen en Spellen

  • Het Alfabet en Spellen (Épeler):

    • A [a] - accueillir

    • B [be] - la banque

    • C [se] - la compagnie

    • D [de] - les dossiers

    • E [ə] - l'employé

    • G [ʒe] - le gérant

    • H [aʃ] - l'huissier

    • J [ʒi] - le jour ouvrable

    • W [dublə ve] - le wagon

    • Y [i ɡrɛk] - le yaourt

  • Getallen (Les nombres):

    • 00: zéro

    • 11: un, 22: deux, 33: trois, 44: quatre, 55: cinq, 66: six, 77: sept, 88: huit, 99: neuf, 1010: dix

    • 1111: onze, 1212: douze, 1313: treize, 1414: quatorze, 1515: quinze, 1616: seize, 1717: dix-sept, 1818: dix-huit, 1919: dix-neuf, 2020: vingt

    • 2121: vingt et un, 2222: vingt-deux

    • 3030: trente, 4040: quarante, 5050: cinquante, 6060: soixante

    • Belgisch Frans vs. Frans-Frans:

      • 7070: septante (BE) / soixante-dix (FR)

      • 7171: septante et un (BE) / soixante et onze (FR)

      • 8080: quatre-vingts (beide)

      • 8181: quatre-vingt-un (beide)

      • 9090: nonante (BE) / quatre-vingt-dix (FR)

      • 9191: nonante et un (BE) / quatre-vingt-onze (FR)

    • 100100: cent