W9 L1: Language and Thought
emboided cognition
the experience of living, sensing, and percieving the world fundamentally informs our conception of it
these emboided concepts underlie thought and language through conceptual methaphors
eg. being in a room vs. being in love
study - Up and Down
sky words and ocean words - yes if sky and no if ocean (or the other way around)
when whale was on the top of the screen/ helicopter at the bottom of the screen people responded slower (although still correclty)
because the type or was not in the orientation
results
“it may be that people perform a mental stimulation of the task-congruent location which directs spatial attention and facilitates processing of targets in that location”
embodied cognition and imagery
study
sentence - then asked if the an object (2 different images) appeared in the sentence
people take longer to say yes for one picture than the other because of their mental image if that object
eg. gree and brown leaf.
sapir-whorf hypothesis
does the language you speak shape the way you think?
if 2 languages have different featrues, this means the speakers of those languages might think differently
linguistic determinism: features of lanugage determine/constrain patterns of thought
if your language doesnt have “a word for” a particular idea/concept, you cant conceive of or understand it → “untranslatable”
Whorf and linguistic determinism
Claimed that Hopi (Native American language) has “no words, grammatical forms, construction or expressions that refer directly to what we call ‘time’” and therefore the Hopi had "no general notion or intuition of time as a smooth flowing continuum in which everything in the universe proceeds at equal rate, out of a future, through the present, into a past“ (Whorf, 1956)
people who speak different languages think differently because their languages are different
linguistic relativity
features of a language influence patterns of thought
what people can or do notice, descrimminate or remeber
colour categories
depends on the language
study - Berinmo tribe of New Guinea
Across tasks (similarity judgements, category learning, recognition memory) categorical perception of colour was aligned with colour terms
suggest that perception/thought is guided by language categories
who dunnit?
is there a difference between how often spanish and english speakers une these agentive (she broke) vs. non-agentive (it broke) contructions?
watch video → asked what happened
difference in language: no difference in intentional events, however, in unintentional events english speakers used more agentic descriptions.
difference in memory: no difference for intentional events, however for unintentional events english speakers remembered the correct actor more frequently