101 Hermeneutics (copy)
Allegorize – to interpret a text as if it were an allegory.
Allegory – a metaphor extended into a story; the elements of the story take on meanings that are
different from the ordinary literal sense of the words; those using this method generally identify a deeper spiritual meaning to a passage.
Apocrypha – hidden; a collection of books in the Septuagint and Latin Vulgate; Considered
canonical by Roman Catholics; NOT by Protestants and Jews.
Authoritative – something that has authority and establishes a norm that is binding on a particular
Community.
Canon – reed; rod for measuring; most often used to designate the collection of biblical books
Christians accept as uniquely authoritative for faith and practice.
Contextual meaning – the meaning of a word, phrase, sentence, paragraph, or passage as it stands in
relationship to the larger literary context.
Criticism – scientific investigation of literary documents to determine origin, formation of text,
historical background, etc.
Cultural-historical context – the placement of a text against the cultural and historical background
of its author and its first readers.
Cultural relativism – the truth value of any idea is dependent on the culture that produced it; this
would deny Divine authorship and eternal relevance or authority.
Deductive reasoning – draws conclusion about the particulars of a passage from a general
conclusion already drawn
Denotative meaning – the actual things behind the literal sense of a word, distinct from that which
might be implied (i.e. sword).
Didactic – designed or intended to teach; this has application to particular literary genres within
Scripture.
Dogmatic – relating to a particular dogma or set of principles; does not necessarily imply a harsh
adherence to a truth, simply follows a particular teaching.
Eisegesis – to draw or lead into; the interpretative error of reading one’s own beliefs or opinions
into the text.
Epistemology – branch of philosophy that investigates the nature, sources, and acquisition of
Knowledge.
Etymology – the study of the origin and historical development of words, their forms, and
meanings.
Exegesis – drawing out; refers to the analysis and explanation of a text to determine the meaning
intended by the author and understood by its first readers.
Existentialism – a school of philosophy that defines human life in terms of being or existence.
Exposition – explaining or setting forth the meaning of a text; includes Exegesis but develops
meaning into current understanding and application.
External evidence – evidence that comes from literary sources other than the one being considered.
Genre – a group of texts that share common traits.
Hermeneutics – science and art of biblical interpretation (1) science because of rules and orderliness
required, (2) art because flexibility required in application of rules.
General hermeneutics – study of those rules that govern interpretation of the entire biblical text;
historical-cultural; contextual; lexical-syntactical; and theological.
Special hermeneutics – the study of those rules that apply to special genres, such as—parables;
allegories; types; prophecy.
Textual or lower criticism – attempt to ascertain the original wording of a text.
Historical or higher criticism – validating authorship, date of writing, circumstances, authenticity,
and literary unity of a text.
Homiletics – the science and art of sermon preparation and preaching.
Idiom – an expression or use of words that is peculiar to a particular language, either grammatically
or having a meaning that is something other than the sum of its linguistic parts.
Illumination – the action of the Holy Spirit imparting insight and understanding to the individual
reading of Scripture.
Inductive reasoning – logical thought that draws a general conclusion based on observing and
analyzing particular facts, the opposite of deductive reasoning.
Internal evidence – refers to the evidence supporting a particular textual reading from within the
literary work itself.
Interpretation – the act of process of explaining the meaning of verbal communication, either
written or oral.
Linguistics – the formal study of human language, particularly as speech.
Literal translation – tries to stay as close as possible to the exact wording and phrasing of the
original biblical language and still make sense in the language of the intended audience.
Literary context – the text that surrounds the text to be interpreted.
Mechanical layout – syntactical analysis; a display of a text in such a way that the reader can
discern the relationship of subordinate clauses or phrases to the main clauses which they qualify or modify.
Metaphor - Metaphor: or representation; a declaration that one thing is (or represents) another;
comparison by representation; Greek, metaphora, a transference, or carrying over or across; while the Simile says, “all flesh is AS grass” (1 Pe. 1:24), the Metaphor carries the figure across at once, and says, “All flesh IS grass” (Isa. 40:6).
Metaphysics – division of philosophy that concerns itself with the fundamental nature of reality and
being; includes supernatural, existence of God, etc.
Morphology – the study and description of word formation in language.
Occasional – a rising out of a specific set of historical circumstances or occasion.
Ontology/Ontological – a branch of metaphysics that studies the nature of being or existence.
Orthodox/Orthodoxy – conforming to an established doctrine or set of doctrines, especially in
Religion.
Orthopraxy – the correct practice, or conduct, within a given sphere.
Paraphrase – to restate a text or passage using different wording or literary forms than found in the
original text.
Pericope – a selected portion of a book chosen for liturgical reading.
Perspicuity – the belief that the words of Scripture are sufficiently clear so that the competent
Christian can read and understand without the need of church tradition as a guide.
Phenomenal language – descriptive language that speaks of things as they appear from a finite
human and historically conditioned perspective.
Philological – the historical and comparative study of words and is often used to refer to the field of
Linguistics.
Polysemy – having multiple meanings.
Presuppositions – the first principles or assumptions held about a certain subject matter prior to
investigation or an argument.
Principalization – to take what the biblical author intended to teach or convey and restate it in the
form of timeless truth.
Progressive revelation – the belief that God’s revelation of Himself and His plan of salvation is
progressive and incremental as recorded in Scripture.
Propositional revelation – the view that revealed truth of Scripture can be logically presented in
coherent statements or propositions.
Rationalism – regards the human mind as independent and capable of determining truth.
Receptor language – refers to the language the Scriptures are being translated into.
Referent – the thing a word or expression is directed to; the Jews often referred to a particular group
of Jews.
Referential meaning – the meaning that completes the sense of the words used, usually in light of a
broader unknown or unfamiliar context; Nicodemus understood Jesus word but not their referential meaning.
Semantics – the study of word meanings, including an investigation into historical origin, usage,
and change in meaning.
Semiotics – part of what is called structural linguistics and refers to the philosophical and linguistic
theory of signs and how they function in human language.
Semitism – a characteristic feature of a Semitic language occurring in another language.
Sensus literalis, literal meaning
Sensus plenior, fuller meaning
Sitz im Leben, situation in life
Stichwort, key word
Subjectivism – the individual’s experience, feeling, or private apprehension is the final determiner
of truth.
Torah – the expression of God’s will for the nation of Israel as revealed to Moses at Mount Sinai;
originally, the five books of Moses; over time came to include any expression of the will of God.
Totally transfer – the erroneous assumption that the full range of a word’s meanings follow it in
interpreting a passage.
Tradition – truth that has been preserved, passed on, and over time has come to occupy a place of
authority in a given community as a rule of faith.
Unity of meaning - the much-debated view that except for the literary device of Double Entendre,
there is only one meaning to a text—the one intended by the author.
Unity of Scripture – the belief that the Bible presents a coherent, unified perspective in its essential
teachings, stemming from the conviction that behind the diverse writings of Scripture there is a single Divine Author who speaks a unified message in and throughout the biblical canon.
Usus loquendi – use of speech; the ordinary, plain sense of a word used by an author in a given
literary context.
Verbal parallel – occurs when two or more verses or passages contain the same words or
expression.
Word loading – the practice of assigning to a word in a particular text many and even all possible
meanings of that word (see semantic range).
Biblical theology – divine revelation as given throughout O.T. and N.T. deals with progressive
understanding, looking at what was known at a particular time in history.
Systematic theology – organizes biblical data in logical rather than historical manner; groups all
teaching on given subject together, hence systematic.