language variation
Language Variation
Dialects Definitions
Popular Definition: A form of a language regarded as substandard, incorrect, or corrupt; carries a judgmental connotation.
Linguistic Definition: A distinct form of a language associated with identifiable geographic, ethnic, or social groups, characterized by specific features that differentiate it from other forms; carries a nonjudgmental connotation.
Mutual Intelligibility: Variances are similar enough at all levels to allow for shared meaning between different speakers.
Dialects
Linguistic View: A theoretical concept that aims to explain speaker variance within the same language.
Real-World View: A continuum of variance within a language, meaning there is no absolute distinction between speakers and contexts.
Influences on Dialects
Geographic Region: Variations arise based upon geographic locations.
Ethnic Background: Ethnic groups influence the language used and its variations.
Social Group: Social status and community influences contribute to dialect formation.
Mutual Intelligibility: Essential for the variance to be recognized as a dialect.
Mutual Intelligibility Contradictions
Chinese Dialects:
Mandarin and Cantonese are both considered dialects of Chinese.
Despite being labeled dialects, speakers of Mandarin and Cantonese cannot understand each other.
Mutual intelligibility exists through their shared written language, using the same characters.
Indigenous Languages in Arizona & New Mexico:
Tohono O’odham and Akimel O’odham are mutually intelligible, with extreme similarities at all linguistic levels.
Socio-political differences classify these as distinct languages.
Other Examples: Includes Dutch & Flemish and Serbian & Croatian.
Linguistic Levels of Language Variation
Phonological: Related to pronunciation styles.
Lexical: Related to vocabulary choices.
Syntactic: Related to sentence structure.
Semantic: Related to meaning.
Multiple Levels: Differences may occur at any linguistic level or across multiple levels simultaneously.
Phonological Variations
Example Words:
Log vs. Dog
Cot vs. Caught
Pat vs. Dad
Pit vs. Put
Don vs. Dawn
Notable Achievements: Variations can be pronounced differently across speakers.
Context-Specific Applications: Accents influenced by geographic or ethnic factors can lead to noticeable but still intelligible differences.
Definition of Accent: A way of pronouncing words characteristic of a particular region or country (Definition sourced from Merriam-Webster).
Lexical & Semantic Variations
Rapid Changes: Influenced by social, generational, and gender contexts.
Lexical Categories: Variations affect all categories of vocabulary.
Context-Determined Meaning: The meaning at the semantic level can change based on context.
Examples:
Sick, wicked, mad (adjective)
Jawn (noun)
Bubbler (noun)
Syntactic Variations
Stability: More stable over time compared to lexical and semantic levels.
Rule Structures: Typically, have at least simple rules associated with use.
Usage in Closed Groups: Often found in isolated groups defined by shared characteristics (e.g., socio-economic status, ethnicity, geographic isolation).
Standard Language
Socio-Political Judgment: Recognized within formal language contexts such as legal, educational, and governmental spheres.
Prestige Variation: Reflects the language of the subculture holding significant power and prestige.
Example: In the USA, the Standard American English (SAE) is commonly used.
Delving Deeper: Linguistic Examination Examples
Labov’s Experiment (1972):
Purpose: To study the phonological phenomenon of /ɹ/ pronunciation within a NYC population.
Hypothesis: Variations in /ɹ/ pronunciation differ by social class, with more standard pronunciation among higher socioeconomic status (SES) individuals.
Assumptions:
Salespeople tend to adopt prestige from their customers.
This borrowed prestige is reflected in their pronunciation.
The pricing of department stores correlates to the SES level of customers.
The hypothesis can be tested across different SES-level department stores.
Labov’s Experiment (1972) - Store Levels
Identified Stores:
High SES: Saks
Mid SES: Macy’s
Low SES: S. Klein
Hypothesis Testing: Clientele at these stores will exhibit corresponding SES levels, influencing salespeople’s pronunciation of /ɹ/.
Labov’s Experiment (1972) - Procedure
Method: Researchers asked salespeople to pronounce a specific phrase to examine targeted pronunciation of “fourth floor” across two contexts:
Casual
Careful
Trials: Two trials per salesperson in a blind setup.
Labov’s Experiment (1972) - Results
Support for Hypothesis: Results indicated the following:
Context vs. Store**:
Saks: 30% overall (32% context-specific, 63% casual, 64% careful)
Macy’s: 20% overall (31% context-specific, 44% casual, 61% careful)
S. Klein: 4% overall (17% context-specific, 8% casual, 18% careful)
Labov’s Experiment (1972) - Conclusions
High SES: Used standard pronunciation more frequently across all contexts.
Significance: Context differences were not significant for high SES but were significant for mid and low SES groups.
Awareness: Participants demonstrated awareness of their pronunciation differences and tended to use standard pronunciation more in careful contexts.
Informal Styles in Standard English
Characteristics: Standard American English (SAE) includes greater abbreviation, shortening, contraction, and deletion.
Rule-Governed: Informal styles are governed by specific language rules.
Abbreviation Examples
Tag-Controlled Deletions:
Rule: Subject and auxiliary verbs can be deleted under certain conditions if a tag exists and the auxiliary is contracted.
Example:
“You’re going to the store, aren’t you?” ➔ (“Going to the store, aren’t you?”)
“Be”, “Do”, “Have” Deletions:
Rule: Subject and the “be” verb are deleted only if they can be contracted.
Examples:
“Got some gum?” (Do you have some gum?)
“Going to the movies?” (Are you going to the movies?)
“Want some company?” (Do you want some company?)
Pragmatics in Abbreviations
Context Shared: Practical shortening often requires a shared context to support the meaning.
One-Way Intelligibility
Defined as a phenomenon occurring when speakers of differing but historically related languages can understand each other's language without being able to use it fluently.
Examples:
Brazilian Portuguese speakers understanding Bolivian Spanish, but not vice versa.
Danish speakers understanding Swedish, but not vice versa.
Other Significant Language Variances
Lingua Franca: A shared language used by participants of varying native languages during conversation.
Pidgin: Contact languages where one group dominates another politically or economically; simplifies communication.
Creole: Derived from a pidgin, becoming the primary language of a group of speakers with expanded vocabulary and grammar.
Jargon: Specialized vocabulary serving a specific group's needs (e.g., medical or educational jargon); largely unintelligible to outsiders.
Slang: Rapidly changing informal styles associated with particular social groups, often using regular vocabulary in new meanings.
Additional Language Variations
Taboo Language: Obscenities used outside designated contexts, often emotionally charged and culturally defined.
Code-Switching: Process by which a speaker mixes languages during discourse.
Borrowing: Incorporation of words from one language to another that eventually becomes common usage.
Importance to Speech-Language Pathologists (SLPs)
SLPs must have knowledge of language and variances to:
Differentiate between language differences and language disorders or delays.
Understand when and how to address language differences to benefit individuals.