language variation

Language Variation

Dialects Definitions

  • Popular Definition: A form of a language regarded as substandard, incorrect, or corrupt; carries a judgmental connotation.

  • Linguistic Definition: A distinct form of a language associated with identifiable geographic, ethnic, or social groups, characterized by specific features that differentiate it from other forms; carries a nonjudgmental connotation.

  • Mutual Intelligibility: Variances are similar enough at all levels to allow for shared meaning between different speakers.

Dialects

  • Linguistic View: A theoretical concept that aims to explain speaker variance within the same language.

  • Real-World View: A continuum of variance within a language, meaning there is no absolute distinction between speakers and contexts.

Influences on Dialects

  • Geographic Region: Variations arise based upon geographic locations.

  • Ethnic Background: Ethnic groups influence the language used and its variations.

  • Social Group: Social status and community influences contribute to dialect formation.

  • Mutual Intelligibility: Essential for the variance to be recognized as a dialect.

Mutual Intelligibility Contradictions

  • Chinese Dialects:

    • Mandarin and Cantonese are both considered dialects of Chinese.

    • Despite being labeled dialects, speakers of Mandarin and Cantonese cannot understand each other.

    • Mutual intelligibility exists through their shared written language, using the same characters.

  • Indigenous Languages in Arizona & New Mexico:

    • Tohono O’odham and Akimel O’odham are mutually intelligible, with extreme similarities at all linguistic levels.

    • Socio-political differences classify these as distinct languages.

  • Other Examples: Includes Dutch & Flemish and Serbian & Croatian.

Linguistic Levels of Language Variation

  • Phonological: Related to pronunciation styles.

  • Lexical: Related to vocabulary choices.

  • Syntactic: Related to sentence structure.

  • Semantic: Related to meaning.

  • Multiple Levels: Differences may occur at any linguistic level or across multiple levels simultaneously.

Phonological Variations

  • Example Words:

    • Log vs. Dog

    • Cot vs. Caught

    • Pat vs. Dad

    • Pit vs. Put

    • Don vs. Dawn

  • Notable Achievements: Variations can be pronounced differently across speakers.

  • Context-Specific Applications: Accents influenced by geographic or ethnic factors can lead to noticeable but still intelligible differences.

  • Definition of Accent: A way of pronouncing words characteristic of a particular region or country (Definition sourced from Merriam-Webster).

Lexical & Semantic Variations

  • Rapid Changes: Influenced by social, generational, and gender contexts.

  • Lexical Categories: Variations affect all categories of vocabulary.

  • Context-Determined Meaning: The meaning at the semantic level can change based on context.

  • Examples:

    • Sick, wicked, mad (adjective)

    • Jawn (noun)

    • Bubbler (noun)

Syntactic Variations

  • Stability: More stable over time compared to lexical and semantic levels.

  • Rule Structures: Typically, have at least simple rules associated with use.

  • Usage in Closed Groups: Often found in isolated groups defined by shared characteristics (e.g., socio-economic status, ethnicity, geographic isolation).

Standard Language

  • Socio-Political Judgment: Recognized within formal language contexts such as legal, educational, and governmental spheres.

  • Prestige Variation: Reflects the language of the subculture holding significant power and prestige.

  • Example: In the USA, the Standard American English (SAE) is commonly used.

Delving Deeper: Linguistic Examination Examples

  • Labov’s Experiment (1972):

    • Purpose: To study the phonological phenomenon of /ɹ/ pronunciation within a NYC population.

    • Hypothesis: Variations in /ɹ/ pronunciation differ by social class, with more standard pronunciation among higher socioeconomic status (SES) individuals.

    • Assumptions:

      • Salespeople tend to adopt prestige from their customers.

      • This borrowed prestige is reflected in their pronunciation.

      • The pricing of department stores correlates to the SES level of customers.

      • The hypothesis can be tested across different SES-level department stores.

Labov’s Experiment (1972) - Store Levels

  • Identified Stores:

    • High SES: Saks

    • Mid SES: Macy’s

    • Low SES: S. Klein

  • Hypothesis Testing: Clientele at these stores will exhibit corresponding SES levels, influencing salespeople’s pronunciation of /ɹ/.

Labov’s Experiment (1972) - Procedure

  • Method: Researchers asked salespeople to pronounce a specific phrase to examine targeted pronunciation of “fourth floor” across two contexts:

    • Casual

    • Careful

  • Trials: Two trials per salesperson in a blind setup.

Labov’s Experiment (1972) - Results

  • Support for Hypothesis: Results indicated the following:

    • Context vs. Store**:

    • Saks: 30% overall (32% context-specific, 63% casual, 64% careful)

    • Macy’s: 20% overall (31% context-specific, 44% casual, 61% careful)

    • S. Klein: 4% overall (17% context-specific, 8% casual, 18% careful)

Labov’s Experiment (1972) - Conclusions

  • High SES: Used standard pronunciation more frequently across all contexts.

  • Significance: Context differences were not significant for high SES but were significant for mid and low SES groups.

  • Awareness: Participants demonstrated awareness of their pronunciation differences and tended to use standard pronunciation more in careful contexts.

Informal Styles in Standard English

  • Characteristics: Standard American English (SAE) includes greater abbreviation, shortening, contraction, and deletion.

  • Rule-Governed: Informal styles are governed by specific language rules.

Abbreviation Examples

  • Tag-Controlled Deletions:

    • Rule: Subject and auxiliary verbs can be deleted under certain conditions if a tag exists and the auxiliary is contracted.

    • Example:

      • “You’re going to the store, aren’t you?” ➔ (“Going to the store, aren’t you?”)

  • “Be”, “Do”, “Have” Deletions:

    • Rule: Subject and the “be” verb are deleted only if they can be contracted.

    • Examples:

      • “Got some gum?” (Do you have some gum?)

      • “Going to the movies?” (Are you going to the movies?)

      • “Want some company?” (Do you want some company?)

Pragmatics in Abbreviations

  • Context Shared: Practical shortening often requires a shared context to support the meaning.

One-Way Intelligibility

  • Defined as a phenomenon occurring when speakers of differing but historically related languages can understand each other's language without being able to use it fluently.

  • Examples:

    • Brazilian Portuguese speakers understanding Bolivian Spanish, but not vice versa.

    • Danish speakers understanding Swedish, but not vice versa.

Other Significant Language Variances

  • Lingua Franca: A shared language used by participants of varying native languages during conversation.

  • Pidgin: Contact languages where one group dominates another politically or economically; simplifies communication.

  • Creole: Derived from a pidgin, becoming the primary language of a group of speakers with expanded vocabulary and grammar.

  • Jargon: Specialized vocabulary serving a specific group's needs (e.g., medical or educational jargon); largely unintelligible to outsiders.

  • Slang: Rapidly changing informal styles associated with particular social groups, often using regular vocabulary in new meanings.

Additional Language Variations

  • Taboo Language: Obscenities used outside designated contexts, often emotionally charged and culturally defined.

  • Code-Switching: Process by which a speaker mixes languages during discourse.

  • Borrowing: Incorporation of words from one language to another that eventually becomes common usage.

Importance to Speech-Language Pathologists (SLPs)

  • SLPs must have knowledge of language and variances to:

    • Differentiate between language differences and language disorders or delays.

    • Understand when and how to address language differences to benefit individuals.