Nicht/Kein

In German, „nicht” and „kein” both mean “not / no”, but they are used differently and have different positions in a sentence.

  1. Kein = “no / not a / not any”

Use kein to negate a noun (especially nouns without an article or with ein/eine).

Position:

Kein comes before the noun it negates.

Structure:
Kein + noun

Examples:

  • Ich habe kein Auto.
    = I have no car.

  • Sie trinkt keinen Kaffee.
    = She drinks no coffee.

  • Wir haben keine Zeit.
    = We have no time.

  • Er ist kein Arzt.
    = He is not a doctor.

Notice:

  • kein changes like ein (kein, keine, keinen, keinem, etc.) depending on gender and case.

  1. Nicht = “not”

Use nicht to negate:

  • a verb

  • an adjective

  • an adverb

  • a whole sentence

  • a specific part of the sentence

Position of nicht

The position changes depending on what you want to negate.

A. Negating the whole sentence → nicht near the end

Usually placed before the second verb or at the end.

Examples:

  • Ich komme heute nicht.
    = I am not coming today.

  • Er arbeitet heute nicht.
    = He is not working today.

  • Wir gehen ins Kino nicht
    Correct: Wir gehen nicht ins Kino.

B. Negating a place or prepositional phrase →

nicht before it

  • Ich gehe nicht in die Schule.
    = I am not going to school.

  • Sie wohnt nicht in Berlin.
    = She does not live in Berlin.

C. Negating an adjective →

nicht before adjective

  • Das Essen ist nicht gut.
    = The food is not good.

  • Er ist nicht müde.
    = He is not tired.

D. Negating a noun with article →

nicht + article

(When you want emphasis or contrast)

  • Das ist nicht der Lehrer.
    = That is not the teacher.

  • Ich will nicht den Kaffee, sondern Tee.
    = I don’t want the coffee, but tea.

Quick comparison

Meaning

Use

Position

kein

Negates a noun

Before noun

nicht

Negates verb/adjective/whole sentence

Usually near end or before what is negated

Examples:

  • Ich habe kein Geld.
    (No money)

  • Ich habe heute nicht gearbeitet.
    (Did not work)

  • Das ist nicht interessant.
    (Not interesting)

Easy rule to remember:

Kein = noun negation
Nicht = everything else

A useful trick:
If English can say “no/not any”, German often uses kein.

  • no book → kein Buch

  • no problem → kein Problem

If English says “not”, German usually uses nicht.

  • not happy → nicht glücklich

  • not coming → nicht kommen