Etymology of the English Word-Stock - Comprehensive Notes

Etymology of the English Word-Stock

Native Element of the English Vocabulary

  • The English word-stock is composed of several layers that reflect the historical and cultural development of English society.
  • The British Isles were frequently conquered, resulting in a mixed vocabulary, a defining characteristic of the English language.
  • Grammar and phonetic systems are more stable and less influenced by other languages compared to the lexical system.
  • A native word originates from the original English stock (Anglo-Saxon origin).
  • Borrowed words are those taken from other languages.
  • Linguistic analysis reveals that the borrowed stock is larger than the native stock.
  • Native words constitute only about 30% of the total English vocabulary.
  • This percentage represents the quantity but doesn't fully convey the frequency and semantic importance of native words.

Characteristics of Native Words

  • Indo-European Stock:
    • Forms the basis of the Germanic word-stock.
    • Belongs to important semantic groups.
    • High frequency value.
    • Great word-forming power.
    • Wide collocability.
    • Many meanings.
    • Stylistically neutral.
    • Includes pronouns, numerals, prepositions, conjunctions, most auxiliary and modal verbs, and members of a family.
  • Common Germanic Language:
    • Has cognates in other West Germanic languages.
    • Examples: English wife, German Weib; English bride, German Braut, Gothic brubs, Old Norse brúbr; English house, German Haus, Dutch huis, Norwegian hus, Swedish hus.
  • Isolated Words:
    • Found only in English.
    • Examples: girl, bad, keep.

Languages of Borrowing

  • The English word-stock has borrowed from various languages, including Scandinavian, French, Latin, and Greek.

Characteristic Features of Scandinavian Borrowings

  • Scandinavians and Anglo-Saxons belonged to the same group of peoples, and their languages had much in common.
  • Approximately 700 borrowings from Scandinavian into English.
    • Nouns: sister, bull, cake, egg, kid, knife, skirt, dirt, window.
    • Adjectives: flat, ill, happy, low, odd, ugly, wrong.
    • Verbs: call, die, guess, get, give, scream.
  • Borrowing was primarily oral.
  • Contact was long and stable.
  • Scandinavian borrowings often didn't introduce entirely new concepts.
    • Example: Scandinavian husbonda > husband, taka > takan > take (earlier niman).
  • Pronouns and connective words were borrowed, although this is rare.
    • Examples: same, both, till, fro, though, and pronominal forms with 'th' such as they, them, their.
  • Scandinavian influence contributed to the development of phrasal verbs, which were not present in Old English.
  • Some prefixed verbs fell out of use (e.g., ofniman, beniman).
  • Phrasal verbs are now highly productive.
    • Examples: take off, give in.

Semantic Groups of French Borrowings

  • Words related to government: administer, empire, state, government.
  • Words related to court: court, servant, guard, royal, prince.
  • Words related to military affairs: army, war, banner, victory, soldier, battle.
  • Words related to jury: justice, judge, prison, lien, advocate, petition, inquest.
  • Words related to religion: religion, sermon, saint.
  • Words related to fashion: luxury, coat, collar, lace, pleat, embroidery.
  • Town trades: tailor, butcher, painter. Contrast with country trades like shepherd and smith.
  • Words related to jewelry: topaz, emerald, ruby, pearl.
  • Words related to food and cooking: lunch, dinner, appetite, to roast, to stew.

Characteristic Features of Renaissance Borrowings

  • The earliest Italian borrowing was bank in the 14th century, from Italian banko ('bench').
  • Italian moneylenders sat on benches; banco rotta (broken bench) became the origin of the English word bankrupt.
  • In the 17th century, geological terms were borrowed: volcano, granite, bronze, lava.
  • Political terms: manifesto, bulletin.
  • Significant influence on musical terminology:
    • alto, baritone, basso, tenor, falsetto, solo, duet, trio, quartet, quintet, opera, operetta, libretto, piano, violin.
  • 20th-century borrowings: gazette, incognito, altostratus, fiasco, fascist, dilettante, grotesque, graffito, cartoon, etc.

Reasons for Borrowing

  • Spanish borrowings entered English mainly through the American variant of Spanish.
    • Trade terms: cargo, embargo.
    • Names of dances and musical instruments: tango, rumba, habanera, guitar.
    • Names of vegetables and fruit: tomato, potato, tobacco, cocoa, banana, ananas, apricot.
    • Ethnic customs: parade, matador.

Ways of Borrowing

  • Approximately 800 words borrowed from German into English.
  • Geological terms with classical roots: cobalt, bismuth, zink, quarts, gneiss, wolfram.
  • Everyday objects: iceberg, lobby, rucksack, Kindergarten.
  • Second World War terms: Volkssturm, Luftwaffe, SS-man, Bundeswehr, gestapo, gas chamber.
  • Post-Second World War terms: Berufsverbot, Volkswagen.

Stages of Assimilation

  • Constant contacts between England and Russia led to mutual borrowing.
    • Early borrowings related to trade: rouble, copeck, pood, sterlet, vodka, sable.
    • Words related to nature: taiga, tundra, steppe.
  • Russian borrowings through 19th-century literature:
    • Narodnik, moujik, duma, zemstvo, volost, ukase.
    • Words formed in Russian with Latin roots: nihilist, intelligenzia, Decembrist.

Influence on Language System

  • Etymological doublets: Two words derived from the same basic word through different routes.
    • Differ in sound and meaning.
    • Example: shirt and skirt (Germanic origin, but skirt borrowed from Scandinavian, so the initial sk wasn't palatalized).
    • Some doublets developed within English itself: Old English sceadu developed into shade, but its indirect case sceadwa resulted in Modern English shadow.
    • Many etymological doublets are pairs where one word was borrowed directly from Latin and the other from French: camera - chamber.

Assignments

  • Assignment 1: Classify these native words into Indo-European and Common Germanic groups.

    • Indo-European: summer, shall, will, I, mother, bridge, stand, arm, moon, shoot, by, tree, me, goose, car, drive, heart, one, eye, ice, be, white.
    • Common Germanic: stone, under, coal, skirt, foot, bull, hope, sun, life.
  • Assignment 2: Which words do not belong to the native stock?

    • a) fowl, goose, hen, chicken, duck, turkey;
      • turkey, chicken
    • b) fruit, apricot, orange, water-melon, banana, grapes, cherry, pear, melonfig, lemon, mango, apple, plum;
      • fruit, apricot, orange, water-melon, banana, grapes, cherry, pear, melonfig, lemon, mango, apple, plum
    • c) cattle, sheep, lamb, boar, bull, mule, donkey, ox, ass, mare, goat, horse, cow, cat, rabbit, deer, hog, dog.
      • cattle, sheep, lamb, boar, bull, mule, donkey, ox, ass, mare, goat, horse, cow, cat, rabbit, deer, hog, dog
  • Assignment 3: Match translation borrowings with the original phrases.

    1. that is - c. id est
    2. loan translation - d. Lehnübersetzung
    3. flea market - b. marché aux puces
    4. lose face - a. diu liǎn
  • Assignment 4: Find 9 Celtic words.

    • nut, bin, rat, cart, strawberry, cradle, to go, to carry, budget, to reduce,
      to stop, career, crocodile, present, window, car, man, bard, sky, standard,
      fun, joke, flannel, whisky, tea, slogan, money, reel, needle, mackintosh, to
      take, to kick, summer, inch.

    • bin, cart, car, bard, fun, joke, flannel, whisky, slogan

  • Assignment 5: Are these words synonyms?

    • donkey - burro (Spanish)
      • yes
    • beginning - début
      • yes
    • bridegroom - fiancé
      • yes
    • family - mafia (Italian)
      • no
  • Assignment 6: Build up pairs of etymological doublets.

    • scabby - shell
    • nay - no
    • ward - guard
    • off - of
    • route - rout
    • salon - saloon
    • thorough - through
    • shirt - skirt
    • disc - dish
    • major - mayor
    • screw - shrow
    • chart - cart
    • chivalry - cavalry
    • sir - sire
    • legal - loyal
    • hotel - hospital
    • channel - canal
    • shadow - shade
    • jail - gaol
    • poor - pauper
    • artist - artiste