travail - facile
un stage professionnel - staż zawodowy
un/une employé(e) - pracownik/pracownica
l’expérience professionnelle - doświadczenie zawodowe
un/une stagiaire - stażysta/stażystka
chercher un emploi - rozglądać się za pracą
postuler pour un poste - aplikować na stanowisko
les offres d’emploi sur Internet - oferty pracy w Internecie
département des ressources humaines - dział zasobów ludzkich
un entretien d’embauche - rozmowa o pracę
candidature a été retenue - kandydatura została wybrana
une réponse positive - pozytywna odpowiedź
embauche/recrute du personnel - zatrudnianie/ rekrutacja pracowników
le marché du travail - rynek pracy
une carrière professionnelle - kariera zawodowa
le contrat à durée indéterminée (CDI )- bezterminowy kontrakt
le contrat à durée déterminée (CDD) - umowa na czas określony
un salaire - wynagrodzenie
salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) - najniższa pensja
un fiche de paie - karta płac
une promotion - promocja
salarié(e) - pracownik/pracowniczka
cadre supérieur - kierownictwo
le président-directeur général (PDG) - szef firmy
l’emploi du temps - harmonogram czasu
travailler à plein temps - pracować na pełnym etacie
travailler à temps complet - pracować w niepełnym wymiarze godzin
horaires - godziny
le patron - szef
licencier - zwalniać
démissionner - składać dymisję
être au chômage - być bezrobotnym
travailler en interne - pracować na stazu
le freelance - freelancer
travailleur indépendant - osoba pracująca na własny rachunek
partir en congé - wyjechać na urlop
les congés payés - łatny urlop
le congé maternité - urlop macierzyński
le congé paternité - urlop ojcowski
le congé maladie - zwolnienie chorobowe
partir à la retraite - przejść na emeryturę
une retraite - emerytura
vous travaillez dans quel domaine? - w jakiej dziedzinie pracujesz?
faire la grève - zrobić strajk
manifester mécontentement - wyrażać niezadowolenie
augmentation de salaire - wzrost wynagrodzenia
gagner sa vie - zarabiać na życie
gagner de l’argent - zarabiać pieniądze
avoir du piston - mieć chody
pistonner - popierać kogoś
le startup - startup
être stressé - być zestresowanym
être débordé - być przeciążonym
être à la bourre - spóźnianie się
la paperasse - papierkowa robota
un bosseur - pracownik
avoir du pain sur la planche - mieć dużo pracy
faire le pont - mieć urlop między dniami świątecznymi
travailler au noir - pracować na czarno
payer une personne au noir - zapłacić osobie na czarno