School - German
School - German
Schule – School
Schulsystem – School system
Grundschule – Primary school
Hauptschule – Secondary modern school
Realschule – Secondary school
Gymnasium – Grammar school
Gesamtschule – Comprehensive school
Berufsschule – Vocational school
Schuljahr – School year
Klasse – Class/Grade
Übergang – Transition
Leistung – Performance
Lehrer/Lehrerin – Teacher (male/female)
Schüler/Schülerin – Student (male/female)
Grundschule (Primary School): Children attend Grundschule from ages 6 to 10 (grades 1-4).
Translation: Kinder besuchen die Grundschule von 6 bis 10 Jahren (Klassen 1-4).
Hauptschule (Secondary Modern School): For students from grades 5 to 9/10, focuses on practical skills.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 9/10, mit Schwerpunkt auf praktischen Fähigkeiten.
Realschule (Secondary School): For students from grades 5 to 10, offers a more academic curriculum.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 10, bietet einen eher akademischen Lehrplan.
Gymnasium (Grammar School): For students from grades 5 to 12/13, prepares students for university.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 12/13, bereitet auf die Universität vor.
Gesamtschule (Comprehensive School): Combined elements of Hauptschule, Realschule, and Gymnasium.
Translation: Kombiniert Elemente von Hauptschule, Realschule und Gymnasium.
Berufsschule (Vocational School): For students who opt for vocational training after Hauptschule or Realschule.
Translation: Für Schüler, die sich nach der Hauptschule oder Realschule für eine Berufsausbildung entscheiden.
Decisions are typically made based on academic performance in Grundschule.
Translation: Entscheidungen werden in der Regel basierend auf der schulischen Leistung in der Grundschule getroffen.
Parents and teachers play a significant role in this process.
Translation: Eltern und Lehrer spielen eine wichtige Rolle in diesem Prozess.
Sophie: Welche Schule besuchst du, Max?
(Which school do you attend, Max?)
Max: Ich besuche das Gymnasium. Es ist eine Schule, die Schüler auf die Universität vorbereitet.
(I attend the Gymnasium. It’s a school that prepares students for university.)
Sophie: Wie war der Übergang von der Grundschule zum Gymnasium?
(How was the transition from primary school to the Gymnasium?)
Max: Es war ein bisschen schwer, aber meine Lehrer und Eltern haben mir geholfen.
(It was a bit tough, but my teachers and parents helped me.)
Welche Schule (Which school) is an interrogative phrase used to ask about the type of school someone attends.
Ich besuche (I attend) is the present tense of the verb besuchen (to attend), followed by the direct object das Gymnasium.
The phrase Es ist eine Schule, die... (It’s a school that...) uses a relative clause to provide more information about das Gymnasium.
The word Übergang (transition) refers to moving from one school level to another, and von...zu (from...to) indicates the transition.
Stundenplan – Timetable
Unterricht – Lesson
Fach/Fächer – Subject/Subjects
Schulzeit – School hours
Pausen – Breaks
Hausaufgaben – Homework
Schulweg – Way to school
Klassenzimmer – Classroom
Schulhof – Schoolyard
Lehrmaterialien – Teaching materials
Schulbuch – Textbook
Heft – Notebook
Kugelschreiber – Pen
Bleistift – Pencil
Radiergummi – Eraser
Lineal – Ruler
Typically includes subjects like Deutsch (German), Mathematik (Maths), Geschichte (History), Biologie (Biology), and Fremdsprachen (Foreign Languages).
Translation: Enthält normalerweise Fächer wie Deutsch, Mathematik, Geschichte, Biologie und Fremdsprachen.
German schools usually start around 8:00 AM and end around 1:00 or 2:00 PM.
Translation: Deutsche Schulen beginnen normalerweise um 8:00 Uhr und enden gegen 13:00 oder 14:00 Uhr.
There are typically short breaks between classes and a longer break for lunch.
Translation: Es gibt normalerweise kurze Pausen zwischen den Stunden und eine längere Pause für das Mittagessen.
Students are often assigned daily homework, which is expected to be completed by the next day.
Translation: Schülern werden oft tägliche Hausaufgaben gegeben, die bis zum nächsten Tag erledigt sein müssen.
Max: Wie sieht dein Stundenplan aus, Sophie?
(What does your timetable look like, Sophie?)
Sophie: Ich habe jeden Tag Deutsch und Mathematik, und am Montag habe ich Kunst und Sport.
(I have German and Math every day, and on Monday I have Art and PE.)
Max: Wann endet deine Schule?
(When does your school end?)
Sophie: Um 13:30 Uhr. Danach mache ich meine Hausaufgaben.
(At 1:30 PM. After that, I do my homework.)
Wie sieht dein Stundenplan aus? (What does your timetable look like?) uses Wie sieht...aus (What does...look like) to ask about someone's schedule.
Ich habe (I have) followed by subjects like Deutsch und Mathematik (German and Math) shows the subjects a student has in their timetable.
Wann endet... (When does...end) asks for the time school finishes, and um 13:30 Uhr (at 1:30 PM) specifies the time.
Danach mache ich (After that, I do) uses danach (after that) to transition between daily activities.
Deutsch – German
Mathematik (Mathe) – Mathematics (Maths)
Englisch – English
Naturwissenschaften – Sciences
Biologie – Biology
Chemie – Chemistry
Physik – Physics
Geschichte – History
Geographie/Erdkunde – Geography
Kunst – Art
Musik – Music
Sport – Physical Education
Religion/Ethik – Religious Studies/Ethics
Fremdsprache – Foreign language
Französisch – French
Spanisch – Spanish
Latein – Latin
Informatik – Computer Science
Deutsch (German), Mathematik (Maths), Englisch (English), and Naturwissenschaften (Sciences).
Translation: Deutsch, Mathematik, Englisch und Naturwissenschaften.
Geschichte (History), Geographie (Geography), Kunst (Art), Musik (Music), and Sport (Physical Education).
Translation: Geschichte, Geographie, Kunst, Musik und Sport.
English is compulsory, and students can often choose from French, Spanish, or Latin.
Translation: Englisch ist Pflicht, und Schüler können oft zwischen Französisch, Spanisch oder Latein wählen.
Sophie: Was ist dein Lieblingsfach, Max?
(What is your favorite subject, Max?)
Max: Mein Lieblingsfach ist Biologie. Ich interessiere mich sehr für die Naturwissenschaften.
(My favorite subject is Biology. I’m very interested in the sciences.)
Sophie: Welche Fächer hast du noch?
(What other subjects do you have?)
Max: Ich habe auch Englisch, Geschichte, und Kunst.
(I also have English, History, and Art.)
Was ist dein Lieblingsfach? (What is your favorite subject?) uses Lieblingsfach (favorite subject) to inquire about preferences.
Ich interessiere mich für... (I’m interested in...) uses the reflexive verb interessieren (to be interested) followed by a prepositional phrase to express interest.
Welche Fächer (What subjects) is a question about the subjects someone studies, with hast du noch (do you have besides) to ask for additional subjects.
Lehrerzimmer – Staff room
Direktor/Direktorin – Principal (male/female)
Schulsekretär/Schulsekretärin – School secretary (male/female)
Mitschüler/Mitschülerin – Classmate (male/female)
Schulfreund/Schulfreundin – School friend (male/female)
Schulsprecher/Schulsprecherin – Head boy/Head girl
Schuluniform – School uniform
Klassensprecher/Klassensprecherin – Class representative (male/female)
Nachhilfe – Tutoring
Elternabend – Parent-teacher meeting
Schulversammlung – School assembly
Schulrat – School council
Lehrplan – Curriculum
Teachers are highly respected in Germany and typically have specialized training in their subjects.
Translation: Lehrer werden in Deutschland hoch geschätzt und haben normalerweise eine spezialisierte Ausbildung in ihren Fächern.
Students are expected to be disciplined and responsible for their own learning.
Translation: Von den Schülern wird erwartet, dass sie diszipliniert sind und Verantwortung für ihr eigenes Lernen übernehmen.
Max: Wie findest du deinen Deutschlehrer, Sophie?
(How do you find your German teacher, Sophie?)
Sophie: Er ist sehr nett und erklärt den Stoff gut.
(He’s very nice and explains the material well.)
Max: Verstehst du alles im Unterricht?
(Do you understand everything in the lesson?)
Sophie: Meistens ja, aber manchmal brauche ich Nachhilfe in Mathematik.
(Mostly yes, but sometimes I need tutoring in Math.)
Wie findest du... (How do you find...) asks for an opinion, in this case about a teacher.
Er ist sehr nett (He’s very nice) is a simple descriptive sentence, with erklärt den Stoff gut (explains the material well) showing the teacher’s teaching ability.
Verstehst du alles (Do you understand everything) asks about comprehension, and brauche Nachhilfe (need tutoring) indicates when additional help is needed.
Verhalten – Behavior
Pünktlichkeit – Punctuality
Respekt – Respect
Aufmerksamkeit – Attentiveness
Hausordnung – School rules
Strafe – Punishment
Verwarnung – Warning
Nachsitzen – Detention
Suspendierung – Suspension
Schulleiter/Schulleiterin – Headmaster/Headmistress
Ordnung – Order
Disziplin – Discipline
Students are expected to be punctual, respectful, and attentive during lessons.
Translation: Von den Schülern wird erwartet, dass sie pünktlich, respektvoll und aufmerksam im Unterricht sind.
Some schools have dress codes, but uniforms are not common in Germany.
Translation: Einige Schulen haben Kleiderordnungen, aber Uniformen sind in Deutschland nicht üblich.
Common disciplinary measures include warnings, detention, and in serious cases, suspension.
Translation: Zu den häufigsten Disziplinarmaßnahmen gehören Verwarnungen, Nachsitzen und in schweren Fällen Suspendierungen.
Sophie: Welche Schulregeln gibt es bei euch?
(What school rules do you have?)
Max: Wir müssen pünktlich sein und Respekt gegenüber den Lehrern zeigen.
(We must be punctual and show respect to the teachers.)
Sophie: Was passiert, wenn man die Regeln bricht?
(What happens if you break the rules?)
Max: Man bekommt eine Verwarnung oder muss nachsitzen.
(You get a warning or have to stay in detention.)
Welche Schulregeln gibt es? (What school rules are there?) asks about the rules in place.
Wir müssen (We must) followed by pünktlich sein (be punctual) and Respekt zeigen (show respect) lists the expected behaviors.
Was passiert, wenn... (What happens if...) introduces a conditional scenario, with bekommt eine Verwarnung (get a warning) and muss nachsitzen (must stay in detention) explaining consequences.
Abschluss – Qualification/Graduation
Prüfung – Exam
Zeugnis – Report card
Noten – Grades
Abitur – German university entrance qualification
Mittlere Reife – Intermediate school leaving certificate
Hauptschulabschluss – Basic secondary school certificate
Mündliche Prüfung – Oral exam
Schriftliche Prüfung – Written exam
Abschlussprüfung – Final exam
Punkte – Points (in an exam)
Klausur – Exam paper
The Abitur is the final exam at the Gymnasium, which allows students to enter university.
Translation: Das Abitur ist die Abschlussprüfung am Gymnasium, die den Zugang zur Universität ermöglicht.
This is awarded after completing Realschule and is often a prerequisite for vocational training.
Translation: Dieser Abschluss wird nach der Realschule verliehen und ist oft Voraussetzung für eine Berufsausbildung.
Awarded after completing Hauptschule, it prepares students for vocational training.
Translation: Wird nach Abschluss der Hauptschule verliehen und bereitet auf eine Berufsausbildung vor.
Max: Wann machst du dein Abitur, Sophie?
(When are you doing your Abitur, Sophie?)
Sophie: Nächstes Jahr. Ich muss mich gut vorbereiten.
(Next year. I need to prepare well.)
Max: Welche Prüfungen musst du bestehen?
(Which exams do you have to pass?)
Sophie: Ich habe Prüfungen in Deutsch, Mathematik, und Englisch.
(I have exams in German, Math, and English.)
Wann machst du... (When are you doing...) asks about the timing of an event, here the Abitur.
Ich muss mich vorbereiten (I need to prepare) uses the reflexive verb sich vorbereiten to express the need to get ready.
Welche Prüfungen (Which exams) inquires about the specific exams a student will take.
AG (Arbeitsgemeinschaft) – Extracurricular activity/Club
Schulsport – School sports
Theater-AG – Drama club
Musik-AG – Music club
Wissenschafts-AG – Science club
Schulausflug – School trip
Exkursion – Excursion
Schulfest – School festival
Sommerfest – Summer festival
Weihnachtsmarkt – Christmas market
Schulkonzert – School concert
Sportfest – Sports day
Schools offer various AGs, such as sports, music, drama, and science clubs.
Translation: Schulen bieten verschiedene AGs an, wie Sport, Musik, Theater und Wissenschaftsclubs.
These are common and often linked to subjects like history or geography.
Translation: Diese sind üblich und oft mit Fächern wie Geschichte oder Geographie verbunden.
Many schools have annual festivals, such as Sommerfest (Summer Festival) or Weihnachtsmarkt (Christmas Market).
Translation: Viele Schulen haben jährliche Feste, wie das Sommerfest oder den Weihnachtsmarkt.
Sophie: Welche AGs besuchst du, Max?
(Which clubs do you attend, Max?)
Max: Ich bin in der Theater-AG und spiele im Schultheater mit.
(I’m in the drama club and participate in the school theater.)
Sophie: Macht ihr bald ein neues Stück?
(Are you doing a new play soon?)
Max: Ja, wir proben für eine Aufführung im nächsten Monat.
(Yes, we’re rehearsing for a performance next month.)
Welche AGs (Which clubs) asks about extracurricular activities.
Ich bin in der... (I’m in the...) indicates membership in a club, and spiele mit (participate in) shows involvement.
Macht ihr... (Are you doing...) is a question about future plans, with proben (rehearse) and Aufführung (performance) describing the preparation.
Berufliche Orientierung – Career guidance
Studium – University studies
Ausbildung – Vocational training
Berufsberatung – Career counseling
Universität – University
Bewerbung – Application
Lehrstelle – Apprenticeship
Beruf – Profession/Career
Karriere – Career
Zukunft – Future
Pläne – Plans
Schools provide career guidance to help students plan their future, whether it involves university, vocational training, or entering the workforce.
Translation: Schulen bieten Berufsberatung an, um den Schülern bei der Planung ihrer Zukunft zu helfen, sei es in der Universität, in der Berufsausbildung oder im Berufsleben.
For students aiming for higher education, specific courses and counseling are available to help with university applications.
Translation: Für Schüler, die eine höhere Ausbildung anstreben, stehen spezielle Kurse und Beratungen zur Verfügung, um bei der Bewerbung an Universitäten zu helfen.
Max: Was sind deine Zukunftspläne, Sophie?
(What are your future plans, Sophie?)
Sophie: Ich möchte an die Universität gehen und Lehrerin werden.
(I want to go to university and become a teacher.)
Max: Hast du schon eine Lehrstelle gefunden?
(Have you already found an apprenticeship?)
Sophie: Noch nicht, aber ich habe mich beworben.
(Not yet, but I have applied.)
Was sind deine Zukunftspläne? (What are your future plans?) directly asks about someone's aspirations.
Ich möchte...werden (I want to become...) is used to express career goals, and an die Universität gehen (go to university) states a specific educational goal.
Hast du schon... (Have you already...) inquires about progress, while ich habe mich beworben (I have applied) indicates taking action towards those goals.
School - German
Schule – School
Schulsystem – School system
Grundschule – Primary school
Hauptschule – Secondary modern school
Realschule – Secondary school
Gymnasium – Grammar school
Gesamtschule – Comprehensive school
Berufsschule – Vocational school
Schuljahr – School year
Klasse – Class/Grade
Übergang – Transition
Leistung – Performance
Lehrer/Lehrerin – Teacher (male/female)
Schüler/Schülerin – Student (male/female)
Grundschule (Primary School): Children attend Grundschule from ages 6 to 10 (grades 1-4).
Translation: Kinder besuchen die Grundschule von 6 bis 10 Jahren (Klassen 1-4).
Hauptschule (Secondary Modern School): For students from grades 5 to 9/10, focuses on practical skills.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 9/10, mit Schwerpunkt auf praktischen Fähigkeiten.
Realschule (Secondary School): For students from grades 5 to 10, offers a more academic curriculum.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 10, bietet einen eher akademischen Lehrplan.
Gymnasium (Grammar School): For students from grades 5 to 12/13, prepares students for university.
Translation: Für Schüler der Klassen 5 bis 12/13, bereitet auf die Universität vor.
Gesamtschule (Comprehensive School): Combined elements of Hauptschule, Realschule, and Gymnasium.
Translation: Kombiniert Elemente von Hauptschule, Realschule und Gymnasium.
Berufsschule (Vocational School): For students who opt for vocational training after Hauptschule or Realschule.
Translation: Für Schüler, die sich nach der Hauptschule oder Realschule für eine Berufsausbildung entscheiden.
Decisions are typically made based on academic performance in Grundschule.
Translation: Entscheidungen werden in der Regel basierend auf der schulischen Leistung in der Grundschule getroffen.
Parents and teachers play a significant role in this process.
Translation: Eltern und Lehrer spielen eine wichtige Rolle in diesem Prozess.
Sophie: Welche Schule besuchst du, Max?
(Which school do you attend, Max?)
Max: Ich besuche das Gymnasium. Es ist eine Schule, die Schüler auf die Universität vorbereitet.
(I attend the Gymnasium. It’s a school that prepares students for university.)
Sophie: Wie war der Übergang von der Grundschule zum Gymnasium?
(How was the transition from primary school to the Gymnasium?)
Max: Es war ein bisschen schwer, aber meine Lehrer und Eltern haben mir geholfen.
(It was a bit tough, but my teachers and parents helped me.)
Welche Schule (Which school) is an interrogative phrase used to ask about the type of school someone attends.
Ich besuche (I attend) is the present tense of the verb besuchen (to attend), followed by the direct object das Gymnasium.
The phrase Es ist eine Schule, die... (It’s a school that...) uses a relative clause to provide more information about das Gymnasium.
The word Übergang (transition) refers to moving from one school level to another, and von...zu (from...to) indicates the transition.
Stundenplan – Timetable
Unterricht – Lesson
Fach/Fächer – Subject/Subjects
Schulzeit – School hours
Pausen – Breaks
Hausaufgaben – Homework
Schulweg – Way to school
Klassenzimmer – Classroom
Schulhof – Schoolyard
Lehrmaterialien – Teaching materials
Schulbuch – Textbook
Heft – Notebook
Kugelschreiber – Pen
Bleistift – Pencil
Radiergummi – Eraser
Lineal – Ruler
Typically includes subjects like Deutsch (German), Mathematik (Maths), Geschichte (History), Biologie (Biology), and Fremdsprachen (Foreign Languages).
Translation: Enthält normalerweise Fächer wie Deutsch, Mathematik, Geschichte, Biologie und Fremdsprachen.
German schools usually start around 8:00 AM and end around 1:00 or 2:00 PM.
Translation: Deutsche Schulen beginnen normalerweise um 8:00 Uhr und enden gegen 13:00 oder 14:00 Uhr.
There are typically short breaks between classes and a longer break for lunch.
Translation: Es gibt normalerweise kurze Pausen zwischen den Stunden und eine längere Pause für das Mittagessen.
Students are often assigned daily homework, which is expected to be completed by the next day.
Translation: Schülern werden oft tägliche Hausaufgaben gegeben, die bis zum nächsten Tag erledigt sein müssen.
Max: Wie sieht dein Stundenplan aus, Sophie?
(What does your timetable look like, Sophie?)
Sophie: Ich habe jeden Tag Deutsch und Mathematik, und am Montag habe ich Kunst und Sport.
(I have German and Math every day, and on Monday I have Art and PE.)
Max: Wann endet deine Schule?
(When does your school end?)
Sophie: Um 13:30 Uhr. Danach mache ich meine Hausaufgaben.
(At 1:30 PM. After that, I do my homework.)
Wie sieht dein Stundenplan aus? (What does your timetable look like?) uses Wie sieht...aus (What does...look like) to ask about someone's schedule.
Ich habe (I have) followed by subjects like Deutsch und Mathematik (German and Math) shows the subjects a student has in their timetable.
Wann endet... (When does...end) asks for the time school finishes, and um 13:30 Uhr (at 1:30 PM) specifies the time.
Danach mache ich (After that, I do) uses danach (after that) to transition between daily activities.
Deutsch – German
Mathematik (Mathe) – Mathematics (Maths)
Englisch – English
Naturwissenschaften – Sciences
Biologie – Biology
Chemie – Chemistry
Physik – Physics
Geschichte – History
Geographie/Erdkunde – Geography
Kunst – Art
Musik – Music
Sport – Physical Education
Religion/Ethik – Religious Studies/Ethics
Fremdsprache – Foreign language
Französisch – French
Spanisch – Spanish
Latein – Latin
Informatik – Computer Science
Deutsch (German), Mathematik (Maths), Englisch (English), and Naturwissenschaften (Sciences).
Translation: Deutsch, Mathematik, Englisch und Naturwissenschaften.
Geschichte (History), Geographie (Geography), Kunst (Art), Musik (Music), and Sport (Physical Education).
Translation: Geschichte, Geographie, Kunst, Musik und Sport.
English is compulsory, and students can often choose from French, Spanish, or Latin.
Translation: Englisch ist Pflicht, und Schüler können oft zwischen Französisch, Spanisch oder Latein wählen.
Sophie: Was ist dein Lieblingsfach, Max?
(What is your favorite subject, Max?)
Max: Mein Lieblingsfach ist Biologie. Ich interessiere mich sehr für die Naturwissenschaften.
(My favorite subject is Biology. I’m very interested in the sciences.)
Sophie: Welche Fächer hast du noch?
(What other subjects do you have?)
Max: Ich habe auch Englisch, Geschichte, und Kunst.
(I also have English, History, and Art.)
Was ist dein Lieblingsfach? (What is your favorite subject?) uses Lieblingsfach (favorite subject) to inquire about preferences.
Ich interessiere mich für... (I’m interested in...) uses the reflexive verb interessieren (to be interested) followed by a prepositional phrase to express interest.
Welche Fächer (What subjects) is a question about the subjects someone studies, with hast du noch (do you have besides) to ask for additional subjects.
Lehrerzimmer – Staff room
Direktor/Direktorin – Principal (male/female)
Schulsekretär/Schulsekretärin – School secretary (male/female)
Mitschüler/Mitschülerin – Classmate (male/female)
Schulfreund/Schulfreundin – School friend (male/female)
Schulsprecher/Schulsprecherin – Head boy/Head girl
Schuluniform – School uniform
Klassensprecher/Klassensprecherin – Class representative (male/female)
Nachhilfe – Tutoring
Elternabend – Parent-teacher meeting
Schulversammlung – School assembly
Schulrat – School council
Lehrplan – Curriculum
Teachers are highly respected in Germany and typically have specialized training in their subjects.
Translation: Lehrer werden in Deutschland hoch geschätzt und haben normalerweise eine spezialisierte Ausbildung in ihren Fächern.
Students are expected to be disciplined and responsible for their own learning.
Translation: Von den Schülern wird erwartet, dass sie diszipliniert sind und Verantwortung für ihr eigenes Lernen übernehmen.
Max: Wie findest du deinen Deutschlehrer, Sophie?
(How do you find your German teacher, Sophie?)
Sophie: Er ist sehr nett und erklärt den Stoff gut.
(He’s very nice and explains the material well.)
Max: Verstehst du alles im Unterricht?
(Do you understand everything in the lesson?)
Sophie: Meistens ja, aber manchmal brauche ich Nachhilfe in Mathematik.
(Mostly yes, but sometimes I need tutoring in Math.)
Wie findest du... (How do you find...) asks for an opinion, in this case about a teacher.
Er ist sehr nett (He’s very nice) is a simple descriptive sentence, with erklärt den Stoff gut (explains the material well) showing the teacher’s teaching ability.
Verstehst du alles (Do you understand everything) asks about comprehension, and brauche Nachhilfe (need tutoring) indicates when additional help is needed.
Verhalten – Behavior
Pünktlichkeit – Punctuality
Respekt – Respect
Aufmerksamkeit – Attentiveness
Hausordnung – School rules
Strafe – Punishment
Verwarnung – Warning
Nachsitzen – Detention
Suspendierung – Suspension
Schulleiter/Schulleiterin – Headmaster/Headmistress
Ordnung – Order
Disziplin – Discipline
Students are expected to be punctual, respectful, and attentive during lessons.
Translation: Von den Schülern wird erwartet, dass sie pünktlich, respektvoll und aufmerksam im Unterricht sind.
Some schools have dress codes, but uniforms are not common in Germany.
Translation: Einige Schulen haben Kleiderordnungen, aber Uniformen sind in Deutschland nicht üblich.
Common disciplinary measures include warnings, detention, and in serious cases, suspension.
Translation: Zu den häufigsten Disziplinarmaßnahmen gehören Verwarnungen, Nachsitzen und in schweren Fällen Suspendierungen.
Sophie: Welche Schulregeln gibt es bei euch?
(What school rules do you have?)
Max: Wir müssen pünktlich sein und Respekt gegenüber den Lehrern zeigen.
(We must be punctual and show respect to the teachers.)
Sophie: Was passiert, wenn man die Regeln bricht?
(What happens if you break the rules?)
Max: Man bekommt eine Verwarnung oder muss nachsitzen.
(You get a warning or have to stay in detention.)
Welche Schulregeln gibt es? (What school rules are there?) asks about the rules in place.
Wir müssen (We must) followed by pünktlich sein (be punctual) and Respekt zeigen (show respect) lists the expected behaviors.
Was passiert, wenn... (What happens if...) introduces a conditional scenario, with bekommt eine Verwarnung (get a warning) and muss nachsitzen (must stay in detention) explaining consequences.
Abschluss – Qualification/Graduation
Prüfung – Exam
Zeugnis – Report card
Noten – Grades
Abitur – German university entrance qualification
Mittlere Reife – Intermediate school leaving certificate
Hauptschulabschluss – Basic secondary school certificate
Mündliche Prüfung – Oral exam
Schriftliche Prüfung – Written exam
Abschlussprüfung – Final exam
Punkte – Points (in an exam)
Klausur – Exam paper
The Abitur is the final exam at the Gymnasium, which allows students to enter university.
Translation: Das Abitur ist die Abschlussprüfung am Gymnasium, die den Zugang zur Universität ermöglicht.
This is awarded after completing Realschule and is often a prerequisite for vocational training.
Translation: Dieser Abschluss wird nach der Realschule verliehen und ist oft Voraussetzung für eine Berufsausbildung.
Awarded after completing Hauptschule, it prepares students for vocational training.
Translation: Wird nach Abschluss der Hauptschule verliehen und bereitet auf eine Berufsausbildung vor.
Max: Wann machst du dein Abitur, Sophie?
(When are you doing your Abitur, Sophie?)
Sophie: Nächstes Jahr. Ich muss mich gut vorbereiten.
(Next year. I need to prepare well.)
Max: Welche Prüfungen musst du bestehen?
(Which exams do you have to pass?)
Sophie: Ich habe Prüfungen in Deutsch, Mathematik, und Englisch.
(I have exams in German, Math, and English.)
Wann machst du... (When are you doing...) asks about the timing of an event, here the Abitur.
Ich muss mich vorbereiten (I need to prepare) uses the reflexive verb sich vorbereiten to express the need to get ready.
Welche Prüfungen (Which exams) inquires about the specific exams a student will take.
AG (Arbeitsgemeinschaft) – Extracurricular activity/Club
Schulsport – School sports
Theater-AG – Drama club
Musik-AG – Music club
Wissenschafts-AG – Science club
Schulausflug – School trip
Exkursion – Excursion
Schulfest – School festival
Sommerfest – Summer festival
Weihnachtsmarkt – Christmas market
Schulkonzert – School concert
Sportfest – Sports day
Schools offer various AGs, such as sports, music, drama, and science clubs.
Translation: Schulen bieten verschiedene AGs an, wie Sport, Musik, Theater und Wissenschaftsclubs.
These are common and often linked to subjects like history or geography.
Translation: Diese sind üblich und oft mit Fächern wie Geschichte oder Geographie verbunden.
Many schools have annual festivals, such as Sommerfest (Summer Festival) or Weihnachtsmarkt (Christmas Market).
Translation: Viele Schulen haben jährliche Feste, wie das Sommerfest oder den Weihnachtsmarkt.
Sophie: Welche AGs besuchst du, Max?
(Which clubs do you attend, Max?)
Max: Ich bin in der Theater-AG und spiele im Schultheater mit.
(I’m in the drama club and participate in the school theater.)
Sophie: Macht ihr bald ein neues Stück?
(Are you doing a new play soon?)
Max: Ja, wir proben für eine Aufführung im nächsten Monat.
(Yes, we’re rehearsing for a performance next month.)
Welche AGs (Which clubs) asks about extracurricular activities.
Ich bin in der... (I’m in the...) indicates membership in a club, and spiele mit (participate in) shows involvement.
Macht ihr... (Are you doing...) is a question about future plans, with proben (rehearse) and Aufführung (performance) describing the preparation.
Berufliche Orientierung – Career guidance
Studium – University studies
Ausbildung – Vocational training
Berufsberatung – Career counseling
Universität – University
Bewerbung – Application
Lehrstelle – Apprenticeship
Beruf – Profession/Career
Karriere – Career
Zukunft – Future
Pläne – Plans
Schools provide career guidance to help students plan their future, whether it involves university, vocational training, or entering the workforce.
Translation: Schulen bieten Berufsberatung an, um den Schülern bei der Planung ihrer Zukunft zu helfen, sei es in der Universität, in der Berufsausbildung oder im Berufsleben.
For students aiming for higher education, specific courses and counseling are available to help with university applications.
Translation: Für Schüler, die eine höhere Ausbildung anstreben, stehen spezielle Kurse und Beratungen zur Verfügung, um bei der Bewerbung an Universitäten zu helfen.
Max: Was sind deine Zukunftspläne, Sophie?
(What are your future plans, Sophie?)
Sophie: Ich möchte an die Universität gehen und Lehrerin werden.
(I want to go to university and become a teacher.)
Max: Hast du schon eine Lehrstelle gefunden?
(Have you already found an apprenticeship?)
Sophie: Noch nicht, aber ich habe mich beworben.
(Not yet, but I have applied.)
Was sind deine Zukunftspläne? (What are your future plans?) directly asks about someone's aspirations.
Ich möchte...werden (I want to become...) is used to express career goals, and an die Universität gehen (go to university) states a specific educational goal.
Hast du schon... (Have you already...) inquires about progress, while ich habe mich beworben (I have applied) indicates taking action towards those goals.