Les adjectifs et les adverbes
S’accordent en genre et en nombre avec le mot auquel il se rapportent.
Par contre, certains adjectifs sont invariables
Les adjectifs de couleur + autre adjectif )e.g. une robe vert olive, des costumes bleu clair) ou une couleur issue d’un nom (une jupe marron, des chaussures rose Pour ne pas créer de confusion entre le nom et l’adjectif, on n’accorde pas.
Mais «orange» est indifférent.
Le premier élément en -o des composés ethniques: les échanges fran.co-allemands. Demi-, mi-: une demi-heure (mais une heure et demie)
L’adjectif peut etre dérivé d’un:
a) verbe: a partir du participe présent: envouter → envoutant → une mélodie envoutante ou a partir du participe passé → garantir → l’effet est garanti
b) nom: le transport routier (de la route), un appareil dentaire (pour les dents). Dans ce cas, il est toujour placés apres le nom
The adjective enables to describe a noun or a pronoun (mostly) In French, it agrees with the noun that it refers to (e.g. la lampe est bleue). However, there are vases when the adjective does not agree, mainly when a colour is followed by another adjective (e.g. la lampe bleu clair)
Les fonctions de l’adjectif:
Epithete: se rapporte directement au nom, sans intermédiaire, on peut le supprtimer sans que cela change le sens de le phrase: une petite robe bleue = une robe bleue = une robe
Attribut: s’emploie avec un verbe d’état (le plus souvent etre, mais aussi sembler, trouver, paraitre, demeurer, rester, devenir, passer pour, avoir l’air). On ne peut ni le supprimer, ni le déplacer: il trouve ce film inintéressant, Marine semble fatiguée, ils paraissent fiers
La place de l’adjectif:
En général, il se place apres le nom (postposé) lorsqu’il s’agit:
de la couleur: la Maison Blanche
de la forme: une table ronde
de dérivés d’un nom de continent, de pays, de province, d’État ou de ville: la campagne anglaise, du vin francais
de religion: une église catholique, un pays musulman
d’un nom propre de personne: un paysage cézannien (digne du peintre Cézanne)
d’un adjectif suivi d’un complément: des parents fiers de leurs enfants
d’un adjectif complété par un adverbe long: une femme particulierement belle (mais: une belle femme)
Le cas ou l’adjectif est placé avant le verbe
Certains adjectifs courants courts se placent devant : autre, grand/petit, jeune/vieux, nouveau, vaste, beau, gros, joli, bon/mauvais.
Les adjectifs numéraux cardinaux : les premiers jours, le huitième candidat, la trentième année
Expressions figées : pleurer à chaudes larmes
Certains adjectifs de sens selon leur position
• La plupart des adjectifs à valeur subjective (c’est-à-dire exprimant un sentiment, un jugement, une impression) suivent normalement le nom. Mais ils peuvent aussi le précéder pour produire un effet emphatique :
Ø Un jardin superbe / un superbe jardin
Ø Une nouvelle merveilleuse / une merveilleuse nouvelle
Parfois, ils peuvent même être une métaphore : un événement heureux = a happy event / elle attend un heureux événement = she is pregnant Attention cependant à ne pas en abuser !
Certains adjectifs peuvent avoir un sens différent selon leur place, et cela change donc le sens de la phrase. Antéposé, le sens est plutôt moral ou affectif, posposé, il est plutôt descriptif.
ü une drôle d'histoire = qui est étonnante une histoire drôle = qui fait rire
ü un brave homme = qui a un bon fond un homme brave = qui est courageux
ü un simple geste = rien qu'un geste un geste simple = qui n'est pas compliqué
ü un chic type = sympa
ü une femme chic = élégante
ü un malheureux billet de 5 euros = insignifiant
ü un homme malheureux = qui n'est pas heureux
ü un brave homme = qui a un bon fond un homme brave = qui est courageux
ü une sacrée histoire = une histoire incroyable
ü une histoire sacrée = (sentiment religieux)
ü une curieuse personne = qui suscite l'intérêt
ü une personne curieuse = qui veut tout connaître
ü notre ancienne maison = notre maison d'avant une maison
ü ancienne = une vieille maison
ü sans nul doute = sans aucun doute
ü un film nul = très mauvais
ü c'est une vraie catastrophe = véritable c'est une histoire vraie = qui est conforme à la vérité
In short…
Adjective tends to be positioned AFTER the noun, but shorter and more common adjectives are often found BEFORE the noun (e.g. joli, petit, grand, premier, dernier, seul, etc); un joli village médiéval
Sometimes the adjectives can be used in both positions, but the meaning will change, at least slightly, and often completely
E.g. Mon ancienne colocataire vs Cette église ancienne (previous/former vs old/antique)
Une drole de femme vs une femme drole (strange/peculiar vs makes one laugh)