から

Arti : dari / bahan / alasan

partikel から merupakan salah satu partikel paling serbaguna dalam bahasa jepang dengan 3 fungsi utama yang berbeda.

  • Menyatakan titik awal (dari)

  • bahan dasar (terbuat dari)

  • Alasan (karena)

Fungsi 1 : Titik Awal

Fungsi pertama から adalah menyatakan titik awal. Dalam Bahasa Indonesia, から dalam konteks ini diterjemahkan sebagai “dari” yang menunjukkan awal dari sesuatu.

Kegiatan, tempat, waktu, segala jenis “start” bisa dijelaskan dengan から

Contoh JLPT N4 2010

この店は9時から6時までえいぎょうしています。
(Kono mise wa 9-ji kara 6-ji made eigyou shiteimasu.)
Toko ini buka dari jam 9 sampai jam 6.

Apakah から selalu diikuti oleh まで?

TIDAK, から tidak selalu harus diikuti oleh まで. Kombinasi から~まで memang sering digunakan untuk menyatakan rentang (dari...sampai...), tapi から bisa berdiri sendiri untuk menyatakan titik awal tanpa menyebutkan titik akhir.

まで hanya diperlukan ketika ingin menekankan titik akhir dari suatu rentang.

JLPT N4 2010
ちかてつの駅(えき)はここから遠(とお)いです。
Stasiun kereta bawah tanah jauh dari sini.


JLPT N4 2012
このまどから港(みなと)が見(み)えます。
Pelabuhan bisa terlihat dari jendela ini.

Fungsi 2: Bahan

Fungsi kedua から adalah menyatakan bahan atau material yang digunakan untuk membuat sesuatu. Penggunaan ini menunjukkan transformasi atau proses pembuatan dari bahan mentah menjadi produk jadi.

Partikel で juga punya fungsi yang sama persis.

Contoh JLPT N4 2010

チーズはぎゅうにゅうから作られます。
Keju terbuat dari susu.

Bahan
チーズはぎゅうにゅうから作られます。
Keju terbuat dari susu.

Selain から, partikel juga bisa digunakan untuk menyatakan Bahan.

1. から (Kara) - Perubahan Wujud

Digunakan ketika bahan baku aslinya sudah tidak terlihat lagi atau telah mengalami perubahan kimiawi/proses panjang hingga menjadi produk baru.

  • Contoh di gambar: バターはぎゅうにゅうから作られます。
    (Mentega terbuat dari susu.)

    • Penjelasan: Kamu tidak bisa melihat bentuk "susu" cair lagi di dalam batangan mentega yang padat.

2. で (De) - Wujud Masih Terlihat

Digunakan ketika bahan baku aslinya masih bisa dikenali secara fisik atau hanya melalui proses perubahan bentuk yang sederhana.

  • Contoh di gambar: これはわたしが米作ったパンです。
    (Ini adalah roti yang aku buat dariberas.)

    • Penjelasan: Meskipun sudah jadi roti, sifat fisik bahan (beras/tepung beras) masih dianggap "terlihat" atau tidak berubah secara radikal seperti proses kimiawi.


Perbedaan から dan で sebagai fungsi Bahan

Kalau kalian tanya ChatGPT biasanya jawabannya seperti ini:
から - digunakan untuk menyatakan bahan dasar yang bentuknya berubah total
Contoh: membuat keju dari susu
kita tidak bisa melihat bentuk susu dari keju

- digunakan untuk menyatakan bahan dasar yang digunakan secara langsung untuk membuat sesuatu
Contoh: membuat meja dari kayu
kita bisa melihat kayu dari meja yang dibuat

Terlepas dari apakah statement di atas benar atau tidak, pada JLPT rule ini tidak berlaku.

これはわたしが米で作ったパンです。
Ini adalah roti yang aku buat dari beras.

Kesimpulan: から dan で sama saja dari segi fungsi Bahan.

Fungsi 3: Alasan

Fungsi ketiga から adalah menyatakan alasan. Dalam bahasa Indonesia, から dalam konteks ini diterjemahkan sebagai "karena" atau "jadi".

Jika から (alasan) digunakan bersama Kata Benda atau Kata Sifat Na, maka harus ditambah だ menjadi だから.

Contoh JLPT N4 2024

この洗濯機(せんたくき)は こしょうしていますから、使(つか)えません。
Karena mesin cuci ini rusak, jadi tidak bisa dipakai.

Alasan
この洗濯機(せんたくき)は こしょうしていますから、使(つか)えません。
Karena mesin cuci ini rusak, jadi tidak bisa dipakai.
Alasan

Alasan selalu berada di depan/ sebelum から

Fungsi から (kara) dalam Kalimat

Fungsi から ini sering dipakai di tengah kalimat.

JLPT N4 2024 Moji Goi

この洗濯機(せんたくき)は こしょうしていますから、使(つか)えません。

Karena mesin cuci ini rusak, jadi tidak bisa dipakai.

JLPT N4 2024 Bunpou

このかばんは軽い(かるい)から、旅行(りょこう)に便利(べんり)です。

Tas ini ringan, jadi praktis untuk jalan-jalan.

Pola Kalimat

Kalimat A から、Kalimat B

'Alasan'-nya selalu nempel di depan から.

Tapi から (kara) tidak selalu berada di tengah.
から (kara) juga sering diletakkan di akhir kalimat.
Tapi konsepnya tidak berubah:
'Alasan'-nya adalah yang nempel di depan から (kara)


Contoh 1 (Di Tengah):
このかばんは軽いから、旅行に便利です。
Kono kaban wa karui kara, ryokou ni benri desu.

Tas ini ringan, jadi praktis untuk jalan-jalan.

Struktur:
[Kalimat A (Alasan)] から、[Kalimat B]


Contoh 2 (Di Akhir):
このかばンが旅行に便利なのは、軽いからです
Kono kaban ga ryokou ni benri na no wa, karui kara desu.

Tas ini praktis untuk jalan-jalan karena ringan.

Struktur:
[Kalimat A] 、 [Kalimat B (Alasan)] からです