Немецко-русский словарь: Слова и выражения
Лексика по теме «Дружба и социальные отношения»
Существительные:
- der Freund / die Freundin — друг / подруга
- der Bekannte — знакомый
- die Freundschaft — дружба
- der beste Freund — лучший друг
- der Schulfreund — школьный друг
- der Kontakt — контакт
- das soziale Netzwerk — соцсеть
- das Vertrauen — доверие
- die Verbindung — связь
- die Unterstützung — поддержка
Глаголы:
- sich auf jdn. verlassen — полагаться на кого-либо
- sich kennenlernen — знакомиться
- Kontakt pflegen — поддерживать контакт
- sich treffen — встречаться
- telefonieren — звонить (говорить по телефону)
- wegziehen — переезжать (уезжать из города/дома)
- auseinanderleben — расстаться (расходиться во взглядах или образе жизни, о людях)
- sich entwickeln — развиваться
- sich unterscheiden — различаться
Прилагательные и наречия:
- eng — близкий (при описании дружбы)
- regelmäßig — регулярно
- gegenseitig — взаимный
- ehrlich — честный
- wichtig — важный
- unersetzlich — незаменимый
- ab und zu — время от времени
- heutzutage — в наши дни
Профессиональная сфера: Должности и структура организации
Профессиональные роли и сотрудники:
- der Projektassistent / die Projektassistentin — помощник проекта
- der Projektleiter / die Projektleiterin — руководитель проекта
- der Bereichsleiter / die Bereichsleiterin — руководитель отдела / направления
- der Abteilungsleiter / die Abteilungsleiterin — начальник отдела
- der Geschäftsführer / die Geschäftsführerin — директор, управляющий
- der Auszubildende / die Auszubildende — стажёр, ученик
- der Angestellte / die Angestellte — сотрудник (служащий)
- der Selbstständige / die Selbstständige — частный предприниматель (самозанятый)
- der Mitarbeiter / die Mitarbeiterin — сотрудник
- der Kollege / die Kollegin — коллега
- der Chef / die Chefin — начальник
Отделы и подразделения предприятия:
- die Abteilung — отдел
- der Bereich — сфера, область (деятельности)
- die Personalabteilung — отдел кадров
- die Marketingabteilung — отдел маркетинга
- die Buchhaltung — бухгалтерия
- die Geschäftsleitung — руководство компании
- die Kommunikationsabteilung — отдел коммуникаций
Трудовая деятельность и рабочие процессы
Основные обязанности и задачи:
- E-Mails beantworten — отвечать на электронные письма
- Aufgaben verteilen — распределять задачи
- Projekte planen — планировать проекты
- Berichte schreiben — писать отчёты
- Präsentationen vorbereiten — готовить презентации
- mit Kunden verhandeln — вести переговоры с клиентами
- Informationen recherchieren — искать информацию
- die Ablage machen — делать подшивку документов (систематизировать архив)
- den Kontakt pflegen — поддерживать контакт
- Überstunden machen — работать сверхурочно
- an einem Projekt arbeiten — работать над проектом
- Verantwortung übernehmen — брать на себя ответственность
- Entscheidungen treffen — принимать решения
- Termine vereinbaren — договариваться о встречах (назначать время)
Медиа, технологии и использование интернета
Виды медиа и устройства:
- das Medium / die Medien — средство / средства (информации)
- das Smartphone — смартфон
- der Tablet-PC — планшет
- das E-Book — электронная книга
- die Printmedien — печатные СМИ
- die Tageszeitung — ежедневная газета
- die Zeitschrift — журнал
- der Roman — роман
- der Bildschirm — экран
- der Podcast — подкаст
Концепции и процессы потребления информации:
- die Übersichtlichkeit — наглядность, обозримость
- der Medienkonsum — потребление медиа ресурсов
- das Leseverhalten — читательское поведение
- die Umfrage — опрос
- die Digitalisierung — цифровизация
- die Internetnutzung — использование интернета
- die Information — информация
- die Kommunikation — общение / коммуникация
- das soziale Netzwerk — социальная сеть
- die Auflage — тираж (печатного издания)
Глаголы использования медиа:
- nutzen — использовать
- lesen — читать
- sich informieren (über) — узнавать (информацию о чем-либо)
- kommunizieren (mit) — общаться (с кем-либо)
- aufwachsen (mit) — вырастать (с чем-либо / в условиях чего-либо)
- prägen — формировать, оказывать влияние
- überzeugen — убеждать
- sich entwickeln — развиваться
- sich gewöhnen (an) — привыкать (к чему-либо)
- verfassen — писать, составлять (текст)
- recherchieren — искать информацию, проводить поиск
- speichern — сохранять (данные)
- herunterladen — скачивать
- erscheinen — выходить, издаваться (например, о газете)
Образование, карьера и профессиональное самоопределение
Квалификации и этапы пути:
- der Schulabschluss — школьный аттестат / окончание школы
- die Ausbildung — профессиональное обучение (обычно дуальное)
- das Studium — учёба в высшем учебном заведении (вузе)
- der Beruf / die Berufe — профессия / профессии
- die Berufswahl — выбор профессии
- die Berufsorientierung — профориентация
- der Ausbildungsplatz — место для профессионального обучения
- der Praktikumsplatz — место для стажировки
- der Bundesfreiwilligendienst (Bufdi) — федеральная добровольная служба
- der Freiwilligendienst — добровольная (волонтёрская) служба
- das Praktikum / die Praktika — стажировка / стажировки
- die Berufserfahrung — профессиональный опыт
- der Auslandsaufenthalt — пребывание за границей
- die Orientierungsphase — фаза ориентации (период выбора пути)
- die Berufsaussichten — карьерные перспективы
Учебные заведения и организации:
- die soziale Einrichtung — социальное учреждение
- die gemeinnützige Einrichtung — некоммерческая организация
- der Betrieb — предприятие, фирма
- die Berufsschule — профессиональная школа (ПТУ/колледж)
- die Universität — университет
- die Fachhochschule — высшая специальная школа (прикладных наук)
- das Au-pair — программа «няня в семье» за границей
- das Visum — виза
Сферы деятельности:
- das Handwerk — ремесло
- die öffentliche Verwaltung — государственное управление
- das Gesundheitswesen — здравоохранение
- das Sozialwesen — социальная сфера
Трудоустройство и процессы:
- das Taschengeld — карманные деньги
- die Bewerbung — заявление, заявка (на работу/учебу)
- der Arbeitsvertrag — трудовой договор
- die Arbeitszeit — рабочее время
- die Bezahlung — оплата
- die Unterkunft — жильё
- die Gastfamilie — принимающая семья
- die Kenntnisse (Pl.) — знания
Устойчивые сочетания и глаголы:
- seinen Schulabschluss machen — получить школьный аттестат
- studieren — учиться в вузе
- eine Ausbildung machen — проходить профессиональное обучение
- ein Praktikum absolvieren — проходить стажировку
- sich bewerben (bei/um) — подавать заявку (куда-либо / на что-либо)
- einen Beruf erlernen — осваивать профессию
- Berufserfahrungen sammeln — накапливать профессиональный опыт
- im Betrieb arbeiten — работать на предприятии
- die Berufsschule besuchen — посещать профессиональную школу
- finanziell unabhängig sein — быть финансово независимым
- Geld verdienen — зарабатывать деньги
- in Kontakt kommen mit — вступить в контакт с кем-либо
- sich um den Haushalt kümmern — заботиться о доме / заниматься хозяйством
- Land und Leute kennenlernen — знакомиться со страной и людьми
- eine Reise unternehmen — предпринять путешествие
- sich für etwas entscheiden — решиться на что-либо (выбрать что-либо)
- sich informieren über — узнавать информацию о чем-либо
- sich weiterentwickeln — развиваться дальше
- einen Freiwilligendienst leisten — проходить добровольную службу
- in einem Projekt mitarbeiten — участвовать в проекте (сотрудничать)
- eine Wahl treffen — сделать выбор
- sich unter Druck setzen — оказывать на себя давление
- jemanden unterstützen — поддерживать кого-либо
Внешность, мода и самовосприятие
Понятия красоты и индустрии:
- das Körperbewusstsein — осознание собственного тела
- das Schönheitsideal — идеал красоты
- das Aussehen — внешность
- der Makel / die Makel — изъян (дефект) / изъяны
- das Model / die Models — модель / модели
- das Fotoshooting — фотосессия
- der Wettbewerบ — конкурс
- die Modezeitschrift — журнал мод
- der Laufsteg — подиум
Прилагательные:
- professionell — профессиональный
- selbstbewusst — уверенный в себе
- makellos — безупречный
- vielseitig — разнообразный (разносторонний)
Глаголы и выражения:
- sich stylen lassen — позволить специалисту создать свой стиль / дать себя стилизовать
- sich schminken — наносить макияж
- sich etwas vorschreiben lassen — позволять кому-то что-то диктовать себе
- jemandem raten / abraten — советовать / отговаривать кого-либо
- auf Äußerlichkeiten achten — обращать внимание на внешние данные
- sich akzeptieren — принимать себя (таким, какой есть)
- sich unter Druck gesetzt fühlen — чувствовать давление на себя
- von innen kommen — исходить изнутри
Качественные характеристики и модальные наречия
Типы деятельности:
- praktisch — практический
- theoretisch — теоретический
- sozial — социальный
- gemeinnützig — некоммерческий
- ehrenamtlich — волонтёрский, на добровольных началах
Наречия и модификаторы:
- möglichst — по возможности
- selbstständig — самостоятельный
- unabhängig — независимый
- überraschenderweise — как ни странно, неожиданно
- netterweise — любезно, по-доброму
- dummerweise — по глупости, к сожалению (по глупой случайности)
- normalerweise — обычно
- glücklicherweise — к счастью
- vernünftigerweise — разумно
- sinnvollerweise — целесообразно
- erfreulicherweise — к радости
- erstaunlicherweise — удивительно
- selten — редко
- regelmäßig — регулярно