2015 Essay Q3 (Essay)

Prompt: In the passages above, both Quintus Titurius Sabinus and Aeneas address their men in difficult situations. In a well developed essay, analyze the ways in which each speaker tries to persuade his men to take a certain course of action.

LatinEnglish
Contra ea Titurius sero facturos clamitabat, cum maiores manus hostium adiunctis Germanis convenissent aut cum aliquid calamitatis in proximis hibernis esset acceptum. ==Brevem consulendi esse occasionem==…. Magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem et superiores nostras victorias; ardere Galliam tot contumeliis acceptis sub populi Romani imperium redactam, superiore gloria rei militaris exstincta. Postremo quis hoc sibi persuaderet, ==sine certa re Ambiorigem ad eius modi consilium descendisse? Suam sententiam in utramque partem esse tutam:== si nihil esset durius, nullo cum periculo ad proximam legionem perventuros; si Gallia omnis cum Germanis consentiret, ==unam esse in celeritate positam salutem. . . . Si praesens periculum non, at certe longinqua obsidione fames esset timenda.== ~Bellum Gallicum 5.29In opposition to those things, Titurius exclaimed, “That they would do this too late, when greater forces of the enemy, after a junction with the Germans, should have assembled; or when some disaster had been received in the neighboring winter-quarters; ==that the opportunity for deliberating was short==. . . that the death of Ariovistus and our previous victories were subjects of great indignation to the Germans; that Gaul was inflamed, that after having received so many defeats she was reduced under the sway of the Roman people, her pristine glory in military matters being extinguished.” Lastly, “who would persuade himself of this, that ==Ambiorix had resorted to a design of that nature without sure grounds? That his own opinion was safe on either side==; if there be nothing very formidable, they would go without danger to the nearest legion; if all Gaul conspired with the Germans, ==their only safety lay in dispatch. . . .From which, if immediate danger was not to be dreaded, yet certainly famine, by a protracted siege, was.”==
OsociinequeenimignarisumusantemalorumopassigravioraO socii—neque enim ignari sumus ante malorum—o passi graviora, dabit deus his quoque finem. VosetScyllaeamrabiempenitusquesonantesaccestisscopulos,vosetCyclopiasaxaexpertiVos et Scyllaeam rabiem penitusque sonantes accestis scopulos, vos et Cyclopia saxa experti: revocate animos maestumque timorem mittite; forsan et haec olim meminisse iuvabit. Per varios casus, per tot discrimina rerum tendimus in Latium,Latium, sedes ubi fata quietas ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae. Durate,etvosmetrebusservatesecundis.Durate, et vosmet rebus servate secundis.”~Aeneid 1. 198-207Ofriendswell,wewerenotunknowntotroublebeforeOyouwhoveenduredworseO friends-well, we were not unknown to trouble before- O you who’ve endured worse, the god will grant an end to this too. You’ve faced the rabidScylla,andherdeepsoundingcliffs,andyouveexperiencedtheCyclopesrocksrabid Scylla, and her deep-sounding cliffs, and you’ve experienced the Cyclopes’ rocks: perhaps one day you’ll even delight in remembering this. Through all these misfortunes, these dangerous times, we head for LatiumLatium, where the fates hold peaceful lives for us: there Troy’s kingdom can rise again. Endure,andpreserveyourselvesforhappierdays.Endure, and preserve yourselves for happier days.

Claim: In the provided passages, both Quintus Titurius Sabinus and Aeneas use their abilities as leaders to convey why they think their men should follow them in taking a certain action. However, while Sabinus favors a more ==logical approach== to the situation by laying out the benefits of taking action and the consequences of not taking action, Aeneas’ words resemble that of a more generic rallyingcry,rallying cry, citing past bravery as a means of encouragement.