la voz pasiva
Los manifestantes fueron atacados por gases lacrimógenos.
Los delitos no han sido denunciados.
La huelga sera declarada ilegal.
Los afiliados de los sindicatos han sido multados.
Los ñoquis serán dispedidas
La manifestación habia sido encubierta por la prensa.
Mucha gente fue desalojada por sus hogares por falta de pago/ por no pagar
cubrir- to cover
encubrir- to cover up
SE
The passive is often avoided in spanish
IMPERSONAL SE- Se prohíbe fumar (can often be translated with anonymous “you” or “one”) . NOT Es prohibido fumar
IMPRESONAL EXPRESSION- Hay que hacer los deberes. NOT Los deberes deben hacerse.
Use anonymous 3rd person plural- Vandalizaron la parada de autobús. NOT La parada de autobús fueron vandalizado.
Se resolvió el crimen por medio de psicología y ciencia forense.
Se explota hipócritamente la violencia mientras se pretende hacer campana en contra.
Se ve la amenaza de las pandillas cómo la mas grande.
Se elabora el turrón en Jijona.
Se descubrirá una nueva vida extraterrestre en un futuro próximo.
Se fotocopia y piratea muchos libros hoy en día.
Se construirá una nueve autopsia pronto.
Se hospitaliza el conductor tras el accidente.
Se habla francés aquí.
Se cultiva el trigo en Castilla.
Se ruegan a los pasajeros que se abrochen los cinturónes.
Se ve mucha gente por allí.
Se construyen chalets por toda la costa.
Se come mucho pan aquí.
Se venden peridicos en aquella tienda.
Se cierran las puertas a las ocho.
Se cree que la gente de allí no es muy acogedora.
Se bebe vino con la cena.
Se enseñan los trofeos a los visitantes.
Se usa este comedor todos los días.
Se dan a todos los estudiantes.
Se sabe de su familia.
Se abre a la exposición a las diez.