Sport

LE FOOTBALL

un gardien - bramkarz

marquer des buts - strzelać gole

le camp adverse - strona przeciwna

circuler un ballon -

l’arbitre - sędzia

siffler - gwizdać

le coup d’envoi = le debut - rozpoczęcie

un arbitre de terrain - sędzia terenowy

un arbitre de touche - sędzia liniowy

la cage - bramka

un buteur - strzelec

un milieu de terrain - pomocnik

un defenseur - obrońca

la surface de reparation - pole karne

un attaquant - napastnik

disputer un match - rozegrać mecz

s’entreiner - trenować

un entreinement - trening

un entreineur - trener

un championnat - mistrzostwo

match eliminatoire - mecz eliminacyjny

se qualifier - kwalifikować się

qualification - kwalifikacja

mi-temps - połowa meczu/ przerwa w emeczu

le match est nul - remis w meczu

le match a egalite - remis

prolongation - dogrywka

interdire - zabraniać komuś robienia czegoś

etre en touche -

la touche - aut

jouer la touche - wybijać aut

remise en jeu - powrót do gry

faire la touche -

mener une action - prowadzić akcje

adversaire - przeciwnik

subsiliser le ballon -

prendre le ballon - przyjmować piłke

recouper le ballon - odzyskiwać piłke

faire un centre - wykonywać dośrodkowanie

tirer - rzucać/strzelać

le corner - rzut rożny

degager - wybijać

coequipier - kolega z drużyny

inscrit de la tete - strzelić głową

faire la tete - robić główke

encaisser= prendre le but - zdobyć gol

mener - prowadzić w meczu (np.1-0)

le score=le resultat - wynik

gagne=remporte - wygrać

perdre - przegrać

en faveur - na korzyść

le coup franc - rzut wolny

hors jeu - spalony

la punition - kara

le carton jaune - żółta kartka

le carton rouge - czerowna kartka

avertissement - ostrzeżenie

exclusion - wyklucznie

immediate - natychmiastowe

le penalty - rzut karny

RUGBY

marquer = inscrire un essai - zdobyćprzyłożenie

l’en but - cel

les poteuax - słupy

LE TENNIS

la balle - piłka

le filet - siatka

un judge de lignes - sędzia liniowy

un rammaseur de balles - chlopiec podający piłki

le court de tennis - kort tenisowy

en gazon -trawisty

en terre battue - ziemny

un tournoi - turniej

faire la mis en jeu - wykonywać rzut

servir= faire le service - serwować

recuperer = renvoyer - odbijać

un coup droit - forhand

un revers - backhand

set- set

manche - runda

etre battir a plates coutures - zostać doszczętnie pokonanym

classement - ranking

LES QUALITES D’UN SPORTIF

un sportif de haut niveau - sportowiec wysokiego szczebla

epreuve sportif - wydarzenie sportowe

realiser des performance sportif - osiągnąć wyniki sportowe

champion(ne)du monde - mistrz świata

l’ednurance - wytrzymałość

la capacite - umiejętność

une epreuve d’endurance - próba wytrzymałości

etre endutant - być wytrzymałym

etre mis a rude epreuve - być wystawionym na próbę

la concentration - koncentracja

le sang-froid - zimna krew

se concentrer - koncentrowac się

se distraire - oderwać swoją uwagę od czegoś

garder calme - zachować spokój

circonstances - okoliczności

l’esprit d’equpe - duch zespołu

fondamental - podstawa

les sports collectifs - sporty zespołowe

efficace - skuteczność

precis - precyzyjny

avoir de la presence d’esprit - zachować przytomny umysł

le gout de l’effort - zamiłowanie do wysiłku

prouesse - waleczność

exploit - wyczyn

performance exceptionelle - osiągnięcia wyjątkowe

la discipline - dyscyplina

s’imposer - narzucić się/ narzucić sobie

dur - ciężkie

constant - stałe

la volonte de gagner - wola zwycięstwa

l’esprit de competition - duch rywalizacji

la forme - sprawność

illicitement - nielegalnie

ameliorer - polepszyć

se doper - stostować doping

etre dope - być na dopingu

le dopage - doping

QUELQUES EXPRESSIONS IMAGEES

etre mis sur la touche=etre mis a l’ecart - zostać odsuniętym na bok

se sentir hors jeu - czuć się poza grą

calmer le jeu - uspokoić sytuację

la reunion - spotkanie

se disputer - kłócić się

enormement - ogromne

en jeu - stawka

aller doirit au but - przechodzic do konkretów

parler sans detour - mówić wprost

jouer double jeu - działać na dwa fronty

donner le coup d’envoi - zapoczątkować

vigoureusement - energicznie

le camp adverse - obóz przeciwny

fair le jeu - grać na korzyść

le jeu n’en vaut pas la chandelle - gra jest nie warta świeczki

peine - trud

depense - wydatki

etre beau joueur - dobrze znosić przegraną

etre mauvais joueur - źle znosić przegraną

helas - niestety

franchement - szczerze

avoir tent de - próbować

depenser - wydać (np pieniądze)