TÉRMINOS DE SOCIOLINGÜÍSTICA - PAU

ARGOT: Lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad. Lo mismo que la jerga, pero coloquial: argot, pretende que los demás no se enteren.

BILINGÜISMO: Uso habitual de dos lenguas por una misma persona o en una comunidad. 

DIGLOSIA: Situación en la que dos lenguas (o variedades de una lengua) conviven, pero una tiene más prestigio o funciones “más altas” que la otra. De dos lenguas, por igual,  en un mismo territorio, pero por diferentes razones una empieza a dominar a la otra. Para que algo sea una lengua tiene que ser usada en la administración, en la cultura y en la comunicación.

ESPAÑOL DE AMÉRICA: Conjunto de variedades del español habladas en los países americanos.

ESPAÑOL MERIDIONAL: Variedades del español habladas en el sur de la Península Ibérica (especialmente Andalucía y Canarias).

ESPAÑOL SEPTENTRIONAL: Variedades del español habladas en el norte y centro de la Península Ibérica.

ESTEREOTIPO: asociación consciente de un rasgo lingüístico con una característica no lingüística.  Creencia generalizada sobre una lengua, o sobre un grupo de personas. (ej: dominar más de una lengua → más cultura no 100%)

GLOTOFOBIA: discriminación por razones lingüísticas, acento, lengua, forma de hablar… Discriminación que sufre una persona por su acento.

IDIOLECTO: rasgos lingüísticos propios de cada individuo que lo diferencian del resto de hablantes. Forma individual que tiene cada persona al hablar.

JERGA: lenguaje específico que usa un grupo social concreto para comunicarse entre sí. (profesional, edad, afición…) Vocabulario técnico de profesión: jerga.

LINGÜÍSTICO: referente al estudio del lenguaje humano.

LENGUAS DE CONTACTO: Lenguas que conviven en un mismo territorio e influyen entre sí, generando bilingüismo y préstamos lingüísticos. Incorporación en nuestra lengua materna de elementos o palabras de otra lengua con la que estamos en contacto. (ej: Baguet )

LENGUA MINORIZADA: Lengua propia de una comunidad que ha perdido prestigio o presencia social por causas políticas o culturales. Siempre ha sido fruto de una persecución

NIVEL CULTO: Uso formal y cuidado del idioma, con vocabulario preciso y estructuras complejas. No es el dominio de la lengua, sino lo contrario

NIVEL VULGAR: Uso muy informal del idioma, con coloquialismos, vulgarismos y poca corrección. Desconoce completamente la gramática del idioma y hace errores constantemente. 

NIVEL MEDIO: Registro habitual y cotidiano, correcto pero natural, sin excesiva formalidad. Coloquial, lo que hablamos normalmente.

LENGUAS COOFICIALES: Lenguas reconocidas legalmente para la administración, educación y comunicación pública. En un mismo territorio conviven dos lenguas.

PREJUICIO LINGÜÍSTICO: Actitud negativa hacia una forma de hablar o variedad lingüística por considerarla inferior o incorrecta. Creencias que tienes basadas en la entonación o en la gramática de una lengua determinada (ej: el alemán es una lengua muy bruta)

REGISTRO FORMAL: Modo de expresión cuidado y normativo, usado en situaciones serias. Para hablar con desconocidos o para presentar el TR.

VARIEDADES DIAFÁSICAS: Cambios en la manera de hablar según la situación comunicativa, el grado de formalidad o la intención del hablante. Tu lengua va cambiando según la situación que encuentres

VARIEDADES DIASTRÁTICAS: Diferencias lingüísticas relacionadas con el nivel sociocultural, la profesión, la edad o el grupo social del hablante. La lengua depende del círculo social en el que te encuentres

VARIEDADES DIATÓPICAS: Variantes de la lengua según la zona geográfica o región. 

REGISTRO INFORMAL: Modo de expresión espontáneo y cercano, propio de situaciones cotidianas y de confianza.