Latin Vocab
- \
- \
- acer, acris, acre→aigu; vif
- audio, is, ire, ivi, itum→entendre; entendre dire; apprendre; avec un adv. avoir une
- bonne/mauvaise réputation, être estimé/décrié, s'entendre appeler
- carbo, onis, m→charbon
- cessator, oris, m→paresseux
- contentus, a, um (contendo)→tendu
- erro, onis, m→vagabond
- fallo, is, ere, fefelli, falsum→tromper
- frustra (adv)→en vain
- fugax, acis→qui fuit, fuyard
- fugitivus, a, um→qui s'enfuit, fugitif
- imperiosus, a, um→qui commande
- lassus, a, um→épuisé
- levis, is, e (1)→lisse
- lignum, i, n→bois
- mancus, a, um→estropié; défectueux
- moror, aris, ari, atus sum→s'attarder; retarder, faire obstacle; ne pas se soucier de
- nempe évidemment, n'est-ce pas ?
- nequam (adj. indécl.)→qui ne vaut rien
- pecco, as, are, avi, atum→commettre une faute, mal agir
- perfundo, is, ere, fudi fusum→répandre sur
- poples, itis, m→jarret
- quaero, is, ere, sivi/sii, situm→chercher, rechercher; demander
- queo, is, ire, ivi/ii, itum→pouvoir
- recte d'une façon droite, convenable, juste; à bon droit
- responso, as, are, avi, atum→répondre; satisfaire à (+ datif)
- rubrica, ae, f→terre ou craie rouge
- stimulus, i, m→aiguillon - alicui stimulos subjectare↔ donner de l'aiguillon à qqu'un
- teres, etis→arrondi, rond; poli
- torpeo, es, ere→rester engourdi - Pausiaca tabella torpere ↔ rester saisi d'admiration deva
- tableau de Pausias
- turpis, is, e→honteux
- urgeo/urgueo, es, ere, ursi→presser
- verso, as,are, avi, atum→tourner, faire tourner
- vexo, as, are, avi, atum→secouer; tourmenter, persécuter, faire souffrir
- vinculum, i, n→lien - vincula, orum ↔ chaînes, fers
- vito, as, are, avi, atum→éviter