Latin Vocab

  • \   * \   * acer, acris, acre→aigu; vif   * audio, is, ire, ivi, itum→entendre; entendre dire; apprendre; avec un adv. avoir une   * bonne/mauvaise réputation, être estimé/décrié, s'entendre appeler   * carbo, onis, m→charbon   * cessator, oris, m→paresseux   * contentus, a, um (contendo)→tendu   * erro, onis, m→vagabond   * fallo, is, ere, fefelli, falsum→tromper   * frustra (adv)→en vain   * fugax, acis→qui fuit, fuyard   * fugitivus, a, um→qui s'enfuit, fugitif   * imperiosus, a, um→qui commande   * lassus, a, um→épuisé   * levis, is, e (1)→lisse   * lignum, i, n→bois   * mancus, a, um→estropié; défectueux   * moror, aris, ari, atus sum→s'attarder; retarder, faire obstacle; ne pas se soucier de   * nempe évidemment, n'est-ce pas ?   * nequam (adj. indécl.)→qui ne vaut rien   * pecco, as, are, avi, atum→commettre une faute, mal agir   * perfundo, is, ere, fudi fusum→répandre sur   * poples, itis, m→jarret   * quaero, is, ere, sivi/sii, situm→chercher, rechercher; demander   * queo, is, ire, ivi/ii, itum→pouvoir   * recte d'une façon droite, convenable, juste; à bon droit   * responso, as, are, avi, atum→répondre; satisfaire à (+ datif)   * rubrica, ae, f→terre ou craie rouge   * stimulus, i, m→aiguillon - alicui stimulos subjectare↔ donner de l'aiguillon à qqu'un   * teres, etis→arrondi, rond; poli   * torpeo, es, ere→rester engourdi - Pausiaca tabella torpere ↔ rester saisi d'admiration deva   * tableau de Pausias   * turpis, is, e→honteux   * urgeo/urgueo, es, ere, ursi→presser   * verso, as,are, avi, atum→tourner, faire tourner   * vexo, as, are, avi, atum→secouer; tourmenter, persécuter, faire souffrir   * vinculum, i, n→lien - vincula, orum ↔ chaînes, fers   * vito, as, are, avi, atum→éviter

\