Latin Vocab

  • \
      * \
      * acer, acris, acre→aigu; vif
      * audio, is, ire, ivi, itum→entendre; entendre dire; apprendre; avec un adv. avoir une
      * bonne/mauvaise réputation, être estimé/décrié, s'entendre appeler
      * carbo, onis, m→charbon
      * cessator, oris, m→paresseux
      * contentus, a, um (contendo)→tendu
      * erro, onis, m→vagabond
      * fallo, is, ere, fefelli, falsum→tromper
      * frustra (adv)→en vain
      * fugax, acis→qui fuit, fuyard
      * fugitivus, a, um→qui s'enfuit, fugitif
      * imperiosus, a, um→qui commande
      * lassus, a, um→épuisé
      * levis, is, e (1)→lisse
      * lignum, i, n→bois
      * mancus, a, um→estropié; défectueux
      * moror, aris, ari, atus sum→s'attarder; retarder, faire obstacle; ne pas se soucier de
      * nempe évidemment, n'est-ce pas ?
      * nequam (adj. indécl.)→qui ne vaut rien
      * pecco, as, are, avi, atum→commettre une faute, mal agir
      * perfundo, is, ere, fudi fusum→répandre sur
      * poples, itis, m→jarret
      * quaero, is, ere, sivi/sii, situm→chercher, rechercher; demander
      * queo, is, ire, ivi/ii, itum→pouvoir
      * recte d'une façon droite, convenable, juste; à bon droit
      * responso, as, are, avi, atum→répondre; satisfaire à (+ datif)
      * rubrica, ae, f→terre ou craie rouge
      * stimulus, i, m→aiguillon - alicui stimulos subjectare↔ donner de l'aiguillon à qqu'un
      * teres, etis→arrondi, rond; poli
      * torpeo, es, ere→rester engourdi - Pausiaca tabella torpere ↔ rester saisi d'admiration deva
      * tableau de Pausias
      * turpis, is, e→honteux
      * urgeo/urgueo, es, ere, ursi→presser
      * verso, as,are, avi, atum→tourner, faire tourner
      * vexo, as, are, avi, atum→secouer; tourmenter, persécuter, faire souffrir
      * vinculum, i, n→lien - vincula, orum ↔ chaînes, fers
      * vito, as, are, avi, atum→éviter