Notes on Language, Dialects, Pidgin/Creole, Jargon, and the American Dialect Map

Definitions: language, dialects, accents, and idiolects

  • Language: a system of communication with its own grammar, vocabulary, syntax, and expressions that can be subdivided into dialects.

  • Dialect: a version of a language with its own grammar, vocabulary, syntax, and expressions, in addition to unique pronunciation rules.

  • Accent: the way words are pronounced within a language/dialect; does not by itself define the dialect.

  • Idiolect: the unique speech pattern of an individual; no two people have exactly the same idiolect, but members of a group share enough features to be said to use the same dialect.

Key ideas about dialects and language variation

  • A language can be subdivided into multiple dialects that differ in pronunciation, grammar, and vocabulary.

  • The term accent is often used incorrectly; true accent = pronunciation only, while dialect includes grammar, vocabulary, syntax, and expressions.

  • Idiolects differ, but social groups can share a common dialect.

  • Mutual intelligibility is a theoretical criterion for distinguishing dialect from language, but politics and social factors often override purely linguistic criteria.

  • Three ingredients for a new dialect to develop:

    • A group living in close proximity;

    • Isolation (geographic or social) from other groups;

    • Passage of time.

  • Over time, a dialect may become a separate language.

  • Example: English originated as Anglo-Saxon, a Germanic dialect brought to England; geographic isolation led to divergence from German, with later influences from other invaders shaping modern English.

  • Modern language families in the same branch (e.g., Germanic) include Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, and Icelandic.

Language policy, politics, and social implications

  • Governments may declare all languages in a country as dialects of one language to foster political unity.

  • Conversely, some governments promote a distinct language to foster national pride.

  • History shows varied outcomes: minority languages may go extinct, survive only as dialects of the majority, or new languages may emerge from blending.

  • These decisions interact with power, identity, and social cohesion.

Pidgin, Creole, and jargon

  • Pidgin:

    • A simplified language used for communication between groups who do not share a common language, often for business or trade.

    • Vocabulary is minimal and grammatical rules are simplified (few verb conjugations and tenses).

    • Not anyone’s native language; used in specific contact contexts.

    • Etymology note: the term pidgin is sometimes linked to mispronunciations (e.g., Chinese merchants mispronouncing "business").

    • Children in some pidgin-speaking areas may learn the pidgin as their first language.

  • Creole:

    • Emerges when a pidgin becomes a native language for a community, usually through children learning it as their first language.

    • Develops a larger and more complex grammar and vocabulary, incorporating elements from all contributing languages.

  • Jargon:

    • Specialized vocabulary used within a discipline (e.g., medical, legal, academic jargon).

    • Can be criticized for being unnecessarily obscure; proponents argue it provides precision.

    • Often seeps into mainstream speech, but is frequently perceived as opaque outside its field.

Modern communications and the evolution of dialects

  • The rise of modern communications technology may slow dialect evolution because a single dialect (sometimes called Network Standard) can be broadcast nationally, reducing geographic isolation.

  • Despite this, social isolation persists due to racism, poverty, and class divisions, fostering social dialects (e.g., Black English/Ebonics).

  • Political and ethical controversies have surrounded whether Ebonics is a unique language, a legitimate dialect, or “illegitimate” gutterspeak.

  • Teenagers create their own dialects for social groups and secrecy; these often fade from mainstream usage as trends move on.

  • The Internet has spawned social dialects derived from hacker jargon (e.g., IMHO, IIRC, ROTFLMAO).

Descriptive vs prescriptive language attitudes

  • There is no single "correct English"; any manner of speaking that follows the rules of a dialect is linguistically valid.

  • Some dialect features are stigmatized due to prejudice and social prestige (e.g., Southern dialects often viewed as less prestigious by northern speakers).

  • Prestige dialects include Received Pronunciation (RP) in Britain, which is considered high prestige; other dialects can carry lower prestige in certain social contexts.

  • Education systems may encourage adopting a more prestigious dialect in formal settings, sometimes at the expense of regional speech patterns.

  • Example phrasing illustrating nonstandard forms: "Me are a educated person" would be incorrect in every dialect, though nonstandard forms like ain't occur in actual dialects.

The American dialect landscape: general framework

  • General Northern (often called General American): used in roughly two-thirds of the United States; a broad, relatively mid-Atlantic-neutral set of features.

    • This umbrella includes several regional dialects and subdialects across the North and Midwest.

Northern Dialects

  • New England Eastern (1): distinctive for R-dropping and an added R after a vowel; examples include:

    • "Pahk the cah in Hahvuhd yahd" (park the car in Harvard yard)

    • "Pepperidge Fahm remembuhs" (Pepperidge Farm remembers)

  • Boston Urban (2): social and class-based variation; Greater Boston and Eastern New England patterns; notable term usage includes terms linked to the Brahmin class.

  • New England Western (3): less distinctive than Eastern New England but influential on other Northern dialects.

  • Hudson Valley (4): Dutch influence in historic development; some original words include "stoop" (porch) and "teeter-totter"; doughnuts (crullers, olycooks).

  • New York City (5): strong regional identity with pronounced divergence; R-dropping after vowels; vowel shifts such as IR → OI and OI → IR; TH → D; examples include "Dey sell tirlets on doity-doid street" and "fugedaboudit".

    • Dialectic thickness correlates with social class; features fading in all classes over recent decades.

    • Famous speakers: Rosie Perez, Joe Pesci, Marisa Tomei, Archie Bunker, Bugs Bunny, Bowery Boys.

  • Bonac (6): dialect from eastern Long Island; rapidly dying out due to demographic changes; shows elements of both New England and New York City dialects.

  • Inland Northern (7): mixture of Western New England and Upper Midwestern; merger of certain vowel pairs (e.g., marry/marry/mary); doughnuts called "friedcakes".

  • San Francisco Urban (8): reflects North Midland and Upper Midwestern influence; Mission dialect (Irish Catholic community) resembles New York City dialect in some respects.

Upper Midwestern and Midwest touchpoints

  • Upper Midwestern (9): often described as a "Midwestern twang"; influenced by New England, New York, Southern dialects via the Mississippi River, and immigrant languages (German/Scandinavian) as well as Canadian English.

    • Subdialect Minnewegian (Minnesota / Norwegian) featured in pop culture (e.g., Fargo, Drop Dead Gorgeous).

  • Chicago Urban (10): Midland and Southern influences; popularized in media; some regions use "donuts" for sweet rolls.

  • North Midland (11): an area overlapping with the Midwestern North; features that contribute to the broader Northern American profile.

  • Inland (This region label often appears in maps in combination with nearby categories; dialect features include naming of doughnuts as friedcakes.)

Western and Pacific regions

  • Southwestern (16): a melting pot of dialects due to large Spanish-speaking influence; common local words include caballero, cantina, frijoles, madre, mesa, nana, padre, patio, plaza, ramada, tortilla.

  • Rocky Mountain (13): developed from North Midland and Northern dialects, later shaped by Mormon and English coal-miner communities; includes terms like kick off (to die), cache (hiding place), and bushed (tired); doughnuts sometimes called bismarks.

  • Pacific Northwest (14): influenced by Midwest and New England settlers, and by English, German, Scandinavian, and Canadian inputs; historically, Chinook Jargon formed a pidgin used by Native American tribes and later by European settlers; words such as high muckamuck (important person) survive, highlighting the note that the term jargon here has a distinct meaning.

  • Alaska (not shown): developed from Northern, Midland, and Western dialects, with influences from native languages (Alutites, Inuit) and Chinook Jargon; examples include bush (remote area), cabin fever, mush (to travel by dog sled), parka, stateside.

  • Pacific Southwest (15): early 19th–20th century settlement brought Northern and North Midland dialects; words from gold-rush era (pay dirt, pan out, goner) persist; the 1970s–1980s Valley Girl/Surfer Dude stereotype arose in media; Hollywood influence is strong in this region.

Southern and coastal dialects, Appalachia, and related regions

  • Southwestern (16) and South Midland, Southern, Appalachian families encompass many regional varieties with deep roots in historic settlement patterns; examples of regional features include influence from Spanish in the Southwest and a wide array of vocabulary across the Deep South and Appalachia.

  • Ocracoke (26): a coastal North Carolina dialect noted in regional maps.

  • Smoky Mountain (25): part of Appalachian linguistic area; intricate vowel shifts and consonant patterns typical of the region.

  • Coastal Southern, Gulf Southern, Louisiana: coastal and Gulf regions with distinct features and vocabularies; Louisiana includes Cajun influences.

  • Virginia Piedmont (19/18) and Ozark (17): mid-Atlantic and central U.S. corridors with unique local forms.

  • Gullah (22) and Gullah-related terms; distinct African American language heritage in coastal South Carolina and Georgia.

  • Others noted on maps include Ozark, Appalachian, and the broader Southern regional families.

Notable linguistic features and examples across regions

  • New England Eastern: R-dropping with a twist (some post-vowel R addition); strong examples from Harvard area culture.

  • Boston Urban: social-layering with distinct local forms; notable in pop culture references.

  • New York City: complex vowel and consonant shifts; Brooklyn variants; strong iconic phrases and filmic representations.

  • Inland Northern: doughnut terminology differences (friedcakes) as a marker of regional identity.

  • San Francisco Urban and Mission dialect: cross-coastal northern influences; preservation of urban mission speech patterns.

  • Upper Midwestern: jelly doughnuts called "bismarks" in some subdialects; Midwestern twang is a recognized characteristic.

  • Pacific Northwest: Chinook Jargon legacy persists; high muckamuck as an echo of historical contact.

  • Pacific Southwest: pay dirt, pan out, goner; influence of Hollywood in slang and media; Valley Girl/Surfer Dude registers in the 1980s.

  • Southwestern: Spanish linguistic influence through everyday vocabulary (caballero, cantina, frijoles, madre, etc.).

  • Gullah and Gulf Southern: African American linguistic heritage; Louisiana’s unique Creole-influenced forms.

Practical implications for learning and assessment

  • There is no single correct form of English; success in communication depends on contextual appropriateness and mutual intelligibility within a social group.

  • Awareness of dialectal variation is essential for effective communication, empathy, and avoiding biased judgments about intelligence or education based on speech.

  • Educational strategies may emphasize a prestige dialect for formal settings, while recognizing and valuing native dialects in informal contexts.

  • Language policies and attitudes toward dialects can influence language vitality, identity, and social cohesion.

Summary of key terms to memorize

  • Dialect vs. accent vs. language vs. idiolect

  • Pidgin vs. Creole: simplified contact language vs. creolized native language

  • Jargon: specialized vocabulary within a field

  • Network Standard: a widely broadcast, standardized form of a language used across a country

  • Ebonics: social dialect associated with African American communities; controversy over its status as a language or dialect

  • Prestige dialects vs. local dialects: social judgments tied to dialect features

  • Examples of regional terms: doughnuts vs. friedcakes, pay dirt, goner, high muckamuck, etc.

Quick reference examples from the transcript

  • Phrases illustrating pidgin origins and simplified structure:

    • "Me Tarzan, you Jane" (a simplified, child-like construction)

  • The word origins and examples for regional dialect features:

    • New England Eastern: "Pahk the cah in Hahvuhd yahd"; "Pepperidge Fahm remembuhs"

    • New York City: airing of R after vowels, TH → D, and phrases like "Dey sell tirlets on doity-doid street"; "fugedaboudit"

    • Inland Northern: doughnuts referred to as "friedcakes"

    • San Francisco Urban: Mission dialect similar to New York City in certain aspects

    • Pacific Northwest: Chinook Jargon remnants like "high muckamuck"

    • Southwestern Spanish influence: words such as "caballero, cantina, frijoles, madre, tortilla"

    • Valley Girl/Surfer Dude: iconic slang from 1970s–80s media influence