Capítulo 1: La supuesta invisibilidad de la mujer en el lenguaje
🎯 Tesis central
Grijelmo discute la idea de que el masculino genérico oculta o invisibiliza a la mujer. Afirma que la invisibilidad es solo aparente y se resuelve mediante el contexto comunicativo.
🧩 Argumentos principales:
Se critica el uso de frases "de laboratorio", es decir, ejemplos descontextualizados que no reflejan el uso real del lenguaje.
La invisibilidad no ocurre en el significado del mensaje, sino únicamente en el significante (la forma superficial de la palabra). Pero el contexto llena esos huecos y permite que el mensaje se entienda correctamente.
El autor defiende que la lengua funciona con economía de medios: no siempre se nombra todo, pero se comunica con eficacia.
Ejemplo de este mecanismo: la palabra "árbol" no especifica qué tipo de árbol es, pero eso no impide que el oyente entienda la idea general gracias a su contexto personal o situacional.
Las duplicaciones solo se usan cuando se quiere enfatizar lo positivo (“los trabajadores y las trabajadoras”), pero no con sustantivos negativos (“los asesinos y las asesinas”), lo cual evidencia un sesgo de intención política y no lingüística.
En ciertos casos, el masculino genérico incluso perjudica a los varones, ya que los hace sospechosos por defecto en situaciones negativas.
Por tanto, el masculino genérico no es una herramienta de exclusión, sino una forma gramatical que cumple su función sin borrar a nadie del mensaje.
MITO CENTRAL: El autor se propone "desmontar algunos mitos que se han construido sobre el origen patriarcal del genérico masculino y sobre la supuesta ocultación de la mujer". Grijelmo argumenta que la idea de que el uso del masculino genérico invisibiliza a la mujer es un "mito".
CONTEXTO Y SIGNIFICADO: Se enfatiza que "la supresión del contexto" puede alterar el significado de las palabras. El "factor tiempo como contexto" también juega un papel importante en cómo entendemos y usamos el lenguaje. Esto implica que el significado de las palabras y sus implicaciones de género no son estáticos y dependen del entorno comunicativo y la época.
ZONAS DE SOMBRA: refiriéndose a aspectos que no son explícitamente nombrados pero que están implícitos o se entienden por el contexto.
La afirmación "LO QUE NO SE NOMBRA SÍ EXISTE": Esto contradice la idea de que, si una mujer no es mencionada explícitamente en una frase con genérico masculino, entonces es automáticamente invisibilizada o negada en la realidad.
INFORME BOSQUE: Se alude al "Informe Bosque", que es un documento relevante en el debate sobre el lenguaje inclusivo y que probablemente respalda la postura del autor sobre la no invisibilización o el origen del genérico.
BENEFICIOS DE LAS DUPLICACIONES: el autor menciona los "beneficios de las duplicaciones" (como "los niños y las niñas"), lo que sugiere que reconoce que en ciertos contextos pueden tener una función, aunque no las considere universalmente necesarias para la visibilidad.
INVENCIÓN DE "LES NIÑES": El capítulo critica o al menos aborda la "invención de un morfema: la opción de 'les niñes'", refiriéndose al uso del lenguaje inclusivo no binario, lo que muestra que el autor analiza las propuestas más radicales del lenguaje inclusivo.
📘 Capítulo 2: El origen del masculino genérico
🎯 Tesis central
El masculino genérico no es consecuencia del patriarcado ni de una imposición cultural masculina, sino una evolución lingüística derivada del surgimiento del género femenino.
🧬 Evidencia histórica y lingüística:
En el protoindoeuropeo, existían originalmente solo dos géneros: animado e inanimado.
El género femenino se creó más tarde para marcar ciertas diferencias sexuales (sobre todo reproductivas). Esta creación del femenino provocó que el género genérico previo pasara a percibirse como masculino.
Metáfora ilustrativa: el dibujo de una figura humana sin género se interpreta como neutro, pero si al lado se dibuja una figura con falda, el primero pasa a ser percibido como “hombre”.
El masculino genérico no fue una apropiación patriarcal del genérico, sino una reacción natural a la aparición del femenino.
El autor compara esta interpretación con falacias lógicas como la del “gallo que hace salir el sol”, donde la correlación se malinterpreta como causalidad.
También critica la postura de quienes afirman que el dominio social del varón causó la dominación del masculino en la lengua: para Grijelmo, esto no está respaldado por la evolución lingüística ni por los hechos históricos.
Además, otras lenguas sin género gramatical (como el turco o el húngaro) no son más igualitarias por eso, lo que demuestra que la gramática no determina la organización social