Niemiecki

Formalne powitanie rano / w dzień / wieczorem

Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend

Nieformalne powitanie i pożegnanie rano / w dzień / wieczorem

Morgen / Tag / Abend, Tschüss / Bis dann / Bis bald

Nieformalne pożegnanie z dodatkiem „coś na bis”

Tschüss, Bis bald

Nieformalne pożegnanie z dodatkiem „do jutra”

Tschüss, bis morgen

Formalne pożegnanie z dodatkiem „do następnego razu / do przyszłego poniedziałku”

Auf Wiedersehen, bis zum nächsten Mal / bis nächsten Montag

Nieformalne pożegnanie „widzimy się”

Wir sehen uns

Uprzejme podziękowanie

Vielen Dank für Ihre Hilfe

Serdeczne podziękowanie za pomoc

Einen herzlichen Dank für deine Hilfe

Podziękowanie „wielkie dzięki”

Danke schön

Reakcja na podziękowania: „chętnie”

Gern

Reakcja na podziękowania: „w każdej chwili”

Jederzeit

Reakcja na podziękowania: „nie ma za co dziękować”

Nichts zu danken

Reakcja na podziękowania: „nie ma problemu”

Kein Problem

Reakcja na podziękowania: „nie ma tematu”

Kein Thema

Reakcja na podziękowania: „proszę bardzo”

Bitte Schön

Prośba / bardzo proszę

Bitte / bitte Schön

Życzenie „dużo szczęścia”

Viel Glück

Życzenie „dobrej zabawy”

Viel Spaß

Życzenie „dużo sukcesów”

Viel Erfolg

Życzenie „dużo zdrowia”

Viel Gesundheit

Życzenie „miłego dnia”

Einen schönen Tag

Podziękowanie za życzenia z odpowiedzią „wzajemnie”

Danke, gleichfalls

Powitanie „serdecznie witamy”

Herzlich willkommen

Przeprosiny

Entschuldigung

Przeprosiny i pytanie o możliwość wyjścia na krótko

Entschuldigung, darf ich kurz rausgehen?

Przeprosiny i pytanie o możliwość pójścia do toalety

Entschuldigung, darf ich auf die Toilette gehen?

Reakcja na przeprosiny: „nic nie szkodzi”

Macht nichts

Nieformalne pytanie „jak leci”

Wie geht's?

Formalne pytanie „co u Pana/Pani słychać?”

Wie geht es Ihnen?

Odpowiedź „wszystko w porządku”

Alles in Ordnung

Odpowiedź „wszystko po staremu”

Alles beim Alten

Odpowiedź „dziękuję, ale nie jest za dobrze, bo jestem chora/chory”

Danke, aber mir geht es nicht gut, weil ich bin krank

Życzenie „szybkiego powrotu do zdrowia”

Gute Besserung

Odpowiedź „dziękuję, ale nie jest za dobrze, bo mam problemy w pracy”

Danke, aber mir geht es nicht gut, weil ich habe Probleme bei der Arbeit

Odpowiedź „dziękuję, ale nie jest za dobrze, bo nie mam czasu i mam dużo problemów”

Danke, aber mir geht es nicht gut, weil ich habe keine Zeit und viele Probleme

Wyrażenie „przykro mi”

Tut mir leid

Pytanie „co masz dzisiaj?”

Was hast du heute?

Pytanie „co robisz dziś wieczorem?”

Was machst du heute Abend?

Stwierdzenie „mam 3 godziny zajęć, a potem wolne”

Ich habe drei Stunden Unterricht und dann frei

Stwierdzenie „mam dzisiaj 2 godziny zajęć w laboratorium”

Ich habe heute zwei Stunden Labor

Stwierdzenie „mam dzisiaj wykład, a potem jadę do domu”

Ich habe heute eine Vorlesung und dann fahre ich nach Hause

Stwierdzenie „chcę dziś iść na zakupy”

Ich möchte heute einkaufen gehen

Stwierdzenie „chcę odwiedzić babcię / dziadków”

Ich möchte meine Oma / meine Großeltern besuchen

Stwierdzenie „chcę dziś spotkać się z przyjacielem (chłopakiem / dziewczyną)”

Ich möchte heute meinen Freund / meine Freundin treffen

Stwierdzenie „chcę dziś wieczorem obejrzeć ulubiony serial”

Ich möchte heute Abend meine Lieblingsserie sehen

Stwierdzenie „chcę dziś wieczorem obejrzeć film”

Ich möchte heute Abend einen Film sehen

Stwierdzenie „chcę dziś wieczorem pooglądać TV”

Ich möchte heute Abend fernsehen

Stwierdzenie „chcę pójść z psem na spacer”

Ich möchte mit dem Hund Gassi gehen

Stwierdzenie „muszę dziś uczyć się na egzamin”

Ich muss heute für die Prüfung lernen

Stwierdzenie „muszę dziś się uczyć”

Ich muss heute lernen

Stwierdzenie „mam dziś wolne i chcę odpocząć”

Ich habe heute frei und möchte chillen

Stwierdzenie „mam dziś wolne”

Ich habe heute frei

Stwierdzenie „muszę przygotować prezentację”

Ich muss eine Präsentation machen

Stwierdzenie „muszę dziś uczyć się na niemiecki”

Ich muss heute für Deutsch lernen

Stwierdzenie „chcę wieczorem pograć na komputerze”

Ich möchte am Abend am Computer spielen

Pytanie „jak oceniasz zajęcia z j. niemieckiego?”

Wie findest du den Deutschunterricht?

Stwierdzenie „uważam, że zajęcia z j. niemieckiego są super”

Ich finde den Deutschunterricht super 😊

Stwierdzenie „uważam, że zajęcia z j. niemieckiego są nudne”

Ich finde den Deutschunterricht langweilig 😊

Powitanie w grupie „dzień dobry wszystkim”

Guten Tag, alle zusammen

Wyrażenie „miło mi”

Freut mich

Wyrażenie „miło mi pana poznać”

Freut mich, Sie kennenzulernen

Wyrażenie „cieszę się”

Ich freue mich

Powitanie „dzień dobry wszystkim”

Guten Tag alle zusammen

Wyrażenie „chwileczkę”

Einen Moment

Powitanie „serdecznie witamy w firmie Erler&Co”

Herzlich willkommen bei der Firma Erler & Co.

Pytanie „czy nie studiujesz w Gliwicach?”

Studierst du nicht in Gliwice?

Reakcja na pytanie „Studierst du nie in Gleiwitz?”

Doch, ich studiere in Gliwice

Reakcja na pytanie „Studierst du nie in Kattowitz?”

Nein, ich studiere nicht in Kattowitz

Reakcja „ach tak!”

Ach so!

Reakcja „rozumiem”

Ich verstehe / Einverstanden

Reakcja „naturalnie!”

Natürlich!

Reakcja „interesujące”

Interessant

Stwierdzenie „chciał(a)bym jeszcze Pana zapytać…”

Ich möchte Sie noch fragen...

Życzenie „przyjemnego zwiedzania targów”

Ich wünsche Ihnen viel Spaß auf der Messe

Życzenie „udanej konferencji”

Ich wünsche Ihnen eine angenehme Konferenz

Podziękowanie za interesujące zajęcia

Vielen Dank für den interessanten Unterricht

Podziękowanie za spotkanie

Vielen Dank für das Treffen