Untitled Flashcard Set
1. TEMAT DZIAŁU – O CZYM JEST TEN ROZDZIAŁ
W tym dziale uczysz się mówić i pisać o:
relacjach z rodzicami,
cechach charakteru członków rodziny i innych osób,
kłótniach z rodzicami,
powodach konfliktów w domu,
udzielaniu rad,
marzeniach i wyobrażeniach o idealnej rodzinie,
modzie i ubraniach,
opisywaniu osób i rzeczy,
pytaniu o cechy ludzi i przedmiotów,
zdaniach z weil,
trybie przypuszczającym:
würde + bezokolicznik
könnte / solltest
zdaniach względnych z:
der, die, das
den, die, das
2. SŁOWNICTWO – NAJWAŻNIEJSZE WYRAZY Z DZIAŁU
Relacje, rodzina, konflikty
das Verhältnis – stosunek, relacja
ein gutes Verhältnis zu den Eltern haben – mieć dobre relacje z rodzicami
sich verstehen mit – dogadywać się z
Verstehst du dich gut mit deinen Eltern? – Czy dobrze dogadujesz się ze swoimi rodzicami?
verständlich / verständnisvoll – wyrozumiały
zuverlässig – godny zaufania, niezawodny
hilfsbereit – pomocny
streng – surowy
tolerant – tolerancyjny
sportlich – wysportowany
sensibel – wrażliwy
gerecht – sprawiedliwy
ruhig – spokojny
langweilig – nudny
lustig – zabawny
attraktiv – atrakcyjny
aufgeschlossen – otwarty
extrovertiert – ekstrawertyczny
ideal – idealny
Kłótnie i ich przyczyny
der Streit – kłótnia
sich streiten – kłócić się
Ich streite mich mit meinen Eltern. – Kłócę się z rodzicami.
Was war der Grund für den Streit? – Jaki był powód kłótni?
der Grund – powód
die Schulpflichten – obowiązki szkolne
die Haushaltspflichten – obowiązki domowe
das Taschengeld – kieszonkowe
die Ausgaben – wydatki
kleinere Ausgaben – drobne wydatki
Freunde und Bekannte – przyjaciele i znajomi
Hobbys und Interessen – hobby i zainteresowania
Ferien – wakacje
ausgehen – wychodzić
Ich gehe heute Abend aus. – Wychodzę dziś wieczorem.
mit seiner Clique weggehen – wychodzić ze swoją paczką znajomych
der Hausarrest – szlaban / areszt domowy
Ich habe Hausarrest. – Mam szlaban.
Szkoła, nauka
der Fehler – błąd
Jeder kann Fehler machen. – Każdy może popełniać błędy.
eine Sechs schreiben – dostać jedynkę / złą ocenę
(w niemieckim systemie szkolnym 6 to najgorsza ocena)
Przydatne wyrażenia
Danke im Voraus. – Z góry dziękuję.
Ich weiß einfach nicht weiter. – Po prostu nie wiem, co robić dalej.
Jedes Mal dasselbe Theater! – Za każdym razem to samo!
Sinn für Humor haben – mieć poczucie humoru
Du könntest mir zu Hause helfen. – Mógłbyś mi pomóc w domu.
Du solltest dein Zimmer aufräumen. – Powinieneś posprzątać swój pokój.
3. GŁÓWNE PYTANIA I ODPOWIEDZI Z DZIAŁU
O relacjach z rodzicami
Verstehst du dich gut mit deinen Eltern?
Czy dobrze dogadujesz się ze swoimi rodzicami?Hast du ein gutes Verhältnis zu deinen Eltern?
Czy masz dobre relacje z rodzicami?Mit wem verstehst du dich besser? Mit deinem Vater oder mit deiner Mutter?
Z kim lepiej się dogadujesz? Z tatą czy z mamą?Wie sind deine Eltern?
Jacy są twoi rodzice?Gibt es oft Streit bei dir zu Hause? Warum?
Czy często są u ciebie w domu kłótnie? Dlaczego?
O kłótniach
Mit wem hast du dich gestritten?
Z kim się pokłóciłeś / pokłóciłaś?Wann hast du dich das letzte Mal gestritten?
Kiedy ostatnio się pokłóciłeś / pokłóciłaś?Was war der Grund für den Streit?
Jaki był powód kłótni?Warum streitest du dich mit deiner Mutter / deinem Vater?
Dlaczego kłócisz się z mamą / tatą?
Przykładowe odpowiedzi
Ich streite mich mit meiner Mutter, weil ich zu viel telefoniere.
Kłócę się z mamą, bo za dużo rozmawiam przez telefon.Ich streite mich mit meinem Vater, weil er meine Hausaufgaben ständig kontrollieren will.
Kłócę się z tatą, bo ciągle chce kontrolować moje zadania domowe.Wir haben uns über mein Taschengeld gestritten.
Pokłóciliśmy się o moje kieszonkowe.Er hat sich mit ihnen vor einem Monat gestritten.
On pokłócił się z nimi miesiąc temu.
4. POSTACIE I PRZYKŁADOWE SYTUACJE Z DZIAŁU
Na stronach pojawiają się przykłady wypowiedzi młodych ludzi o konfliktach z rodzicami.
Julia
Problem:
chce wychodzić wieczorem z paczką znajomych,
ojciec się na to nie zgadza.
Najważniejsze wyrażenia:
Wenn ich ausgehen will, gibt es immer Streit.
Mein Vater will nicht, dass ich abends mit meiner Clique weggehe.
Powód konfliktu:
Freunde und Bekannte / Ausgehen
Tobias
Problem:
kłóci się z rodzicami o kieszonkowe,
dostaje 10 euro tygodniowo i uważa, że to za mało.
Najważniejsze wyrażenia:
Jeden Sonntag streite ich mich mit meinen Eltern über mein Taschengeld.
Ich bekomme 10 Euro die Woche, aber das ist zu wenig.
Ich muss davon alles bezahlen: Schulcafeteria, Kino, Schulsachen ...
Powód konfliktu:
Taschengeld / kleinere Ausgaben
Martin
Problem:
mama codziennie kontroluje jego pracę domową,
denerwuje się, gdy robi błędy,
mówi, że za mało się uczy.
Najważniejsze wyrażenia:
Meine Mutter kommt um 17 Uhr von der Arbeit zurück und will sofort meine Hausaufgaben kontrollieren.
Sie ärgert sich, weil ich Fehler mache.
Sie sagt, dass ich nicht genug lerne.
Powód konfliktu:
Schulpflichten
Nina
Problem:
musi wykonywać prawie wszystkie obowiązki domowe,
starszy brat nic nie robi.
Najważniejsze wyrażenia:
Ich streite mich oft mit meinen Eltern, weil ich zu Hause fast alles machen muss.
Ich muss den Müll wegbringen, Staub saugen, mit dem Hund spazieren gehen ...
Mein älterer Bruder macht nichts im Haushalt.
Powód konfliktu:
Haushaltspflichten
5. POWODY KŁÓTNI Z RODZICAMI – NAJWAŻNIEJSZE KATEGORIE
W dziale pojawia się lista najczęstszych powodów sprzeczek:
Schulpflichten – obowiązki szkolne
Hobbys und Interessen – hobby i zainteresowania
Haushaltspflichten – obowiązki domowe
Kleinere Ausgaben – drobne wydatki
Freunde und Bekannte – przyjaciele i znajomi
Ferien – wakacje
Taschengeld – kieszonkowe
To jest bardzo ważne, bo z tych punktów buduje się wypowiedzi ustne i pisemne.
6. MÓWIENIE O CZASIE KŁÓTNI
W dziale ćwiczy się też odpowiadanie, kiedy doszło do kłótni.
Przydatne wyrażenia:
im letzten Monat – w zeszłym miesiącu
in der letzten Woche – w zeszłym tygodniu
gestern – wczoraj
am Dienstag – we wtorek
am Wochenende – w weekend
Przykład:
Ich habe mich gestern mit meiner Mutter gestritten.
Ich habe mich am Wochenende mit meinen Eltern gestritten.
7. CECHY CHARAKTERU – OPIS LUDZI
W rozdziale są ćwiczenia o opisywaniu mamy, taty, przyjaciela, nauczyciela, siostry itd.
Najważniejsze cechy:
sensibel – wrażliwy
verständnisvoll – wyrozumiały
extrovertiert – ekstrawertyczny
sportlich – wysportowany
aufgeschlossen – otwarty
gerecht – sprawiedliwy
hilfsbereit – pomocny
zuverlässig – niezawodny
langweilig – nudny
ruhig – spokojny
lustig – zabawny
streng – surowy
attraktiv – atrakcyjny
nett – miły
Przykłady z działu:
Meine Mutter ist sehr verständnisvoll.
Mein Vater ist ein aufgeschlossener Mann, aber manchmal streng.
Thomas ist sensibel, extrovertiert und hat einen guten Charakter.
Mein idealer Bruder soll ein Junge sein, der mir immer hilft.
8. IDEALNA RODZINA – MARZENIA I WYOBRAŻENIA
Dział uczy, jak mówić o tym, jacy powinni być członkowie rodziny.
Konstrukcje:
Ich möchte ... haben. – Chciałbym / chciałabym mieć...
Mein idealer Onkel soll ein Mann sein, der ...
Meine ideale Tante soll eine Frau sein, die ...
Meine ideale Schwester soll ein Mädchen sein, das ...
Meine idealen Verwandten sollen Menschen sein, die ...
Przykłady:
Ich möchte einen toleranten Vater haben.
Ich möchte eine hilfsbereite Schwester haben.
Mein idealer Bruder soll ein Junge sein, der Sinn für Humor hat.
Meine ideale Freundin soll ein Mädchen sein, das nicht lügt.
Meine ideale Chefin soll eine Frau sein, die zuverlässig und verständnisvoll ist.
To łączy słownictwo o rodzinie z zaimkami względnymi.
9. GRAMATYKA – PRZYMIOTNIK W FUNKCJI PRZYDAWKI
To jeden z najważniejszych tematów działu.
Chodzi o to, że przymiotnik stojący przed rzeczownikiem w niemieckim zmienia końcówkę.
Przykłady:
Rodzajnik nieokreślony
ein fleißiger Junge
eine sympathische Person
ein intelligentes Mädchen
kein sportlicher Typ
Rodzajnik określony
der grüne Pullover
die blaue Bluse
das rote Kleid
die alten Klamotten
W bierniku:
Rodzajnik nieokreślony
einen grünen Pullover
eine blaue Hose
ein elegantes Kleid
schicke Blusen
Rodzajnik określony
den grünen Pullover
die blaue Hose
das elegante Kleid
die schicken Blusen
Najważniejsza zasada:
Przymiotnik odmienia się, jeśli stoi przed rzeczownikiem.
Na jego końcówkę wpływają:
rodzaj rzeczownika,
liczba,
przypadek,
rodzajnik.
Dodatkowe uwagi:
przymiotniki zakończone na -el i -er tracą czasem -e- w odmianie:
dunkel → dunkle Haare
teuer → der teure Rock
przymiotniki zakończone na -a zwykle się nie odmieniają:
ein lila Kleid
ein rosa Kleid
10. PYTANIA Z WAS FÜR (EIN...) – JAKI? CO TO ZA?
To pytanie służy do pytania o ogólne cechy osoby lub rzeczy.
Przykłady:
Was für ein Typ bist du?
Jakim jesteś typem?Ich bin ein kontaktfreudiger Typ.
Jestem towarzyskim typem.Was für einen Mann sucht Frau Weber?
Jakiego mężczyzny szuka pani Weber?Sie sucht einen humorvollen Mann.
Szuka mężczyzny z poczuciem humoru.
Zasada:
Po was für (ein...) odpowiada się pełną formą z odpowiednim rodzajnikiem i końcówką przymiotnika.
11. PYTANIA Z WELCH... – KTÓRY? KTÓRA? KTÓRE?
To pytanie służy do pytania o konkretną rzecz lub osobę z określonej grupy.
Przykłady:
Welcher Pullover gefällt dir besser? Der gelbe oder der blaue?
Der gelbe Pullover gefällt mir besser.
Welche Hose willst du dazu anziehen?
Ich glaube, ich ziehe die schwarze Hose an.
Zasada:
Słowo welch- ma końcówki podobne do rodzajnika określonego.
12. FORMA WÜRDE + BEZOKOLICZNIK
To bardzo ważny temat – używany do dawania rad, wyrażania przypuszczeń i mówienia, co ktoś by zrobił.
Budowa:
osoba + würde + reszta zdania + bezokolicznik na końcu
Przykłady:
Ich würde das rote T-Shirt anziehen.
An deiner Stelle würde ich eine Pause machen.
An deiner Stelle würde ich das Sweatshirt nicht anziehen.
Odmiana:
ich würde
du würdest
er / sie / es würde
wir würden
ihr würdet
sie / Sie würden
Zastosowanie:
dawanie rady,
wyrażanie ostrożnej opinii,
mówienie o sytuacji hipotetycznej.
13. CZASOWNIKI MODALNE W TRYBIE PRZYPUSZCZAJĄCYM
KÖNNTE / SOLLTE
To też bardzo ważne, bo używa się ich do radzenia komuś.
können → könnte
ich könnte
du könntest
er / sie / es könnte
wir könnten
ihr könntet
sie / Sie könnten
sollen → sollte
ich sollte
du solltest
er / sie / es sollte
wir sollten
ihr solltet
sie / Sie sollten
Przykłady:
Du könntest Babysitting machen und ein bisschen Geld verdienen.
Du solltest deinem Vater versprechen, um 22 Uhr zu Hause zu sein.
Du könntest deinen Bruder um Rat bitten.
Du solltest mit deiner Mutter sprechen.
Du könntest mehr lernen.
Du solltest dein Zimmer aufräumen.
Znaczenie:
könnte / könntest – mógłbyś / mogłabyś
sollte / solltest – powinieneś / powinnaś
14. ZDANIA PODRZĘDNE ZE SPOJNIKIEM WEIL
To absolutnie podstawowa rzecz z tego działu.
Znaczenie:
weil = ponieważ / bo
Najważniejsza zasada:
Po weil czasownik w formie osobowej idzie na koniec zdania.
Przykłady:
Ich streite mich oft mit meinem Vater, weil ich zu viel telefoniere.
Er streitet sich oft mit seiner Mutter, weil er abends nicht ausgehen darf.
Sabine streitet sich oft mit ihrer Mutter, weil sie fast alles zu Hause machen muss.
Gregor streitet sich oft mit seinen Eltern, weil er mehr Taschengeld braucht.
Co trzeba zapamiętać:
przed weil stawiamy przecinek,
po weil orzeczenie wędruje na koniec.
15. ZAIMEK WZGLĘDNY I ZDANIE WZGLĘDNE
Kolejny bardzo ważny temat.
Zdanie względne opisuje rzeczownik z poprzedniego zdania.
Mianownik:
der – rodzaj męski
die – rodzaj żeński
das – rodzaj nijaki
die – liczba mnoga
Biernik:
den – rodzaj męski
die – rodzaj żeński
das – rodzaj nijaki
die – liczba mnoga
Przykłady:
Tina hat eine Mutter, die sehr verständnisvoll ist.
Tina hat einen Vater, der ... ist.
Tina hat einen Freund, der ... ist.
Thomas ist der netteste Junge, den Tina kennt.
Brigitte ist die beste Freundin, die Tina je gehabt hat.
Das T-Shirt, das Tina angezogen hat ...
Ważne zasady:
Zaimek względny odnosi się do rzeczownika z poprzedniego zdania.
Rodzaj zaimka zależy od tego rzeczownika.
Przypadek zaimka zależy od funkcji, jaką pełni w zdaniu względnym.
Czasownik w zdaniu względnym stoi na końcu.
Dalsze przykłady:
Der Mann, den du dort auf der anderen Straßenseite siehst, ist mein Mathelehrer.
Die Bluse, die du gekauft hast, gefällt mir nicht.
Das Mädchen, das dort steht, ist meine Freundin.
16. ŁĄCZENIE ZDAŃ ZA POMOCĄ ZAIMKÓW WZGLĘDNYCH
W dziale są ćwiczenia typu:
Möchtest du die Leute kennenlernen? Sie wohnen in unserem Haus.
Möchtest du die Leute kennenlernen, die in unserem Haus wohnen?
Unser Nachbar ist sehr freundlich. Wir nennen ihn Smiley.
Unser Nachbar, den wir Smiley nennen, ist sehr freundlich.
Er hat eine Freundin. Seine Freundin hat lange Haare.
Er hat eine Freundin, die lange Haare hat.
Das ist Herr Schulz. Er ist ziemlich autoritär.
Das ist Herr Schulz, der ziemlich autoritär ist.
To bardzo typowe zadania.
17. MÓWIENIE O UBRANIACH I MODZIE
W drugiej części działu pojawia się temat mody.
Słownictwo:
der Pullover – sweter
das T-Shirt – T-shirt
die Bluse – bluzka
das Kleid – sukienka
die Hose – spodnie
der Rock – spódnica
die Jacke – kurtka
das Sweatshirt – bluza
die Klamotten – ciuchy
die Leggings – legginsy
die Röhrenhose – rurki
die Brille – okulary
die Basecap – czapka z daszkiem
Kolory:
grün – zielony
blau – niebieski
gelb – żółty
schwarz – czarny
rot – czerwony
braun – brązowy
Przydatne czasowniki:
anziehen – zakładać
tragen – nosić
gefallen – podobać się
Przykłady:
Ich ziehe heute den gestreiften Pullover an.
Der gelbe Pullover gefällt mir besser.
Ich würde das rote T-Shirt anziehen.
Ich glaube, ich ziehe die schwarze Hose an.
18. MODA UCZNIOWSKA – TEKST „SCHÜLERMODE VON HEUTE”
Z tekstu wynika, że:
przeprowadzono ankietę w niektórych szkołach w Monachium,
modne są markowe ubrania,
uczniowie mówią, że markowe ubrania są dla nich zbyt drogie,
mimo to na ubraniach często widać loga znanych marek,
dziewczęta i chłopcy uważają także własnoręcznie zrobione ubrania za kreatywne,
chcą przez to pokazać osobowość i charakter,
dziewczyny noszą chętnie szerokie swetry lub legginsy,
chłopcy noszą T-shirty, bluzy albo rurki,
do tego dobierają okulary albo czapki z daszkiem,
moda uczniowska jest dziś kreatywna i indywidualna.
Ważne słowa z tego tekstu:
die Umfrage – ankieta
die Meinung – opinia
die Kleidung – ubranie / odzież
teuer – drogi
praktisch – praktyczny
ausdrücken – wyrażać
Leggings – legginsy
aus – z
19. OPIS UBRANIA I WYGLĄDU
W dziale są ćwiczenia z opisywaniem wyglądu i stroju osoby.
Przykłady:
ein ovales Gesicht – owalna twarz
ein heller Teint – jasna cera
blaue Augen – niebieskie oczy
eine kleine Nase – mały nos
ein großer, voller Mund – duże, pełne usta
blonde Haare – blond włosy
lange Beine – długie nogi
I porównanie wyglądu „na zdjęciach” i „w rzeczywistości”:
na zdjęciach modelka wygląda pięknie,
w telewizji wyglądała inaczej i mniej korzystnie.
To ćwiczy odmianę przymiotnika.
20. PRZYDATNE ZDANIA DO UDZIELANIA RAD
To bardzo ważny praktyczny blok.
Gotowe zwroty:
An deiner Stelle würde ich ...
Na twoim miejscu...Du könntest ...
Mógłbyś / mogłabyś...Du solltest ...
Powinieneś / powinnaś...
Przykłady z działu:
An deiner Stelle würde ich mehr lernen.
Du könntest Babysitting machen und ein bisschen Geld verdienen.
Du solltest deinen Eltern versprechen, um 19 Uhr zu Hause zu sein.
Du solltest mit deiner Mutter sprechen.
Du könntest deinen Bruder um Rat bitten.
21. PROBLEMY NASTOLATKÓW – JAK O NICH MÓWIĆ
Na zdjęciach i w ćwiczeniach pojawiają się przykładowe problemy:
Ich bekomme zu wenig Taschengeld.
Ich ärgere mich so über meine Deutschnote.
Ich darf abends mit meiner Clique nicht ausgehen.
Ich fühle mich so einsam.
Ich bekomme immer schlechte Noten.
Meine Mutter hat nie Zeit für mich.
Ich bin in Annika verliebt.
Do tych problemów uczysz się dawać rady.
22. BLOG ANNIKI – SYTUACJA KONFLIKTU W DOMU
W dziale jest wpis blogowy Anniki.
Najważniejsza treść:
Annika pokłóciła się z mamą,
wróciła do domu za późno,
mama zaczęła krzyczeć,
powiedziała, że Annika nie dostanie już kieszonkowego,
dostała szlaban na weekendy do końca roku szkolnego,
Annika nie chce siedzieć w domu,
chce spotkać się z przyjaciółkami i pójść do kina albo na dyskotekę,
prosi o pomoc i rady.
To ważny materiał do pisania komentarza / rady.
Typowe rady do takiej sytuacji:
Du solltest dich bei deiner Mutter entschuldigen.
Du solltest pünktlich nach Hause kommen.
Du könntest ruhig mit ihr sprechen.
Du solltest ihr versprechen, dass du nächstes Mal früher zurückkommst.
23. TEKST O KŁÓTNIACH – NAJWAŻNIEJSZE WNIOSKI
W dziale jest też tekst o tym, że kłótnie zdarzają się prawie każdemu.
Najważniejsze myśli:
prawie każdy czasem się kłóci,
nie tylko z rodzicami, ale też z przyjaciółmi, rodzeństwem i znajomymi,
podczas kłótni łatwo popełniać błędy,
sama kłótnia nie rozwiązuje problemów, często je pogarsza,
trzeba pamiętać, że druga strona nie zawsze zmieni zdanie,
warto myśleć o kompromisie,
nie należy uważać, że rodzice zawsze robią wszystko źle,
jeśli kłótnia jest bardzo trudna, trzeba spokojnie powiedzieć o swoich uczuciach,
warto wyjaśnić wszystko spokojnie,
każdy może mieć zły dzień,
w takie dni lepiej unikać kłótni.
Główne przesłanie:
najlepszym rozwiązaniem jest spokojna rozmowa, kompromis i mówienie o emocjach zamiast ostrej kłótni.
24. NOTATKA KULTUROWA – „NESTHOCKER”
Pojawia się też ciekawostka o Austrii.
O co chodzi:
coraz więcej młodych Austriaków mieszka z rodzicami,
nawet część osób pracujących zawodowo nie chce się wyprowadzić,
zjawisko to nazywa się Nesthocker,
dosłownie kojarzy się z „gniazdownikami”,
„Hotel Mama” wydaje się wygodniejszy,
szczególnie mężczyźni w wieku 20–29 lat mieszkają dłużej z rodzicami,
kobiety częściej wcześniej decydują się na samodzielne mieszkanie.
To temat do rozmowy i wyszukiwania informacji.
25. CO TRZEBA UMIEĆ PO TYM DZIALE
Na końcu działu jest podsumowanie „Du kannst...”, czyli czego uczeń powinien się nauczyć.
Po tym dziale potrafisz:
Pytać o marzenia i wyobrażenia dotyczące rodziny i krewnych
Wie soll deine ideale Schwester sein?
Wie soll dein idealer Bruder sein?
Wyrażać marzenia i wyobrażenia
Meine ideale Schwester soll ein Mädchen sein, das verständnisvoll ist.
Mein idealer Bruder soll ein Junge sein, der Sinn für Humor hat.
Pytać o powód kłótni z rodzicami
Warum streitest du dich mit deiner Mutter?
Warum streitest du dich mit deinem Vater?
Uzasadniać powód kłótni
Ich streite mich mit meiner Mutter, weil ich zu wenig Taschengeld bekomme.
Ich streite mich mit meinem Vater, weil er meine Hausaufgaben ständig kontrollieren will.
Udzielać rad
An deiner Stelle würde ich sie anrufen.
Du solltest mit deiner Mutter sprechen.
Du könntest deinen Bruder um Rat bitten.
26. NAJWAŻNIEJSZE KONSTRUKCJE DO ZAPAMIĘTANIA
1. Mówienie o relacjach
Ich verstehe mich gut mit meinen Eltern.
Ich habe ein gutes Verhältnis zu meiner Mutter.
2. Mówienie o kłótni
Ich streite mich oft mit meinen Eltern.
Wir haben uns gestern gestritten.
3. Podawanie przyczyny
..., weil ...
Ich streite mich mit meinem Vater, weil er streng ist.
4. Udzielanie rady
Du solltest ...
Du könntest ...
An deiner Stelle würde ich ...
5. Mówienie o idealnej osobie
Mein idealer Freund soll ein Junge sein, der ...
Meine ideale Schwester soll ein Mädchen sein, das ...
6. Opisywanie osoby lub rzeczy
ein netter Junge
eine sympathische Frau
ein schönes Kleid
die blaue Hose
den grünen Pullover
7. Pytanie o cechę ogólną
Was für ein Typ bist du?
8. Pytanie o konkretny wybór
Welcher Pullover gefällt dir besser?
9. Zdanie względne
Das ist ein Junge, der sehr sportlich ist.
Das ist die Frau, die ich kenne.
Das ist das Kleid, das mir gefällt.
27. PRZYKŁADOWA BARDZO DOBRA WYPOWIEDŹ USTNA NA TEN TEMAT
Możesz mówić tak:
Ich verstehe mich eigentlich gut mit meinen Eltern, aber manchmal gibt es Streit. Am häufigsten streite ich mich mit meiner Mutter über meine Haushaltspflichten und mit meinem Vater über die Schule. Meine Mutter ist verständnisvoll, aber manchmal streng. Mein Vater ist gerecht, aber er kontrolliert oft meine Hausaufgaben. Letzte Woche habe ich mich mit meinen Eltern gestritten, weil ich zu spät nach Hause gekommen bin. An ihrer Stelle würde ich ruhig mit mir sprechen. Ich finde, man sollte in der Familie offen über Probleme sprechen und Kompromisse suchen.
28. KRÓTKA ŚCIĄGA – CO NAJWAŻNIEJSZE
Tematy działu:
rodzice,
relacje w rodzinie,
konflikty,
rady,
idealna rodzina,
ubrania i moda.
Gramatyka:
odmiana przymiotnika,
was für (ein...),
welch...,
würde + bezokolicznik,
könnte / sollte,
weil,
zdania względne.
Słowa-klucze:
Streit
Taschengeld
Haushaltspflichten
Schulpflichten
Verhältnis
sich verstehen
verständnisvoll
streng
hilfsbereit
Sinn für Humor
aufgeschlossen
ausgehen
Hausarrest
29. NAJWAŻNIEJSZE RZECZY, KTÓRE WARTO UMIEĆ NA SPRAWDZIAN
Powiedzieć, czy dobrze dogadujesz się z rodzicami.
Opisać mamę, tatę, przyjaciela, siostrę itd.
Powiedzieć, o co się kłócisz z rodzicami.
Użyć poprawnie weil.
Dać komuś radę za pomocą:
du solltest
du könntest
an deiner Stelle würde ich...
Zbudować zdanie względne z:
der / die / das
den / die / das
Poprawnie odmienić przymiotnik przed rzeczownikiem.
Zapytać:
Was für ein... ?
Welcher / Welche / Welches ... ?
Opisać idealnego członka rodziny.
Napisać krótką wypowiedź o konflikcie z rodzicami albo komentarz z radą.
30. GOTOWA KOŃCOWA NOTATKA W JEDNYM AKAPICIE
Dział „Verstehst du dich gut mit deinen Eltern?” uczy mówienia o relacjach rodzinnych, cechach charakteru, kłótniach z rodzicami i ich przyczynach. Najczęstsze powody konfliktów to obowiązki szkolne, obowiązki domowe, kieszonkowe, drobne wydatki, znajomi, hobby oraz wychodzenie z domu. Uczeń poznaje słownictwo związane z rodziną, charakterem i problemami nastolatków, np. Streit, Taschengeld, Haushaltspflichten, Schulpflichten, Verhältnis, sich verstehen, verständnisvoll, streng, hilfsbereit, aufgeschlossen. Ważna gramatyka działu to odmiana przymiotnika przed rzeczownikiem, pytania z was für (ein...) i welch..., forma würde + bezokolicznik, tryb przypuszczający czasowników modalnych könnte i sollte, zdania podrzędne ze spójnikiem weil oraz zdania względne z der, die, das i den, die, das. Dział uczy też dawania rad, np. Du solltest..., Du könntest..., An deiner Stelle würde ich..., a także opisywania idealnej rodziny i mówienia o modzie oraz ubraniach.