Reynaert 2024 lln
Een Middeleeuwse Bestseller: Van den Vos Reynaerde
1. Dierenepiek: Inleiding
Geschreven rond 1260 door Willem.
Een van de oudste teksten in het Nederlands, verteld in verzen.
Hoofdpersoon Reynaert: de sluwe vos, geen held maar een slechterik.
Populair door humor, obscene dubbelzinnigheden en wrede avonturen.
Onderdeel van het project De Canon van Vlaanderen (2023).
Reynaert verschijnt in talloze verhalen, thema's van list en bedrog zijn creatief ingevuld.
Eerste vermelding in de Ysengrimus (1148): een Latijns dierenepos met Renardus de vos.
Inspiratie voor andere vossenverhalen, waaronder het Franse “Li plaid”, en Van den Vos Reynaerde
Reynaert's populariteit resulteerde in vertalingen naar het Latijn.
Een eer die nog nooit eerder aan een tekst in de volkstaal is gegeven.
De tekst is bewaard in het Comburgse handschrift.
Tricksters
Reynaert als trickster: een personage dat normen en regels negeert. Hij weet krachtige tegenstanders te slim af te zijn en kan zich altijd uit moeilijke situaties redden.
De vos als archetype van de sluwe underdog, aanwezig in diverse culturen.
Mesopotamie: verhaal over een vos die tijdens een proces aan zijn straf weet te ontsnappen.
dichter bij ons: fabels van Griekse dichter Aesopus
Berbers: sluwe vos Ucchen
2. Dieren als Trickster
Naast de vos kunnen ook andere dieren de rol van trickster vervullen:
Anansi: spin uit de West-Afrikaanse folklore.
Coyote: sluwe underdog in de verhalen van de Noord-Amerikaanse Navajo.
De vos heeft in spreekwoorden/zegswijzen een negatieve reputatie:
"Sluw als een vos": slim voor slechte doeleinden
"Een vos verliest zijn haren, maar niet zijn streken": Bij het ouderwoorden veranderd het slechte karakter van mensen niet
"Als de vos de passie preekt, boer pas op je ganzen": als een bedrieger mooie dingen begint te vertellen, dan moet je extra goed opletten/voorzichtig zijn.
In werkelijkheid is de vos meestal schuw en timide.
3. Hoofdpersonages en hun Rollen
Reynaert (de vos): hoge ridder, sluw.
Nobel (de leeuw): koning, nobel en wijs.
Isegrim (de wolf): hoge ridder, slecht, slechte relatie met Reynaert.
Grimbeert (de das): neef van Reynaert, probeert hem te verdedigen.
Tybeert (de kater): ridder, zelfstandig.
Bruun (de beer): ridder, sterk/groot.
Courtois (de hond): dienaar, vriendelijk.
Cuwaert (de haas): dienaar, snel/bang.
4. Proloog en Auteur
Proloog/voorwoord geeft voornaam auteur: Willem.
meestal wisten in middeleeuwen niet wie verhalen had uitgevonden, was generatie tot generatie doorgegeven
Hij schreef ook "Madoc".
Acrostichon toont dat zijn naam in de tekst is verstopt
naam als eerst in Madoc: beroemd
ONSTAAN Van den Vos Reynaert
eerste regels v proloog: reclame, later toegevoegd
auteur Arnout begonnen met vertaling verhaal, willem werkt af
op basis v Franse bronnen
imitatio(creatief bewerken), aemulatio(overtreffen)
GEEN copyright, WEL eer als iemand zen tekst voor inspiratie diende
Oost- Vlaanderen
dialect van tekst
vermelde plaatsnamen, kent omgeving van Waasland goed
NIET doelpubliek
Mopperaars, Boerenkinkels, Dwazen
WEL doelpubliek
mensen die eervol en hoofd willen leven, voorgesteld als les vr hun
=> IRONISCH DOEL: is helemaal niet hoofs
5. Klachten en Aanklacht
De hofdag symbolische betekenis: alle hoge ridders hun eed van trouw aan de koning hernieuwden, koning recht sprak
Klachten tegen Reynaert:
Verkrachting van Hersinde, de vrouw van Isegrim.
Diefstal van de dikke worst van Courtois.
Aanvallen op Cuwaert de haas.
geplast in ogen kinderen v/d wolf
=> verkrachter, dief, moordenaar
Grimbeert verdedigd Reynaert:
Onrechtvaardig om hem te beschuldigen zonder zijn aanwezigheid, kan niet verdedigen
Isegrim is zelf schuldig aan het opleiden van Reynaert tot dief.
hersinde 7j gehieme relatie
haas schrik aanjagen: stoppen met slecht zingen
gestolen worst was al gestolen: stelen v/e dief = niet slecht
6. Besluit tot dagvaarding en Dierenverhaal
Diepgaande discussie over de misdaden van Reynaert op de hofdag.
kip coppe kop afgebeten
Reynaert zal gedagvaard worden: naar het hof te komen voor zijn rechtszaak.
hofdag geen hoofs of feestelijk karakter meer
→ ruzie, verwarring
→ in plaats van een feestmaal eindigen we met een begrafenis
kader info
dierenverhaal= beschreven wereld
redderverhalen= bedoelde wereld
Het verhaal lacht ridderverhalen uit.
Antropomorfisme: dieren met menselijke eigenschappen
ontmaskerd hypocrisie van menselijke hofwereld
→ koning en adel: vals en kleingeestig
met humor tegen ideaalbeeld v/d hoofse ridder in hoofse ridderverhalen (bv: Ferguut, Walewein)
dierenpersonages: als bescherming
7. Missie van Bruun
Bruun wordt gestuurd om Reynaert te vangen, maar valt voor zijn list.
Reynaert gebruikt zijn sluwheid om Bruun te misleiden met een honingval bij timmerman
reynaert: slim, sluw: zwakheden v tegenstander tegen hem gebruiken→ in val lokken
gemeen/genadeloos: plezier als Bruun mishandeld wordt
Bruun's karaktereigenschappen: dom,naief: gelooft Reynaert
gulzig: denkt aan eigen behoeftes
BRUUN GEEN zelfbeheersing op vlak van
mentaal: moest reynaert naar de koning brengen, vergeet oorsponkelijke missie
fysiek: stopt kop en poten in boomspleet (snuffelt niet eerst)
8. Satire en Parodie
Reynaert als satire van de middeleeuwse maatschappij.
Parodie van de hoofse ridderverhalen
geestelijkheid
geen respect vr/h celibaat: priester heeft vrouw
misbruik kerkelijke autoriteit: pastoor koopt parochianen om met gratis aflaten om vrouw te redden
preister hoort verzoenend te zijn: hij mishandeld Bruun
Dropers
dom, lelijk, geweldadig
volgen zonder nadenken geestelijkheid en groep
Namen van karakters hebben vaak dubbele betekenissen, met kritiek.
vrouwen enkel uit om lusten te bevredigen
→ hersinde: haar staat het aan
→ julokke: jouw lok ik (verleidster)
→ Reynaert: rein v aard (ironisch)
→ Cuwaert: coward (laf v aard)
8.5. Reyneart als parodie
parodie: lijkt op originele verhaal, wijkt af van inhoudelijke en/of structurele
begin: alle dieren verzamelden aan hof koning
→ inhoudelijk en structureel gelijk aan hoofse ridderromans
→ ridders verzamelen aan hof koning
manque: ridder afwezig, ridder is gewone misdadiger, ordeverstoring geen hoger doel (aanleren ideale hofsheid)/ mysterieus karakter (Heilige Graal vinden)
→ structureel gelijk, wijkt inhoudelijk af
queeste: bruuns queste veranderd in strooptocht, faakt opdr. Orde NIET hersteld
→ structureel gelijk, wijkt inhoudelijk af
→ orde moet wel bereikt worden
=> verhaal vergelijkbaar met Animal Farm
9. Gimbeert naar Reynaert
ongepaste dingen met dubbekzinnige betekenis:
de beurs uit 1 stuk
uitrusting v uw vader
1 v zijn klepels verloren
luidt maar 1 klok
Reynaert karakter
→ opzettelijk hard/ gemeen: laat scheet (spotten met beleefdheidsregels)→ symbolische middelvinger
10. Reynaert en taal
geen respect voor God, en trekt zich niets aan van vrienden of familie:
misbruik sacrament v/d biecht om fake news vrhl te zeggen over complot tegen koning
verraad zonder spijt vader/ beste vriend voor geloofwaardigheid
gebruikt taal niet als communicatiemiddel maar manipulatiemiddel
sympathie:
doet zich niet schijnheilig voor, anderen dom telkens inlopen
1-tegen-allen gevoel: bewondering voor durf tegen iedereen opnemen
11. Reynaert e/d middeleeuwse maatschappij
auteur schets sombere wereld
koning: hebzuchtig en dom
ridders: dom, gulzig, schijnheilig
clerus: schijnheilig, laat zich leiden door eigenbelang
dorpers: gewelddadige kudde dieren
voor bergerij??
machthebbers genoten miss toch van de verhalen??
‘dieren verhalen’ niet rechtstreeks