Translated Words and Phrases

Vocabulary and Definitions

  • getting sucked in — втягиваться, погружаться

    • Example: “I’d avoid getting sucked in” — “Я бы постарался не втягиваться”

  • blow up — взорваться, увеличивать, стать популярным

  • humor me — подыграй мне, потерпи меня

  • you’re a table two — Ты — столик номер два (или второстепенный человек, в зависимости от контекста)

  • dare — осмелиться, вызов

    • Example: “don’t you dare” — “даже не смей”

  • FML — Чёрт возьми, моя жизнь

  • moping around — хандрить, бездельничать

  • juxtaposing — сопоставлять, ставить рядом

  • to spring out of the bushes — вскочить из кустов, выпрыгнуть из кустов

  • sophomore — студент второго курса

  • take him to the ball — отведи его на бал

  • back off — отступить, оставить в покое

  • abd — аббревиатура (например, All But Dissertation или abdominal — в зависимости от контекста)

  • abs — пресс, абс

  • pun intended — игра слов имелась в виду

  • wistfulness — тоска, ностальгия

  • wistful — тоскующий, мечтательный, полон сожалений

  • dragged — тащить, волочить, затягивать

  • consent — согласие, разрешение

  • divorce — развод

  • you got to get out there, replenish the well — Тебе нужно выйти и восстановить силы

  • immerse — погружать, погружаться

  • apparently — очевидно, по-видимому

  • it’s nuts — это безумие, сумасшествие

  • eels — угри