1/3
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
يأخذ على عاتقه التزاماً / يلتزم رسمياً باتفاق أو عقد محدد
eine Verpflichtung eingehen (geht ein | ging ein | ist eingegangen) | Nomen-Verb-Verbindung | Beispiel: Vor der Unterschrift des Mietvertrags sollte man wissen, welche Verpflichtung man eingeht. (قبل توقيع عقد الإيجار، ينبغي للمرء أن يعرف ما الالتزام الذي يأخذه على عاتقه.)
يُقدّم تقريراً رسمياً / يُبلّغ السلطات أو الإدارة بصرامة
Meldung machen | Nomen-Verb-Verbindung | Beispiel: Nach dem Vorfall auf der Station musste der Pfleger eine offizielle Meldung machen. (بعد الحادثة في القسم، اضطر الممرض إلى تقديم تقرير رسمي.)
يُبرم أو يعقد عقداً رسمياً ملزماً (عقد عمل أو إيجار شقة)
einen Vertrag abschließen (schließt ab | schloss ab | hat abgeschlossen) | Nomen-Verb-Verbindung | Beispiel: Morgen werde ich den neuen Arbeitsvertrag mit der Klinik abschließen. (غداً سأبرم عقد العمل الجديد مع العيادة/المستشفى.)
يعقد أو يبرم تأميناً معيناً (تأمين صحي، أو تأمين ضد الحوادث)
eine Versicherung abschließen (schließt ab | schloss ab | hat abgeschlossen) | Nomen-Verb-Verbindung | Beispiel: Vor der Einreise nach Deutschland muss man eine Krankenversicherung abschließen. (قبل السفر إلى ألمانيا، يجب على المرء عقد تأمين صحي.)