1/32
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
上司
【じょうし】 bos
部下
【ぶか】 bawahan
部長
【ぶちょう】 manajer (departemen)
課長
【かちょう】 kepala seksi
先輩
【せんぱい】 atasan
後輩
【こうはい】 bawahan/junior
同僚/仕事仲間
【どうりょう/しごとなかま】 rekan kerja/ kolega
大企業に就職する
【だいきぎょうにしゅうしょくする】 mendapat pekerjaan di perusahaan besar
4月に入社する
【4がつににゅうしゃする】 bergabung dengan perusahaan pada bulan April
新入社員
【しんにゅうしゃいん】 karyawan baru
我が社の女子社員
【わがしゃのじょししゃいん】 staf wanita di perusahaan kami
先輩に教わる
【せんぱいにおそわる】 belajar dari anggota staf yang lebih berpengalaman
先輩を見習う
【せんぱいをみならう】 meneladani staf yang lebih berpengalaman
早退する
【そうたいする】 pulang lebih awal
遅刻する
【ちこくする】 terlambat
休憩する
【きゅうけいする】 mengambil istirahat
(休み/休暇)を取る
【やすみ/きゅうかをとる】 mengambil cuti
有給休暇
【ゆうきゅうきゅうか】 cuti berbayar
席を外す
【せきをはずす】 meninggalkan meja kerja
やりがいのある仕事
【やりがいのあるしごと】 pekerjaan yang menantang
仕事が生きがいだ。
【しごとがいきがいだ】 Saya hidup untuk pekerjaan saya.
休む間がない
【やすむまがない】 tidak pernah punya waktu untuk istirahat
やる気がない
【やるきがない】 tidak termotivasi
やる気が出ない
【やるきがでない】 tidak termotivasi
具合が悪いふりをする
【ぐあいがわるいふりをする】 pura-pura sakit
仕事を(怠ける/サボる)
【しごとをなまける/さぼる】 mengabaikan pekerjaan
怠け者
【なまけもの】 orang yang malas
働き者
【はたらきもの】 orang yang rajin/ pekerja keras
仕事でミスをする
【しごとでみすをする】 membuat kesalahan di tempat kerja
遅刻の言い訳をする
【ちこくのいいわけをする】 mencari alasan untuk terlambat
上司にゴマをする
【じょうしにごまをする】 menyanjung bos
おせじを言う
【おせじをいう】 menyanjung seseorang
超忙しい
【ちょういそがしい】 sangat sibuk