Lingoda A 1.1 1. Ders Hallo! 34.-35.-36. Slayt

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/3

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

4 Terms

1
New cards

die Lösungen

Dilbilgisel Bilgiler

Wortart: Substantiv (isim)
Grundform (Singular): die Lösung
Plural: die Lösungen
Genus: feminin
Telaffuz: [ˈløːzʊŋən]

Türkçe–İngilizce Karşılıklar

Türkçe: çözümler
İngilizce: solutions, answers

Anlam

Lösungen, bir problemin, sorunun veya görevin çözüm yolları ya da sonuçları anlamına gelir.
Ayrıca kimyada bir maddenin sıvı içinde çözülmüş hâli anlamında da kullanılır.

1. Sorun veya görev çözümü anlamında

  • Die Schüler haben die richtigen Lösungen gefunden. – Öğrenciler doğru çözümleri buldular.

  • Es gibt viele mögliche Lösungen für dieses Problem. – Bu problem için birçok olası çözüm var.

2. Kimyasal anlamda (çözelti)

  • Salzlösungen werden im Labor verwendet. – Tuz çözeltileri laboratuvarda kullanılır.

  • Die Lösung enthält Wasser und Zucker. – Çözelti su ve şeker içerir.

3. Soyut anlamda (çıkış yolu, çözüm önerisi)

  • Wir suchen nach langfristigen Lösungen. – Uzun vadeli çözümler arıyoruz.

  • Politische Lösungen sind oft kompliziert. – Politik çözümler genellikle karmaşıktır.

Etimoloji

Lösung, fiil olan lösen (“çözmek, serbest bırakmak”) kelimesinden türemiştir.
Kökü, Eski Yüksek Almanca lōsan (“çözmek, gevşetmek”) sözcüğüne dayanır.

Etimolojik zincir:
Althochdeutsch: lōsanMittelhochdeutsch: lösenDeutsch: Lösung

Aynı kökten gelen kelimeler:

  • lösen – çözmek

  • auflösen – çözmek, dağıtmak

  • die Auflösung – çözülme, çözümleme

Kullanım Alanları

  1. Eğitim:

    • Die Lösungen stehen am Ende des Buches. – Çözümler kitabın sonunda yer alıyor.

  2. Bilim:

    • Chemische Lösungen sind Teil vieler Experimente. – Kimyasal çözeltiler birçok deneyin parçasıdır.

  3. Toplum ve siyaset:

    • Wir brauchen nachhaltige Lösungen für Umweltprobleme. – Çevre sorunları için sürdürülebilir çözümlere ihtiyacımız var.

  4. Teknoloji:

    • Digitale Lösungen erleichtern den Alltag. – Dijital çözümler günlük yaşamı kolaylaştırır.

Eş Anlamlılar

(bağlama göre) die Antwort, das Ergebnis, die Auflösung, die Erklärung, das Mittel

Zıt Anlamlılar

(bağlama göre) das Problem, die Frage, die Schwierigkeit

Sabit İfadeler

  • nach Lösungen suchen – çözümler aramak

  • eine Lösung finden – bir çözüm bulmak

  • praktische Lösungen anbieten – pratik çözümler sunmak

  • chemische Lösung – kimyasal çözelti

  • die beste Lösung – en iyi çözüm

Etimolojik ve Bağlamsal Akrabalık Havuzu (10 Kelime – Ana başlık hariç, örnek cümlelerle)

  1. lösen – çözmek
    Ich kann diese Aufgabe lösen. – Bu görevi çözebilirim.

  2. die Aufgabe – görev, alıştırma
    Die Aufgabe hat mehrere Lösungen. – Görevin birkaç çözümü var.

  3. die Antwort – cevap
    Die Antwort ist Teil der Lösung. – Cevap çözümün bir parçasıdır.

  4. die Auflösung – çözülme
    Die Auflösung des Rätsels war überraschend. – Bulmacanın çözümü şaşırtıcıydı.

  5. auflösen – çözmek, dağıtmak
    Das Salz löst sich im Wasser auf. – Tuz suda çözülür.

  6. das Problem – sorun
    Jedes Problem hat eine Lösung. – Her sorunun bir çözümü vardır.

  7. die Erklärung – açıklama
    Die Erklärung hilft, die Lösung zu verstehen. – Açıklama çözümü anlamaya yardımcı olur.

  8. das Ergebnis – sonuç
    Das Ergebnis zeigt die richtige Lösung. – Sonuç doğru çözümü gösteriyor.

  9. die Methode – yöntem
    Mit dieser Methode findet man schnell Lösungen. – Bu yöntemle hızlıca çözümler bulunur.

  10. die Innovation – yenilik
    Technische Innovationen bieten neue Lösungen. – Teknik yenilikler yeni çözümler sunar.

2
New cards

die Zusammenfassung

Dilbilgisel Bilgiler

Wortart: Substantiv (isim)
Genus: feminin
Artikel: die Zusammenfassung
Plural: die Zusammenfassungen
Telaffuz: [tsuˈzamənˌfasʊŋ]

Türkçe–İngilizce Karşılıklar

Türkçe: özet, toparlama
İngilizce: summary, synopsis, recap

Anlam

Zusammenfassung, bir metnin, konuşmanın veya olayın ana noktalarını kısaca ifade eden özet anlamına gelir.
Ayrıca birleştirme, toparlama anlamında da kullanılabilir.

1. Metin veya konuşma özeti

  • Ich schreibe eine Zusammenfassung des Artikels. – Makalenin özetini yazıyorum.

  • Die Zusammenfassung hilft, den Text besser zu verstehen. – Özet, metni daha iyi anlamaya yardımcı olur.

2. Toparlama, bir araya getirme

  • Die Zusammenfassung der Ergebnisse erfolgt am Ende. – Sonuçların toparlanması sonunda yapılır.

  • Die Daten wurden in einer Zusammenfassung dargestellt. – Veriler bir özet hâlinde sunuldu.

Etimoloji

Zusammenfassung, fiil olan zusammenfassen (“bir araya getirmek, özetlemek”) kelimesinden türemiştir.
Bu fiil, zusammen (“birlikte”) ve fassen (“yakalamak, kavramak”) sözcüklerinin birleşimidir.
Yani kelimenin köken anlamı “birlikte kavrama, bir araya toplama”dır.

Etimolojik zincir:
zusammen + fassenzusammenfassendie Zusammenfassung

Aynı kökten gelen kelimeler:

  • zusammenfassen – özetlemek

  • die Fassung – ifade, biçim

  • fassen – kavramak, yakalamak

Kullanım Alanları

  1. Eğitim:

    • Die Schüler sollen eine Zusammenfassung des Kapitels schreiben. – Öğrenciler bölümün özetini yazmalı.

  2. Bilim ve araştırma:

    • Am Ende der Studie steht eine kurze Zusammenfassung. – Çalışmanın sonunda kısa bir özet yer alır.

  3. İş ve raporlama:

    • Die Zusammenfassung fasst die wichtigsten Punkte zusammen. – Özet, en önemli noktaları bir araya getirir.

Eş Anlamlılar

(bağlama göre) das Resümee, die Kurzfassung, die Übersicht, die Inhaltsangabe

Zıt Anlamlılar

(bağlama göre) die Ausführung – ayrıntı, die Erweiterung – genişletme

Sabit İfadeler

  • eine Zusammenfassung schreiben – özet yazmak

  • in der Zusammenfassung – özet kısmında

  • kurze Zusammenfassung – kısa özet

  • Zusammenfassung der Ergebnisse – sonuçların özeti

  • Zusammenfassung und Ausblick – özet ve genel değerlendirme

Etimolojik ve Bağlamsal Akrabalık Havuzu (10 Kelime – Ana başlık hariç, örnek cümlelerle)

  1. zusammenfassen – özetlemek
    Kannst du den Text kurz zusammenfassen? – Metni kısaca özetleyebilir misin?

  2. die Kurzfassung – kısa versiyon
    Die Kurzfassung steht am Anfang des Artikels. – Kısa özet makalenin başında yer alıyor.

  3. das Resümee – sonuç, özet
    Am Ende zieht sie ein Resümee. – Sonunda bir sonuç çıkarıyor.

  4. die Übersicht – genel bakış
    Die Übersicht zeigt alle wichtigen Punkte. – Genel bakış tüm önemli noktaları gösteriyor.

  5. die Inhaltsangabe – içerik özeti
    Die Inhaltsangabe beschreibt den Text kurz. – İçerik özeti metni kısaca açıklar.

  6. fassen – kavramak
    Ich kann das Konzept noch nicht ganz fassen. – Kavramı henüz tam anlayamıyorum.

  7. die Fassung – biçim, ifade
    Die neue Fassung des Textes ist klarer. – Metnin yeni versiyonu daha açık.

  8. zusammenstellen – derlemek
    Wir haben die wichtigsten Daten zusammengestellt. – En önemli verileri derledik.

  9. die Darstellung – sunum, anlatım
    Die Darstellung der Ergebnisse ist übersichtlich. – Sonuçların sunumu anlaşılır.

  10. die Analyse – analiz
    Nach der Analyse folgt die Zusammenfassung. – Analizden sonra özet gelir.

3
New cards

die Unterbrechung

Dilbilgisel Bilgiler

Wortart: Substantiv (isim)**
Genus: feminin
Artikel: die Unterbrechung
Plural: die Unterbrechungen
Telaffuz: [ʊntɐˈbʁɛçʊŋ]

Türkçe–İngilizce Karşılıklar

Türkçe: kesinti, ara, duraklama, kesilme
İngilizce: interruption, break, disruption, pause

Anlam

Unterbrechung, bir sürecin, konuşmanın, eylemin veya bağlantının geçici olarak durması veya kesilmesi anlamına gelir.
Hem fiziksel (örneğin elektrik kesintisi) hem de soyut (örneğin konuşmanın kesilmesi) durumlarda kullanılır.

1. Konuşma veya eylem kesintisi

  • Entschuldige die Unterbrechung! – Kesinti için özür dilerim!

  • Die Rede wurde durch Applaus unterbrochen. – Konuşma alkışlarla kesildi.

2. Teknik veya bağlantı kesintisi

  • Es gab eine kurze Unterbrechung der Internetverbindung. – İnternet bağlantısında kısa bir kesinti oldu.

  • Die Stromunterbrechung dauerte nur wenige Minuten. – Elektrik kesintisi sadece birkaç dakika sürdü.

3. Zaman veya süreçte ara

  • Nach einer kurzen Unterbrechung wurde das Spiel fortgesetzt. – Kısa bir aradan sonra oyun devam etti.

  • Die Arbeit ging nach der Unterbrechung weiter. – Çalışma aradan sonra devam etti.

Etimoloji

Unterbrechung, fiil olan unterbrechen (“kesmek, ara vermek”) kelimesinden türemiştir.
Bu fiil, unter (“altında, ara”) ve brechen (“kırmak, bozmak”) sözcüklerinin birleşimidir.
Köken anlamı: “bir akışı kırmak, kesmek”.

Etimolojik zincir:
unter + brechenunterbrechendie Unterbrechung

Aynı kökten gelen kelimeler:

  • unterbrechen – kesmek, ara vermek

  • der Bruch – kırılma

  • brechen – kırmak

Kullanım Alanları

  1. Günlük yaşam:

    • Bitte keine Unterbrechung während des Gesprächs. – Lütfen konuşma sırasında kesinti olmasın.

  2. Teknoloji:

    • Die Unterbrechung des Signals war nur kurz. – Sinyal kesintisi kısa sürdü.

  3. İş ve eğitim:

    • Nach einer Unterbrechung wurde das Meeting fortgesetzt. – Bir aradan sonra toplantı devam etti.

  4. Mecazî anlam:

    • Die Unterbrechung der Routine kann erfrischend sein. – Rutinin kesilmesi bazen ferahlatıcı olabilir.

Eş Anlamlılar

(bağlama göre) die Pause, der Abbruch, die Störung, die Aussetzung

Zıt Anlamlılar

(bağlama göre) die Fortsetzung – devam, die Kontinuität – süreklilik

Sabit İfadeler

  • eine Unterbrechung machen – ara vermek

  • ohne Unterbrechung – kesintisiz

  • kurze Unterbrechung – kısa kesinti

  • technische Unterbrechung – teknik kesinti

  • Unterbrechung des Dienstes – hizmetin kesilmesi

Etimolojik ve Bağlamsal Akrabalık Havuzu (10 Kelime – Ana başlık hariç, örnek cümlelerle)

  1. unterbrechen – kesmek
    Bitte unterbrich mich nicht! – Lütfen beni bölme!

  2. die Pause – ara
    Nach einer kurzen Pause geht es weiter. – Kısa bir aradan sonra devam ediyoruz.

  3. die Fortsetzung – devam
    Nach der Unterbrechung folgt die Fortsetzung. – Kesintiden sonra devam gelir.

  4. die Störung – aksama
    Es gab eine technische Störung. – Teknik bir aksama oldu.

  5. die Aussetzung – durdurma
    Die Aussetzung des Projekts war notwendig. – Projenin durdurulması gerekliydi.

  6. brechen – kırmak
    Das Glas ist zerbrochen. – Cam kırıldı.

  7. der Bruch – kırılma
    Ein Bruch in der Leitung verursachte die Unterbrechung. – Hattaki bir kırılma kesintiye neden oldu.

  8. die Verbindung – bağlantı
    Die Verbindung wurde unterbrochen. – Bağlantı kesildi.

  9. die Kontinuität – süreklilik
    Kontinuität ist wichtig für den Erfolg. – Süreklilik başarı için önemlidir.

  10. die Wiederaufnahme – yeniden başlama
    Nach der Unterbrechung kam es zur Wiederaufnahme der Sitzung. – Kesintiden sonra oturum yeniden başladı.

4
New cards

die Höflichkeit

Dilbilgisel Bilgiler

Wortart: Substantiv (isim)
Genus: feminin
Artikel: die Höflichkeit
Plural: die Höflichkeiten
Telaffuz: [ˈhøːflɪçkaɪt]

Türkçe–İngilizce Karşılıklar

Türkçe: nezaket, kibarlık, saygılı davranış
İngilizce: politeness, courtesy, civility

Anlam

Höflichkeit, başkalarına karşı saygılı, düşünceli ve nazik davranma biçimi anlamına gelir.
Hem kişisel bir özellik hem de toplumsal bir davranış normu olarak kullanılır.

1. Davranış biçimi olarak

  • Höflichkeit ist eine wichtige Tugend. – Nezaket önemli bir erdemdir.

  • Er zeigte große Höflichkeit gegenüber den Gästen. – Misafirlere karşı büyük bir nezaket gösterdi.

2. Kibar söz veya jest anlamında

  • Er machte ihr aus Höflichkeit ein Kompliment. – Nezaketen ona bir iltifat etti.

  • Ein Lächeln ist eine kleine Höflichkeit des Alltags. – Gülümsemek günlük hayatın küçük bir nezaketidir.

Etimoloji

Höflichkeit, sıfat olan höflich (“kibar, nazik”) kelimesinden türemiştir.
Bu sıfat, Orta Yüksek Almanca höfisch (“sarayla ilgili, zarif”) sözcüğünden gelir.
Köken anlamı: “sarayda uygun davranış, zarafet”.
Zamanla “saray terbiyesi” anlamından “genel nezaket” anlamına evrilmiştir.

Etimolojik zincir:
Mittelhochdeutsch: höfischDeutsch: höflich → *die Höflichkeit

Aynı kökten gelen kelimeler:

  • höflich – kibar

  • der Hof – saray, avlu

  • die Etikette – görgü, nezaket kuralları

Kullanım Alanları

  1. Günlük yaşam:

    • Ein bisschen Höflichkeit macht das Leben angenehmer. – Biraz nezaket hayatı daha hoş kılar.

  2. İş ve resmi ortam:

    • Höflichkeit ist im Berufsleben unerlässlich. – Nezaket iş hayatında vazgeçilmezdir.

  3. Toplumsal ilişkiler:

    • Aus Höflichkeit sollte man zuhören. – Nezaketen dinlemek gerekir.

Eş Anlamlılar

(bağlama göre) die Freundlichkeit, die Rücksicht, die Zuvorkommenheit, die Etikette

Zıt Anlamlılar

(bağlama göre) die Unhöflichkeit – kabalık, die Grobheit – haşinlik

Sabit İfadeler

  • aus Höflichkeit – nezaketen

  • Höflichkeit zeigen – nezaket göstermek

  • ein Zeichen der Höflichkeit – nezaket göstergesi

  • Höflichkeit kostet nichts – nezaket bedava

  • Höflichkeit im Umgang – iletişimde nezaket

Etimolojik ve Bağlamsal Akrabalık Havuzu (10 Kelime – Ana başlık hariç, örnek cümlelerle)

  1. höflich – kibar
    Er ist immer höflich zu allen. – O, herkese karşı her zaman kibardır.

  2. die Unhöflichkeit – kabalık
    Unhöflichkeit wird oft als Respektlosigkeit empfunden. – Kabalık genellikle saygısızlık olarak algılanır.

  3. die Freundlichkeit – nezaket, dostluk
    Freundlichkeit öffnet viele Türen. – Nezaket birçok kapıyı açar.

  4. die Rücksicht – saygı, düşüncelilik
    Man sollte Rücksicht auf andere nehmen. – Başkalarına karşı düşünceli olmalı.

  5. die Etikette – görgü kuralları
    Gute Etikette ist ein Zeichen von Bildung. – İyi görgü kuralları eğitim göstergesidir.

  6. der Anstand – terbiye
    Er hat keinen Anstand gezeigt. – Hiç terbiye göstermedi.

  7. die Zuvorkommenheit – incelik
    Seine Zuvorkommenheit beeindruckte alle. – Onun inceliği herkesi etkiledi.

  8. der Respekt – saygı
    Respekt und Höflichkeit gehören zusammen. – Saygı ve nezaket birlikte gider.

  9. die Umgangsformen – görgü, davranış biçimleri
    Gute Umgangsformen sind wichtig. – İyi görgü kuralları önemlidir.

  10. der Hof – saray, avlu
    Das Wort „höflich“ stammt ursprünglich vom Hof. – “Höflich” kelimesi aslında “Hof”tan gelir.