1/101
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced |
|---|
No study sessions yet.
Ich habe jemanden gefragt
Ho chiesto a qualcuno
Ich habe jemanden angerufen
Ho chiamato qualcuno
Wen hast du gesehen?
Chi hai visto?
Wen hast du angerufen?
Chi hai chiamato?
Wen hast du gefragt?
A chi hai chiesto?
Ich habe jemanden gefragt
Ho chiesto a qualcuno
Jemanden fragen
Chiedere a qualcuno
Die Flasche-das Handy-den Hund
La bottiglia-il telefono-il cane
Fai accusativo di questi sostantivi
Wem hast du deinen Hund gegeben?
Wem hast du dein Handy gegeben?
Wem hast du deine Flasche gegeben?
A chi hai dato il tuo cane?
A chi hai dato il tuo cellulare?
A chi hai dato la tua bottiglia?
Wem hast du es erzählt?
dativo - oggetto diretto
A chi lo hai raccontato?
Ich weiss nicht ,mit wem er sich getroffen hatte
Non so con chi si è trovato (lui)
Ich weiss nicht,mit wem er ins Kino gegangen ist
Non so con chi è andato al cinema
Mit wem bist du ins Kino gegangen?
Con chi sei andato al cinema?
Ich weiss nicht,wer die Wahrheit gesagt hat
Non so chi ha detto la veritá
Ich weiss nicht,wer das gemacht hat
Non so chi lo ha fatto
Wer hat das/es gemacht?
Chi lo Ha fatto?
Wer sagt das?
Chi dice eso?
Wer hat das gesagt?
Chi ha detto eso?
Wer war gestern auf der Party?
Chi c'era ieri nella festa?
Heute lernen wir etwas,das sehr nütlich ist
Oggi impariamo qualcosa che è molto utile
Herzlich willkommen zu diesem Kurs
Benvenuti (COL ❤) in questo corso
Im diesem Kurs sprechen wir mehr deutsch
In questo corso parliamo più tedesco
Wem hilfst du?
Chi aiuti?
Wem gibst du das Buch?
A chi dai il libro?
Ich weiss nicht wen Du gefragt hast
Non so a chi hai chiesto
Ich weiss nicht wen sie angerufen hat
Non so chi ha chiamato(lei)
Ich weiss nicht wen sie gesehen hat
Non so chi ha visto (lei)
Ich kenne niemanden wessen Namen mit Z anfängt
Non conosco nessuno il cui nome inizi con Z.
Sein Name fängt mit Z an
Il suo nome inizia con Z
Ich weiss nicht wann der Film anfängt
Non so quando inizia il film
Er ist der Mann der das gesagt hat
Lui è l'uomo che lo ha detto
Er ist der Mann den ich gefragt habe
Lui è l'uomo a cui ho chiesto
Er ist der Mann den ich gesehen habe
Lui è l'uomo che ho visto
Das ist das Kind das das gesagt hat
Lui è il bambino che lo ha detto
Das ist das Kind das diese Geschichte erzählt hat
Lui è il bambino che ha raccontato questa storia
Das ist das Kind dass ich gefragt habe
Questo è il bambino ha cui ho chiesto
Sie ist die Frau die ich gefragt habe
Lei è la donna a cui ho chiesto
Francesco ist eine Person mit der ich gern Zeit verbringe
Francesco è una persona con cui mi piace passare il tempo
Francesco ist ein Mann mit wem ich gern Zeit verbringe
Francesco è un uomo con cui mi piace passare tempo
Francesco ist ein Mann der gern Sport treibt
Francesco è un uomo che gli piace fare sport
Weisst du mit wem er zur Party kommen wird?
Sai con chi verrà alla festa?
Ich suche jemanden der Spanisch spricht
Jemanden è sempre maschile
Cerco qualcuno che parli spagnolo
hast du dich verletzt?
ti sei ferito?
Ich suche jemanden dem ich vertrauen kann
Jemanden è sempre maschile
Cerco qualcuno di cui mi posso fidare
Ich suche jemanden, dem ich vertrauen kann
vertrauen IMMER DATIV
(ich vertraue dir)
sto cercando qualcuno di cui mi posso fidare
ich suche jemanden dessen Koffer blau ist
sto cercando qualcuno la cui maleta è blu
Ich weiß nicht, wem er die Wahrheit gesagt hat.
non so a chi ha detto la verità (lui)
Ich suche einen Mann, dessen Hund schwarz ist.
Cerco un uomo il cui cane è nero.
Ich kenne ein Mädchen, dessen Fahrrad neu ist
Conosco una ragazza la cui bici è nuova
Ich habe einen Freund, dessen Bruder in München studiert
Ho un amico il cui fratello studia a Monaco.
ich will mich mit jemandem treffen, dessen Koffer blau ist
Voglio incontrarmi con qualcuno la cui valigia è blu.
vertreten→ich habe ihn vertreten.
Sustituir → Lo he sustituido
vertrauen→ich habe ihm vertraut.
Confiar → Confié en él. ((ho avuto fiducia in lui))
müssen→ich musste
deber → tuve
Ich muss mir dieses Wort merken.
Tengo que recordar esta palabra.
mi devo ricordare questa parola
Ich wusste nicht ,dass du Spanierin bist
No sabía que eres española.
Da mein Kollege krank ist ,muss ich ihn vertreten.
Como mi colega está enfermo, tengo que sustituirlo.
Da ich müde bin, gehe ich ins Bett.
Como estoy cansado/a, me voy a la cama.
Ich arbeite nicht bei Fiat ,sondern bei Alstom.
No trabajo en Fiat, sino en Alstom.
Ich habe nicht zwei Kinder, sondern drei.
No tengo dos hijos, sino tres.
Ich muss mich beeilen, sonst verpasse ich den Zug.
Tengo que darme prisa, si no perdo el tren.
Ich muss viel schaffen, sonst bekomme ich ein Problem.
Tengo que trabajar (en el sentido de lograr) mucho, si no tengo un problema.
Ich konnte nicht.
No pude.
Ich will, dass du mir vertraust.
Quiero que confíes en mí.
Da mein Kollege krank war ,musste ich ihn vertreten.
Como mi colega estaba enfermo, tuve que sustituirlo.
ich habe zwei Jahre im Ausland verbracht.
ho trascorso dos años en el extranjero.
Ich muss viel schaffen.
Tengo que trabajar mucho (lograr mucho)
Ich vertraue dir.
Confío en ti.
Ich wusste, dass ich dir nicht vertrauen konnte.
Sabía que no podía confiar en ti.
Das ist das Kind, das ich gestern gesehen habe.
Ese es el niño que vi ayer.
ho voglio di pare una passeggiata
Ich habe lust zum spazieren gehen
vado fuori per fare una passeggiata
ich gehe nach draussen, um spazieren zu gehen
possibilità
opportunità
Gelegenheit
Hoy repasamos las palabras de ayer y después aprendemos algo nuevo.
Heute wiederholen wir die Wörter von gestern und dann lernen wir etwas Neues
lesionarse / lastimarse
sich verletzen
Me lastimé ayer.
ieri mi sono fatto male
Ich habe mich gestern verletzt
Me lastimé ayer quando he jugado al fútbol.
Me lastimé ayer quando he jugado al fútbol.
Ich habe mich beim Fußball spielen verletzt.
Me lastimé mientras estaba jugando fútbol.
darse prisa / sbrigarsi
sich beeilen
Tengo que darme prisa , si no, no tendré tiempo para cocinar.
Ich muss mich beeilen, sonst werde ich keine Zeit haben, um zu kochen.
Tengo que darme prisa, si no, no tendré tiempo para ((la acción de)) cocinar.
Ich muss mich beeilen, sonst habe ich keine Zeit zum Kochen.
Quiero saber dónde estás.
Ich möchte gern wissen, wo du bist.
Quiero saber si ella viene mañana.
Ich möchte gern wissen, ob sie morgen kommt.
Quiero saber cuándo viene mañana.
Ich möchte gern wissen, wann sie morgen kommt.
Ich möchte gern wissen, wohin sie fliegt.
Quiero saber a dónde vuela.(ella)
Ich möchte gern wissen, wie das Wort heißt.
Quiero saber cómo se llama esa palabra.
Ich möchte gern wissen, wo er steckt.
Quiero saber dónde está él (informal: dónde se esconde).
¿Dónde estás metido/a? (informal, usado con familiares o amigos).
Wo steckst du?!
Esta es la primera vez que...
Das ist das erste Mal, dass...
Es la primera vez que vuelo a Japón.
Das ist das erste Mal, dass ich nach Japan fliege.
Ayer hablé alemán por dos horas por primera vez.
Ich habe gestern zum ersten Mal zwei Stunden Deutsch gesprochen.
Finalmente llegué a casa.
Ich bin endlich zu Hause angekommen.
Finalmente terminé.
Ich bin endlich fertig geworden.
Finalmente logré hacer todo.
Ich habe endlich alles geschafft.
ho avuto suerte
Ich habe Glück gehabt.
Ich bin glücklich.
sono felice
Porsuerte
ZumGlück
¡Por suerte he logrado hacer todo!
Zum Glück habe ich alles geschafft!
¡Por suerte he entendido todo!
Zum Glück habe ich alles verstanden.