1/42
Looks like no tags are added yet.
Name | Mastery | Learn | Test | Matching | Spaced | Call with Kai |
|---|
No analytics yet
Send a link to your students to track their progress
عطل ميكانيكي أو فني مفاجئ في مركبة أو جهاز، أو خلل ومأزق غير متوقع يعيق تنفيذ خطة أو مشروع ماديّاً أو معنوياً
[في طريقي إلى موعد عمل مهم واجهتُ عطلاً مفاجئاً في السيارة، ولهذا السبب تأخرت عن الحضور.]
die Panne | die Pannen (bei + Dativ)
die Panne | die Pannen
Auf dem Weg zu einem wichtigen Termin hatte ich eine Panne, weshalb ich mich verspätet habe.
خدمة سحب وقطر المركبات المعطلة جراء حادث أو المخالفة لقوانين المرور والمواقف ماديّاً ومؤسساتيّاً
[بما أن المركبة كانت تقف أمام مدخلي، اضطررت لاستدعاء خدمة سحب السيارات لفتح الطريق.]
der Abschleppdienst | die Abschleppdienste
der Abschleppdienst | die Abschleppdienste
Da das Fahrzeug vor meiner Einfahrt parkte, musste ich den Abschleppdienst rufen, um den Weg freizumachen.
لوحة أرقام السيارة الرسمية الصادرة عن مصلحة المرور والتي تحدد الهوية الرقمية للمركبة ماديّاً
[تمكن شاهد عيان نبيه بعد الحادث من تدوين لوحة أرقام السيارة الهاربة بسرعة.]
das Kennzeichen | die Kennzeichen
das Kennzeichen | die Kennzeichen
Ein aufmerksamer Zeuge konnte nach dem Unfall das Kennzeichen des flüchtenden Wagens aufschreiben.
علامة مميزة، سمة جوهرية، أو مؤشر واضح يُعرف به الشيء أو تُميز به الظواهر معنوياً وأكاديمياً
[إن التغير المستمر في الهياكل التنظيمية يعد سمة مميزة رئيسية لعالم العمل الحديث.]
das Kennzeichen | die Kennzeichen (erkennen an + Dativ)
das Kennzeichen | die Kennzeichen
Die ständige Veränderung der Organisationsstrukturen ist ein wesentliches Kennzeichen der modernen Arbeitswelt.
عضو ينتمي رسمياً وله حقوق وواجبات قانونية ثابتة داخل كيان مؤسسي أو نقابة أو جمعية معنوياً ومؤسساتيّاً
[للاستفادة من عروض التدريب المتقدم، يُنصح بأن يصبح المرء عضواً في منظمة متخصصة.]
das Mitglied | die Mitglieder (von + Dativ / Genitiv)
das Mitglied | die Mitglieder
Um von den Fortbildungsangeboten zu profitieren, sollte man Mitglied in einer Fachorganisation werden.
هاوٍ شغوف، عاشق، أو متذوق يمتلك خلفية معرفية وتقديراً فكرياً عميقاً لقيمة الفن أو الأدب أو الهوايات معنوياً
[يقدم هذا المعرض فرصة ممتازة لمحبي وعشاق الرسم الحديث لتذوق الفنون الفاخرة.]
der Liebhaber | die Liebhaber (von + Dativ)
der Liebhaber | die Liebhaber
Diese Ausstellung bietet eine hervorragende Gelegenheit für Liebhaber moderner Malerei.
عرض مسرحي حي، أداء فني، أو تجسيد إبداعي يقدم مباشرة أمام جمهور على خشبة المسرح أو الأوبرا ثقافيّاً
[قوبل عرض المسرحية الكلاسيكية بتصفيق حار وإشادة كبيرة من الجمهور الحاضر.]
die Aufführung | die Aufführungen
die Aufführung | die Aufführungen
Die Aufführung des klassischen Stücks wurde vom Publikum mit großem Beifall aufgenommen.
حس باطني دقيق، إدراك حدسي، أو تعاطف عميق لتقدير مواقف معينة أو فهم وتلبية احتياجات المرضى نفسيّاً وعاطفيّاً
[في روتين الرعاية الطبية اليومي، من الأهمية بمكان أن يطور الممرضون حساً باطنياً جيداً تجاه مخاوف وقلق المرضى.]
das Gespür | (kein Plural) (für + Akkusativ)
das Gespür | (kein Plural)
Im medizinischen Alltag ist es von entscheidender Bedeutung, dass Pflegekräfte ein gutes Gespür für die Ängste und Sorgen der Patienten entwickeln.
حشوة طبية علاجية (في طب الأسنان) تستخدم لسد تجويف السن المصاب بالتسوس واستعادة وظائفه الحيوية ماديّاً وطبيّاً
[عندما يعاني المريض من تسوس الأسنان، يتوجب على طبيب الأسنان تنظيف المنطقة المصابة ومن ثم تركيب حشوة مناسبة.]
die Füllung | die Füllungen
die Füllung | die Füllungen
Wenn ein Patient unter Karies leidet, muss der Zahnarzt die betroffene Stelle reinigen und anschließend eine Füllung einsetzen.
الفك السفلي؛ العظم الهيكلي المتحرك في الجمجمة الذي يحمل الأسنان السفلية وهو أساسي للمضغ والكلام تشريحيّاً وطبيّاً
[بعد السقوط المفاجئ، اشتكى المريض من آلام حادة في الفك السفلي، ولهذا السبب تم طلب إجراء فحص بالأشعة السينية.]
der Unterkiefer | die Unterkiefer (an/in + Dativ)
der Unterkiefer | die Unterkiefer
Nach dem Sturz klagte der Patient über erhebliche Beschwerden im Unterkiefer, weshalb eine Röntgenaufnahme angeordnet wurde.
تخدير طبي (موضعي أو كلي) يهدف لإيقاف الإدراك بالألم عصبياً مؤقتاً أثناء تنفيذ العمليات الجراحية طبيّاً ومؤسساتيّاً
[من أجل جعل التدخل الجراحي خالياً من الألم بالنسبة للشخص المعني، يتم إعطاؤه تخديراً فعالاً مسبقاً.]
die Betäubung | die Betäubungen (unter + Dativ)
die Betäubung | die Betäubungen
Um den chirurgischen Eingriff für den Betroffenen schmerzfrei zu gestalten, wird vorab eine wirksame Betäubung verabreicht.
الوثائق والملفات الرسمية (كالشهادات، التقارير، والمساندات) المطلوبة لإتمام إجراء إداري، تأشيرة، أو توثيق صحي إداريّاً ومؤسساتيّاً
[قبل أن يصبح عقد التدريب المهني ساري المفعول قانونياً، يجب على المتقدمين تقديم جميع الوثائق المطلوبة في الموعد المحدد.]
die Unterlage | die Unterlagen (für + Akkusativ)
die Unterlage | die Unterlagen
Bevor der Ausbildungsvertrag rechtskräftig werden kann, müssen die Bewerber alle erforderlichen Unterlagen fristgerecht einreichen.
منطقة جغرافية، حي سكني محيط، أو مساحة عمرانية معينة (وتطلق مجازاً على موضع مبهم في الجسم البشري) مكانيّاً وعمرانيّاً
[يفضل الكثير من المتدربين السكن في منطقة مركزية وحيوية لكي يستفيدوا من ربط ممتاز بشبكة وسائل النقل العام.]
die Gegend | die Gegenden (in + Dativ)
die Gegend | die Gegenden
Viele Auszubildende bevorzugen eine Wohnung in einer zentralen Gegend, damit sie von einer guten Verkehrsanbindung profitieren.
الظهور المسرحي أو الغنائي حياً، أو الإطلالة الرسمية والحضور العلني لشخصية في مؤتمر أو برنامج تلفزيوني فنيّاً وإعلاميّاً
[حظي الخبير بظهور مقنع في التلفاز، شرح خلاله الوضع المعقد بشكل مبسط ولطيف للمشاهدين.]
der Auftritt | die Auftritte (bei + Dativ)
der Auftritt | die Auftritte
Der Experte hatte einen überzeugenden Auftritt im Fernsehen, bei dem er die komplexe Situation verständlich erklärte.
المترجم الشفهي الفوري المسؤول عن نقل الكلام المنطوق مباشرة وفوراً بين طرفين يتحدثان لغتين مختلفتين مهنيّاً وطبيّاً
[في المستشفى، يكون من الضروري غالباً الاستعانة بمترجم فوري محترف لتجنب سوء الفهم أثناء تشخيص المرض.]
der Dolmetscher | die Dolmetscher (als / durch + Akkusativ)
der Dolmetscher | die Dolmetscher
Im Krankenhaus ist es oft notwendig, einen professionellen Dolmetscher heranzuziehen, um Missverständnisse bei der Diagnose zu vermeiden.
حدث هام، واقعة بارزة، أو مناسبة مشهودة ذات تأثير موضوعي كبير كالأحداث السياسية والتاريخية معنوياً وأكاديمياً
[كان افتتاح مركز البحوث الطبي الجديد حدثاً بارزاً ومؤثراً للمدينة بأكملها وللمنظومة الصحية.]
das Ereignis | die Ereignisse (nach + Dativ)
das Ereignis | die Ereignisse
Die Eröffnung des neuen Forschungszentrums war ein bedeutendes Ereignis für die gesamte Stadt.
واقعة، حادثة اجتماعية، أو قصة صغيرة حدثت بالفعل في الواقع وتُروى بتفاصيلها وتتميز بطابع سردي معنوياً وثقافيّاً
[الرواية الأدبية الكلاسيكية التي حللناها بدقة في الحصة الدراسية تستند إلى واقعة حقيقية.]
die Begebenheit | die Begebenheiten (nach + Dativ)
die Begebenheit | die Begebenheiten
Der Roman, den wir im Unterricht analysiert haben, basiert auf einer wahren Begebenheit.
رياضة أو نشاط التسلق العمودي المجهد للجبال أو الحوائط الصناعية باستخدام الأطراف الأربعة بدقة ماديّاً ورياضيّاً
[لتقليل خطر الإصابة الأليمة أثناء التسلق، فإن استخدام المعدات الاحترافية أمر ضروري للغاية.]
das Klettern | (kein Plural) (beim + Dativ)
das Klettern | (kein Plural)
Um das Verletzungsrisiko beim Klettern zu minimieren, ist eine professionelle Ausrüstung absolut notwendig.
تغطي التكاليف؛ الحالة المالية للمشاريع حيث تتساوى الإيرادات تماماً مع المصروفات دون أرباح أو خسائر اقتصاديّاً ومؤسساتيّاً
[كثير من المؤسسات الاجتماعية لا تحقق ربحاً، ولكن يجب عليها على الأقل تحقيق تغطية للتكاليف لكي تستمر.]
die Kostendeckung | die Kostendeckungen
die Kostendeckung | die Kostendeckungen
Viele soziale Institutionen erzielen keinen Gewinn, aber sie müssen zumindest eine Kostendeckung erreichen.
قاعدة الثلاثة (الضرب التبادلي)؛ طريقة حسابية سريعة لحساب قيمة رابعة مجهولة بناءً على ثلاث قيم معلومة ونسبة تناسب ثابتة رياضياً وطبيّاً
[في التدريب المهني الطبي، من الضروري للغاية تطبيق قاعدة الثلاثة دون أخطاء لحساب الجرعة الدقيقة للمسوغات السائلة.]
der Dreisatz | die Dreisätze (mit + Dativ)
der Dreisatz | die Dreisätze
In der medizinischen Ausbildung ist es unerlässlich, den Dreisatz fehlerfrei anzuwenden, um die präzise Dosierung von Flüssigkeiten zu berechnen.
حساب الكسور؛ فرع من علم الحساب يختص بالعمليات الحسابية الأربع التي تجرى على الأعداد الكسرية المكونة من بسط ومقام رياضياً وأكاديمياً
[لتحليل البيانات الإحصائية المعقدة في التقارير الطبية، يجب على المرء إتقان حساب الكسور بثقة تامة.]
das Bruchrechnen | (kein Plural) (bei + Dativ)
das Bruchrechnen | (kein Plural)
Um komplexe statistische Daten in den medizinischen Berichten zu analysieren, muss man das Bruchrechnen sicher beherrschen.
التكامل؛ مفهوم متقدم في علم التفاضل والتكامل يعنى بحساب المساحات المحصورة تحت المنحنيات وتحديد الكميات المتراكمة أكاديمياً ورياضياً
[في التخصصات الدراسية التقنية والعلمية، يعتبر الحساب الدقيق للتكاملات شرطاً أساسياً وجوهرياً للنجاح الأكاديمي.]
das Integral | die Integrale
das Integral | die Integrale
In technischen und naturwissenschaftlichen Studiengängen ist die präzise Berechnung von Integralen eine grundlegende Voraussetzung für den Erfolg.
لقمة صغيرة من الطعام، ومجازاً أجزاء وجرعات معلوماتية مقسمة ومبسطة لتسهيل الاستيعاب الذهني دون إرهاق معنوياً وإنتاجياً
[عند اكتساب لغة أجنبية معقدة، يُنصح بتقسيم المادة الضخمة والشاملة إلى أجزاء صغيرة مبسطة لتجنب إجهاد العقل.]
das Häppchen | die Häppchen (in + Dativ)
das Häppchen | die Häppchen
Beim Erwerb einer komplexen Fremdsprache ist es ratsam, den umfangreichen Stoff in kleine Häppchen aufzuteilen, um das Gehirn nicht zu überlasten.
المادة العلمية والمحتوى الدراسي والمقررات المعرفية الملموسة التي يتعين على الطالب مراجعتها وفهمها للامتحان أكاديمياً ودراسياً
[قبل الامتحانات النهائية، يجب على الكوادر الطبية الواعدة استيعاب كمية هائلة من المادة العلمية النظرية بدقة.]
der Stoff | die Stoffe (für + Akkusativ)
der Stoff | die Stoffe
Vor den Abschlussprüfungen müssen die angehenden Fachkräfte eine enorme Menge an theoretischem Stoff verinnerlichen.
المعدل أو المتوسط الحسابي الإحصائي لعدة أرقام، ويعني مجازاً المستوى العادي والسائد في المجتمع دون تميز رياضياً وإحصائياً
[في المتوسط، يعمل الموظفون بنظام الوقت الكامل في الدول الأوروبية الغربية حوالي أربعين ساعة في الأسبوع الواحد.]
der Durchschnitt | die Durchschnitte (im + Dativ)
der Durchschnitt | die Durchschnitte
Im Durchschnitt arbeiten Vollzeitbeschäftigte in den westeuropäischen Ländern etwa vierzig Stunden pro Woche.
إدراج الإعلانات أو إطلاق الحملات الإعلانية الموجهة؛ العملية التنفيذية لنشر المواد الترويجية عبر المنصات الرقمية اقتصادياً وتجارياً
[من خلال إدراج الإعلانات الموجهة بدقة في الشبكات الرقمية، يمكن للشركات الناشئة زيادة وعي الجمهور بعلامتها التجارية بشكل متسارع.]
die Werbeschaltung | die Werbeschaltungen (in + Dativ)
die Werbeschaltung | die Werbeschaltungen
Durch zielgerichtete Werbeschaltungen in digitalen Netzwerken können neu gegründete Unternehmen ihre Markenbekanntheit rasant steigern.
المستلزمات المدرسية والأدوات التعليمية واللوجستية التي يحتاجها الطلاب لمتابعة وتسيير العملية الدراسية مادياً وتربوياً
[لضمان تكافؤ الفرص التعليمية، ينبغي على الدولة دعم الأسر ذوي الدخل المحدود مالياً عند شراء المستلزمات المدرسية.]
der Schulbedarf | (kein Plural) (für + Akkusativ)
der Schulbedarf | (kein Plural)
Um Chancengleichheit zu garantieren, sollte der Staat einkommensschwache Familien beim Kauf von Schulbedarf finanziell unterstützen.
الجدوى، الهدف الجوهري، أو الغاية العميقة والمنطق النفسي وراء القيام بعمل أو تحمل مسؤولية معنوياً ونفسيّاً
[يكون الموظفون والأطقم الطبية أكثر تحفيزاً وإنتاجية بكثير عندما يلمسون غاية ومعنى واضحاً في مهامهم اليومية.]
der Sinn | die Sinne (in + Dativ / im Sinne von)
der Sinn | die Sinne
Arbeitnehmer sind deutlich motivierter und leistungsfähiger, wenn sie einen klaren Sinn in ihren täglichen Aufgaben erkennen.
مجال تخصصي، حقل معرفي، أو فرع دقيق من فروع العلم والمعرفة الإنسانية أكاديمياً وعلمياً
[أدت البحوث الأخيرة إلى نتائج واكتشافات رائدة في مجال طب الشيخوخة ورعاية كبار السن في المستشفيات.]
das Gebiet | die Gebiete (auf dem Gebiet + Genitiv / von + Dativ)
das Gebiet | die Gebiete
Die jüngsten Forschungen haben zu bahnbrechenden Erkenntnissen auf dem Gebiet der Geriatrie und Krankenpflege geführt.
فرصة سانحة أو مناسبة مواتية تتيحها الظروف اللوجستية والزمانية لتنفيذ أمر أو تحقيق هدف دون تخطيط مسبق معنوياً ومكانيّاً
[يوفر التدريب الميداني أثناء فترة الدراسة فرصة ممتازة لاختبار المعارف النظرية وتطبيقها بشكل عملي دقيق.]
die Gelegenheit | die Gelegenheiten (zu + Dativ / bei + Dativ)
die Gelegenheit | die Gelegenheiten
Ein Praktikum während der Ausbildung bietet eine hervorragende Gelegenheit, um theoretische Kenntnisse praktisch zu erproben.
الرعاية الشاملة، العناية الإنسانية، والالتزام الأخلاقي والقانوني بحماية ودعم الأشخاص غير القادرين على تلبية احتياجاتهم طبيّاً وإنسانيّاً
[في مهنة التمريض والرعاية، تقع الرعاية القائمة على التعاطف مع الأشخاص المحتاجين دائماً في قلب العمل اليومي.]
die Fürsorge | (kein Plural) (für + Akkusativ)
die Fürsorge | (kein Plural)
Im Pflegeberuf steht die empathische Fürsorge für hilfsbedürftige Menschen stets im Mittelpunkt des täglichen Handelns.
التدخل الحاسم؛ تصرف فوري ومباشر لوقف تدهور موقف معين، حل مشكلة، أو منع وقوع خطر أخلاقي أو طبي طبيّاً وإنسانيّاً
[منع التدخل في الوقت المناسب من قِبل الممرض سقوط المريض الضعيف من السرير الخشبي.]
das Eingreifen | (kein Plural) (in + Akkusativ)
das Eingreifen | (kein Plural)
Das rechtzeitige Eingreifen der Pflegekraft verhinderte, dass der geschwächte Patient aus dem Bett stürzte.
الإرادة، العزيمة الصلبة، أو النية القاطعة على تحقيق هدف معين أو الرغبة الرسمية للشخص قانونياً معنوياً ونفسيّاً
[من يملك الإرادة الصلبة لتطوير نفسه مهنياً، سيتقن أيضاً العقبات اللغوية والصعاب في الخارج.]
der Wille | die Willen (gegen + Akkusativ / um + Genitiv … willen)
der Wille | die Willen
Wer den festen Willen besitzt, sich beruflich weiterzuentwickeln, wird auch die sprachlichen Hürden im Ausland meistern.
الإشراف، المراقبة، أو الرقابة الوقائية المستمرة لمتابعة سلوك وسلامة الأشخاص أو المنشآت قانونيّاً ومؤسساتيّاً
[في دور الرعاية، يجب أن يوضع النزلاء المصابون بالخرف تحت إشراف مستمر لتجنب الحوادث المفاجئة.]
die Aufsicht | die Aufsichten (über + Akkusativ)
die Aufsicht | die Aufsichten
In Pflegeheimen müssen demenzkranke Bewohner manchmal unter ständiger Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden.
أبحاث الدماغ أو علم الأعصاب؛ الحقل العلمي البيولوجي الذي يدرس بنية ووظائف الجهاز العصبي المركزي علميّاً وأكاديميّاً
[وفقاً لأحدث النتائج المستخلصة من أبحاث الدماغ، فإن العقل البشري يتعلم بأقصى كفاءة عند تقسيم المادة.]
die Hirnforschung | (kein Plural)
die Hirnforschung | (kein Plural)
Laut jüngsten Erkenntnissen aus der Hirnforschung lernt das menschliche Gehirn am effektivsten, wenn der Stoff in kleine Häppchen aufgeteilt wird.
الهواء الطلق أو الطبيعة المفتوحة خارج المباني المغلقة للنزهات وتجديد النشاط وتعزيز المناعة مكانيّاً وصحيّاً
[بما أن الحركة في الهواء الطلق تقوي جهاز المناعة، يُنصح المرضى بالمشي المنتظم في الهواء النقي.]
das Freie | (als Adjektiv dekliniert)
das Freie | (als Adjektiv dekliniert)
Da Bewegung im Freien das Immunsystem stärkt, wird den Patienten regelmäßiges Spazierengehen an der frischen Luft empfohlen.
بناءً على أو بالاستعانة بـ؛ حرف جر للاستدلال الفكري والتوثيقي والتحليلي بناءً على مرجع أو أوراق رسمية إحصائيّاً وأكاديميّاً
[بالاستعانة بالرسم البياني الماثل أمامنا، يمكن للمرء أن يلحظ بوضوح أن الحاجة للتمريض تزايدت باستمرار.]
anhand (+ Genitiv / von + Dativ)
anhand
Anhand der vorliegenden Grafik lässt sich deutlich erkennen, dass der Bedarf an qualifizierten Pflegekräften in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen ist.
النية، القصد، أو المشروع المحدد الذي يعتزم المرء تنفيذه مستقبلاً بدوافع وعزيمة داخلية صلبة معنوياً وإستراتيجياً
[من أجل تحقيق القصد الطموح المتمثل في إتمام تدريب مهني في الخارج بنجاح، فإن التحضير المنظم أمر لا غنى عنه.]
das Vorhaben | die Vorhaben (zu + Infinitiv)
das Vorhaben | die Vorhaben
Um das ehrgeizige Vorhaben, eine Ausbildung im Ausland zu absolvieren, erfolgreich zu realisieren, ist eine structured Vorbereitung unerlässlich.
الاكتشاف؛ العثور على شيء أو معرفة حقيقة علمية أو طبية مخفية كانت موجودة بالفعل في الواقع علميّاً وطبيّاً
[كان اكتشاف المضادات الحيوية الفعالة إنجازاً ثورياً رائعاً ساهم في إنقاذ ملايين الأرواح البشرية على مر العصور.]
die Entdeckung | die Entdeckungen (von + Dativ)
die Entdeckung | die Entdeckungen
Die Entdeckung von Antibiotika war eine bahnbrechende Leistung, die Millionen von Menschenleben gerettet hat.
التصميم، التشكيل، أو التنسيق المرن؛ الطريقة الإبداعية والعملية لإعطاء هيكل داخلي أو مظهر مريح لنظام العمل إبداعياً ومؤسساتيّاً
[يمكن للتنسيق المرن لأوقات العمل ونوبات المناوبة أن يقلل بشكل كبير من توتر وضغوط الموظفين في الحياة اليومية.]
die Gestaltung | die Gestaltungen (von + Dativ)
die Gestaltung | die Gestaltungen
Eine flexible Gestaltung der Arbeitszeiten kann den Stress der Mitarbeiter im Alltag erheblich reduzieren.
الطاعة والامتثال التام للأوامر والقوانين أو توجيهات الجهات التي تمتلك سلطة شرعية أو مهنية صارمة أخلاقياً ومؤسساتيّاً
[في الشركات والمؤسسات الحديثة، لا تُطلب الطاعة العمياء، بل يُفضل التفكير النقدي والتصرف المسؤول بشكل مستقل.]
der Gehorsam | (kein Plural) (gegenüber + Dativ)
der Gehorsam | (kein Plural)
In modernen Unternehmen wird kein blinder Gehorsam verlangt, sondern ein kritisches Denken und eigenverantwortliches Handeln.
الجناح، المنطقة، أو النطاق الطبي الميداني المحدد داخل المستشفى والذي تقع مسؤولية رعاية المرضى فيه على عاتق ممرض معين طبيّاً ومكانيّاً
[عند بدء نوبة العمل، تقوم إدارة القسم بتوزيع الكوادر التمريضية، بحيث يتسلم كل ممرض جناح الرعاية الخاص به لليوم.]
das Revier | die Reviere (im + Dativ)
das Revier | die Reviere
Bei Schichtbeginn teilt die Stationsleitung den Pflegekräften ihr jeweiliges Pflegerevier für den Tag zu.