Mucius Scaevolla translation lines 22-35

0.0(0)
studied byStudied by 0 people
0.0(0)
full-widthCall Kai
learnLearn
examPractice Test
spaced repetitionSpaced Repetition
heart puzzleMatch
flashcardsFlashcards
GameKnowt Play
Card Sorting

1/21

encourage image

There's no tags or description

Looks like no tags are added yet.

Study Analytics
Name
Mastery
Learn
Test
Matching
Spaced

No study sessions yet.

22 Terms

1
New cards

cum rex simul ira incensus

perhaps blazing with anger at the same time

2
New cards

periculoque conterritus

and terrified by the danger

3
New cards

circumdari ignes minitabundus iuberet

ordered fires to be placed around, threateningly

4
New cards

en tibi’ inquit, “ut sentias quam vile corpus sit

“Here you are,” he said, “so that you may feel how cheap a body is”

5
New cards

iis qui magnam gloriam vident

to those who look for great glory

6
New cards

dextramque accenso foculo inicit

and he threw his right hand into the lit brazier

7
New cards

quam cum velut alienato ab sensu torretet

when it was scorching, as if he were separated from feeling

8
New cards

animo prope attonitus miraculo rex

the king, almost thunderstruck by the miracle

9
New cards

cum ab sede sua prosiluisset

when he had leapt up from his seat

10
New cards

amoverique ab altaribus iuvenem iussisset

and had ordered the young man to be moved away from the altars

11
New cards

‘tu vero abi’ inquit

“Go, indeed,” he said

12
New cards

“in te magis quam in me hostilia ausus.”

“you have dared hostile acts more against yourself than against me.”

13
New cards

“iuberem macte virtute esse, si pro mea patria ista virtus staret”

“I would bid you to be rewarded for your courage, if that courage had stood for my country.”

14
New cards

“nunc iure belli liberum te, intactum inviolatumque hinc dimitto.”

“Now by the law of war I release you free, unharmed and untouched from here.”

15
New cards

tunc Mucius, quasi remunerans meritum

then Mucius, as if repaying the favour, said

16
New cards

‘quando quidem est apud te virtuti honos’

“Since indeed there is honour for courage with you,”

17
New cards

‘ut beneficio tulieris a me quod minis nequisti’

“as you have gained from me by kindness what you could not gain by threats,”

18
New cards

‘trecenti coniuravimus principes iuventutis Romanae’

“three hundred of the Roman youth, leaders of our generation, have sworn together”

19
New cards

‘ut in te hac via grassaremur.’

“to attack you by this same path.”

20
New cards

‘mea prima sors fuit’

“Mine was the first lot.”

21
New cards

‘ceteri ut cuiusque ceciderit primi

“The others, as each one’s turn falls first,”

22
New cards

‘quoad te opportunum fortuna dederit, suo quisque tempore aderunt.’

“until fortune gives each the chance, will be here at their appointed time.”